Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.
现在仍然发出准确,
谐
音调。

, 发出悦
声音

歌声
乐器
谐
[指语言、文章等]
, 协调
, 调


色彩

弦
嗓音
谐匀
Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.
现在仍然发出准确,
谐
音调。
Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
很久以前,里奥
家庭美满幸福。
Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.
每个人转转身子,做一个小小
调整,找到了一种相对融洽
关系。
Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.
近来一项研

有两个女儿
家庭生活是幸福
谐
。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在一起聊天谈谈近日
生活,特别温馨。)???????
Nous nous concentrons sur l'apprentissage pour bâtir une société harmonieuse.
我们注重致力于建设学习型
谐社会。
2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.
2、切记
谐融洽
人际关系非常重要。
Les films sont plus harmonieux que la vie, Alphonse.
电影比人生
谐得多了。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分
谐感。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家庭聚会让家庭关系更加
睦。
J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.
克里斯·桑德斯现已将接力棒传到我手里,而我本来是不可能奢望会这样平稳地交棒
。
Les relations familiales sont stables et harmonieuses, selon les parents et les enfants.
根据父母与子女双方来看,家庭内部关系
特点是稳定与
谐。
Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.
这里在座
所有人都希望建设一个更加
平与
谐
世界。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常
成长
发育,必须保障一个
谐
家庭环境。
Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.
然而,我们应确保它以一种
谐与自我维持
方式工作。
Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.
但是,虽然必要,它本身并不足以确保联合国系统
谐
有效
运作。
Ces services électroniques sont essentiels pour le fonctionnement harmonieux et économique du Comité.
这些电子设施是监委会顺利
成本有效地运作所必不可少
。
Le bien-être d'une nation contribue à des relations harmonieuses entre les nations.
民族内部安乐有助于民族间
睦。
Il favorise ainsi un développement durable harmonieux.
因此该中心有助于可持续
睦发展。
Mais ce développement doit être durable et harmonieux.
然而,这种发展必须是可持续
与
谐
。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 协调的, 调和的
:
词Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.
现在仍然发出准确,和谐的音调。
Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
很

,里奥的家庭美满幸福。
Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.
每个人转转身子,做一个小小的调整,找到了一种相对融洽的关系。
Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.
近来一项研究表明有两个女儿的家庭生活是幸福和谐的。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在一起聊天谈谈近日的生活,特别温馨。)???????
Nous nous concentrons sur l'apprentissage pour bâtir une société harmonieuse.
我们注重致力于建设学习型和谐社会。
2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.
2、切记和谐融洽的人际关系非常重要。
Les films sont plus harmonieux que la vie, Alphonse.
电影比人生和谐得多了。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家庭聚会让家庭关系更加和睦。
J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.
克里斯·桑德斯现已将接力棒传到我手里,而我本来是不可能奢望会这样平稳地交棒的。
Les relations familiales sont stables et harmonieuses, selon les parents et les enfants.
根据父母与子女双方来看,家庭内部关系的特点是稳定与和谐。
Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.
这里在座的所有人都希望建设一个更加和平与和谐的世界。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障一个和谐的家庭环境。
Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.
然而,我们应确保它
一种和谐与自我维持的方式工作。
Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.
但是,虽然必要,它本身并不足
确保联合国系统和谐和有效的运作。
Ces services électroniques sont essentiels pour le fonctionnement harmonieux et économique du Comité.
这些电子设施是监委会顺利和成本有效地运作所必不可少的。
Le bien-être d'une nation contribue à des relations harmonieuses entre les nations.
民族内部安乐有助于民族间和睦。
Il favorise ainsi un développement durable harmonieux.
因此该中心有助于可持续的和睦发展。
Mais ce développement doit être durable et harmonieux.
然而,这种发展必须是可持续的与和谐的。
声明:
上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,
调的, 调和的
一
,
调;给予,授予Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.
现在仍然发出准确,和谐的音调。
Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
很久以前,里奥的家庭美满幸福。
Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.
每个人

子,做一个小小的调整,找到了一种相对融洽的关系。
Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.
近来一项研究表明有两个女儿的家庭生活是幸福和谐的。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在一起聊天谈谈近日的生活,特别温馨。)???????
Nous nous concentrons sur l'apprentissage pour bâtir une société harmonieuse.
我们注重
力于建设学习型和谐社会。
2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.
2、切记和谐融洽的人际关系非常重要。
Les films sont plus harmonieux que la vie, Alphonse.
电影比人生和谐得多了。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家庭聚会让家庭关系更加和睦。
J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.
克里斯·桑德斯现已将接力棒传到我手里,而我本来是不可能奢望会这样平稳地交棒的。
Les relations familiales sont stables et harmonieuses, selon les parents et les enfants.
根据父母与子女双方来看,家庭内部关系的特点是稳定与和谐。
Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.
这里在座的所有人都希望建设一个更加和平与和谐的世界。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为
儿童得到正常的成长和发育,必须保障一个和谐的家庭环境。
Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.
然而,我们应确保它以一种和谐与自我维持的方式工作。
Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.
但是,虽然必要,它本
并不足以确保联合国系统和谐和有效的运作。
Ces services électroniques sont essentiels pour le fonctionnement harmonieux et économique du Comité.
这些电子设施是监委会顺利和成本有效地运作所必不可少的。
Le bien-être d'une nation contribue à des relations harmonieuses entre les nations.
民族内部安乐有助于民族间和睦。
Il favorise ainsi un développement durable harmonieux.
因此该中心有助于可持续的和睦发展。
Mais ce développement doit être durable et harmonieux.
然而,这种发展必须是可持续的与和谐的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
耳的, 

耳声音的
耳的歌声
耳的乐器
的 [指语言、文章等]
的, 协调的, 调
的
的色彩
耳的
弦
耳的嗓音
匀
Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.
现在仍然
准确,
的音调。
Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
很久以前,里奥的家庭美满幸福。
Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.
每个人转转身子,做一个小小的调整,找到了一种相对融洽的关系。
Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.
近来一项研究表明有两个女儿的家庭生活是幸福
的。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在一起聊天谈谈近日的生活,特别温馨。)???????
Nous nous concentrons sur l'apprentissage pour bâtir une société harmonieuse.
我们注重致力于建设学习

社会。
2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.
2、切记
融洽的人际关系非常重要。
Les films sont plus harmonieux que la vie, Alphonse.
电影比人生
得多了。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的
感。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家庭聚会让家庭关系更加
睦。
J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.
克里斯·桑德斯现已将接力棒传到我手里,而我本来是不可能奢望会这样平稳地交棒的。
Les relations familiales sont stables et harmonieuses, selon les parents et les enfants.
根据父母与子女双方来看,家庭内部关系的特点是稳定与
。
Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.
这里在座的所有人都希望建设一个更加
平与
的世界。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常的成长
育,必须保障一个
的家庭环境。
Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.
然而,我们应确保它以一种
与自我维持的方式工作。
Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.
但是,虽然必要,它本身并不足以确保联合国系统

有效的运作。
Ces services électroniques sont essentiels pour le fonctionnement harmonieux et économique du Comité.
这些电子设施是监委会顺利
成本有效地运作所必不可少的。
Le bien-être d'une nation contribue à des relations harmonieuses entre les nations.
民族内部安乐有助于民族间
睦。
Il favorise ainsi un développement durable harmonieux.
因此该中心有助于可持续的
睦
展。
Mais ce développement doit être durable et harmonieux.
然而,这种
展必须是可持续的与
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
的, 协调的, 调和的
,

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.
现在仍然发出准确,和谐的音调。
Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
很久以前,里奥的家庭美满
。
Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.
个人转转身子,做一个小小的调整,找到了一种相对融洽的关系。
Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.
近来一项研究表明有两个女儿的家庭生活是
和谐的。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在一起聊天谈谈近日的生活,特别温馨。)???????
Nous nous concentrons sur l'apprentissage pour bâtir une société harmonieuse.
我们注重致力于建设学习型和谐社会。
2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.
2、切记和谐融洽的人际关系非常重要。
Les films sont plus harmonieux que la vie, Alphonse.
电影比人生和谐得多了。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给
本支酒充分的和谐感。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家庭聚会让家庭关系更加和睦。
J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.
克里斯·桑德斯现已将接力棒传到我手里,而我本来是不可能奢望会这样平稳地交棒的。
Les relations familiales sont stables et harmonieuses, selon les parents et les enfants.
根据父母与子女双方来看,家庭内部关系的特点是稳定与和谐。
Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.
这里在座的所有人都希望建设一个更加和平与和谐的世界。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障一个和谐的家庭环境。
Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.
然而,我们应确保它以一种和谐与自我维持的方式工作。
Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.
但是,虽然必要,它本身并不足以确保联合国系统和谐和有效的运作。
Ces services électroniques sont essentiels pour le fonctionnement harmonieux et économique du Comité.
这些电子设施是监委会顺利和成本有效地运作所必不可少的。
Le bien-être d'une nation contribue à des relations harmonieuses entre les nations.
民族内部安乐有助于民族间和睦。
Il favorise ainsi un développement durable harmonieux.
因此该中心有助于可持续的和睦发展。
Mais ce développement doit être durable et harmonieux.
然而,这种发展必须是可持续的与和谐的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 协调的, 调和的
Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.
现在仍然发出准确,和谐的音调。
Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
很久以前,里奥的家庭美满幸福。
Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.
每
人转转身子,做一
小小的调整,找到了一种相对融洽的关系。
Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.
近来一项研究表明有

儿的家庭生活是幸福和谐的。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在一起聊天谈谈近日的生活,特别温馨。)???????
Nous nous concentrons sur l'apprentissage pour bâtir une société harmonieuse.
我们注重致力于建设学习型和谐社会。
2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.
2、切记和谐融洽的人际关系非常重要。
Les films sont plus harmonieux que la vie, Alphonse.
电影比人生和谐得多了。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家庭聚会让家庭关系更加和睦。
J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.
克里斯·桑德斯现已将接力棒传到我手里,而我本来是不可能奢望会这样平稳地交棒的。
Les relations familiales sont stables et harmonieuses, selon les parents et les enfants.
根据父母与子
双方来看,家庭内部关系的特点是稳定与和谐。
Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.
这里在座的所有人都希望建设一
更加和平与和谐的世界。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障一
和谐的家庭环境。
Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.
然而,我们应确保它以一种和谐与自我维持的方式工作。
Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.
但是,虽然必要,它本身并不足以确保联合国系统和谐和有效的运作。
Ces services électroniques sont essentiels pour le fonctionnement harmonieux et économique du Comité.
这些电子设施是监委会顺利和成本有效地运作所必不可少的。
Le bien-être d'une nation contribue à des relations harmonieuses entre les nations.
民族内部安乐有助于民族间和睦。
Il favorise ainsi un développement durable harmonieux.
因此该中心有助于可持续的和睦发展。
Mais ce développement doit être durable et harmonieux.
然而,这种发展必须是可持续的与和谐的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 发出悦耳声音
歌声
乐器
谐
[指语言、文章等]
, 协调
, 调



彩
弦
嗓音
谐匀
Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.
现在仍然发出准确,
谐
音调。
Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
很久以前,里奥

美满幸福。
Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.
每个人转转身子,做一个小小
调整,找到了一种相对融洽
关系。
Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.
近来一项研究表明有两个女儿


活是幸福
谐
。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在一起聊天谈谈近日
活,特别温馨。)???????
Nous nous concentrons sur l'apprentissage pour bâtir une société harmonieuse.
我们注重致力于建设学习型
谐社会。
2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.
2、切记
谐融洽
人际关系非常重要。
Les films sont plus harmonieux que la vie, Alphonse.
电影比人
谐得多了。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分
谐感。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

聚会让
关系更加
睦。
J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.
克里斯·桑德斯现已将接力棒传到我手里,而我本来是不可能奢望会这样平稳地交棒
。
Les relations familiales sont stables et harmonieuses, selon les parents et les enfants.
根据父母与子女双方来看,
内部关系
特点是稳定与
谐。
Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.
这里在座
所有人都希望建设一个更加
平与
谐
世界。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常
成长
发育,必须保障一个
谐

环境。
Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.
然而,我们应确保它以一种
谐与自我维持
方式工作。
Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.
但是,虽然必要,它本身并不足以确保联合国系统
谐
有效
运作。
Ces services électroniques sont essentiels pour le fonctionnement harmonieux et économique du Comité.
这些电子设施是监委会顺利
成本有效地运作所必不可少
。
Le bien-être d'une nation contribue à des relations harmonieuses entre les nations.
民族内部安乐有助于民族间
睦。
Il favorise ainsi un développement durable harmonieux.
因此该中心有助于可持续
睦发展。
Mais ce développement doit être durable et harmonieux.
然而,这种发展必须是可持续
与
谐
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 发出悦耳声音
歌声


[指语言、文章等]
, 协调
, 调和
色彩
和弦
嗓音
Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.
现在仍然发出准确,和谐
音调。
Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
很久以前,里奥
家庭美满幸福。
Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.
每个人转转身子,做一个小小
调整,找到了一种相对融洽
关系。
Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.
近来一项研究表明有两个女儿
家庭生
是幸福和谐
。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在一起聊天谈谈近日
生
,
温馨。)???????
Nous nous concentrons sur l'apprentissage pour bâtir une société harmonieuse.
我们注重致力于建设学习型和谐社会。
2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.
2、切记和谐融洽
人际关系非常重要。
Les films sont plus harmonieux que la vie, Alphonse.
电影比人生和谐得多了。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分
和谐感。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家庭聚会让家庭关系更加和睦。
J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.
克里斯·桑德斯现已将接力棒传到我手里,而我本来是不可能奢望会这样平稳地交棒
。
Les relations familiales sont stables et harmonieuses, selon les parents et les enfants.
根据父母与子女双方来看,家庭内部关系
点是稳定与和谐。
Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.
这里在座
所有人都希望建设一个更加和平与和谐
世界。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常
成长和发育,必须保障一个和谐
家庭环境。
Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.
然而,我们应确保它以一种和谐与自我维持
方式工作。
Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.
但是,虽然必要,它本身并不足以确保联合国系统和谐和有效
运作。
Ces services électroniques sont essentiels pour le fonctionnement harmonieux et économique du Comité.
这些电子设施是监委会顺利和成本有效地运作所必不可少
。
Le bien-être d'une nation contribue à des relations harmonieuses entre les nations.
民族内部安
有助于民族间和睦。
Il favorise ainsi un développement durable harmonieux.
因此该中心有助于可持续
和睦发展。
Mais ce développement doit être durable et harmonieux.
然而,这种发展必须是可持续
与和谐
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 协调的, 调和的


,
协调;给予,授予Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.
现在仍然发出准确,和谐的音调。
Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
很久以前,里奥的家庭美满幸福。
Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.
每个人转转
,
个小小的调整,找到了
种相对融洽的关系。
Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.
近来
项研究表明有两个女儿的家庭生活是幸福和谐的。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在
起聊天谈谈近日的生活,特别温馨。)???????
Nous nous concentrons sur l'apprentissage pour bâtir une société harmonieuse.
我们注重
力于建设学习型和谐社会。
2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.
2、切记和谐融洽的人际关系非常重要。
Les films sont plus harmonieux que la vie, Alphonse.
电影比人生和谐得多了。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家庭聚会让家庭关系更加和睦。
J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.
克里斯·桑德斯现已将接力棒传到我手里,而我本来是不可能奢望会这样平稳地交棒的。
Les relations familiales sont stables et harmonieuses, selon les parents et les enfants.
根据父母与
女双方来看,家庭内部关系的特点是稳定与和谐。
Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.
这里在座的所有人都希望建设
个更加和平与和谐的世界。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为
儿童得到正常的成长和发育,必须保障
个和谐的家庭环境。
Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.
然而,我们应确保它以
种和谐与自我维持的方式工作。
Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.
但是,虽然必要,它本
并不足以确保联合国系统和谐和有效的运作。
Ces services électroniques sont essentiels pour le fonctionnement harmonieux et économique du Comité.
这些电
设施是监委会顺利和成本有效地运作所必不可少的。
Le bien-être d'une nation contribue à des relations harmonieuses entre les nations.
民族内部安乐有助于民族间和睦。
Il favorise ainsi un développement durable harmonieux.
因此该中心有助于可持续的和睦发展。
Mais ce développement doit être durable et harmonieux.
然而,这种发展必须是可持续的与和谐的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。