法语助手
  • 关闭
n.f.
1.
harmonie des instruments乐器的

2. 悦耳的声
harmonie du violoncelle大提琴的悦耳的声
table d'harmonie (弦乐器的)

3. 【乐】声学; pl.
harmonies consonantes [dissonantes] [不协]

4. 管乐队
concert d'harmonie 管乐乐会
harmonie d'un orchestre管弦乐队中的管乐组

5. 【语言】谐;谐
harmonie des vers诗句调的
harmonie imitative模声谐

6. , 谐;融洽,
l'harmonie qui règne dans une famille家庭
harmonie préétablie【哲学】前定谐, 先定谐, 预定谐 [德国哲学家莱布尼茨(Leibniz)用语]
vivre en parfaite harmonie avec la nature [ses voisins]与自然 [邻居] 睦相处

7. 匀称, 协调, 调
harmonie des proportions比例匀称
harmonie des couleurs色彩调

8. 【数学】调
rapport d'harmonie

常见用法
être en harmonie avec qqch/qqn与某物/某人

联想:
  • accorder   v.t. 使,使协调;给予,授予

近义词:
accord,  alliance,  beauté,  cadence,  cohésion,  communion,  compatibilité,  concordance,  concorde,  contrepoint,  correspondance,  ensemble,  fanfare,  fluidité,  grâce,  cohérence,  économie,  homogénéité,  unité,  balancement
反义词:
antagonisme,  antinomie,  bisbille,  brouille,  brouillerie,  cacophonie,  chaos,  confusion,  contradiction,  contraste,  difformité,  différend,  discordance,  discorde,  disparité,  disproportion,  dispute,  dissension,  dissentiment,  dissonance
联想词
symbiose合作关系;équilibre平衡,均衡,平衡状态;harmonieux匀称的,协调的;harmonieusement谐地;sérénité安详;harmonisation协调,调;cohérence紧密,严密,,协调;plénitude完全;osmose渗透,渗透作用;adéquation相符, ;pureté纯,纯粹;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团,相处睦。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自然与公共工程建设的发展。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指的是世界上不同优秀文化之间的共处与整体

Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

反对表现主义的无调性乐,瓦格纳的半

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的相处是人类文明发展的前提。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

、目光、长相显得跟感情是协调的。

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

些外国人在那里定居并与当地居民相处融洽。

Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.

他的低中嗓子,跟他嘻嘻哈哈的快活脾气刚刚配合,绝对不讨厌。

L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.

最优美,悦耳的是那个本人们爱的人的声.

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会的与稳定,是非重要关键的。

Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!

员工上下心产品出口为主!

Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.

我国以多族裔多宗教为豪。

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同的族裔群体宗教成员谐地生活在起。

L'harmonie mondiale exige un degré plus élevé de compréhension entre les cultures.

文化之间的进步相互了解是全球谐所不可或缺的。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时,我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团之外,别无他择。

C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.

它是种讲求博爱、友善尊重他人的信仰。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙教堂谐共处,各个神殿的拜神者相互帮助。

Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

它与犹太社区谐共处,树立了个令人鼓舞的典范。

En pratique, les politiques et la législation ne sont pas en harmonie.

实际上,政策立法并不同步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmonie 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


harmine, harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement,
n.f.
1. 和声
harmonie des instruments乐器的和声

2. 悦耳的声音
harmonie du violoncelle大提琴的悦耳的声音
table d'harmonie (弦乐器的)音板

3. 【音乐】和声学; pl.和弦
harmonies consonantes [dissonantes]和 [不和] 和弦

4. 管乐队
concert d'harmonie 管乐音乐会
harmonie d'un orchestre管弦乐队中的管乐组

5. 【语言】音调和谐;谐音
harmonie des vers诗句音调的和谐
harmonie imitative模声谐音

6. 一致, 和谐;融洽, 和睦
l'harmonie qui règne dans une famille家庭和谐
harmonie préétablie【哲学】前定和谐, 先定和谐, 预定和谐 [德国哲学家莱布尼茨(Leibniz)用语]
vivre en parfaite harmonie avec la nature [ses voisins]与自然 [邻居] 和睦相处

7. , 调, 调和
harmonie des proportions比例
harmonie des couleurs色彩调和

8. 【数学】调和
rapport d'harmonie 调和比

常见用法
être en harmonie avec qqch/qqn与某物/某人一致

  • accorder   v.t. 一致,调;给予,授予

近义词:
accord,  alliance,  beauté,  cadence,  cohésion,  communion,  compatibilité,  concordance,  concorde,  contrepoint,  correspondance,  ensemble,  fanfare,  fluidité,  grâce,  cohérence,  économie,  homogénéité,  unité,  balancement
反义词:
antagonisme,  antinomie,  bisbille,  brouille,  brouillerie,  cacophonie,  chaos,  confusion,  contradiction,  contraste,  difformité,  différend,  discordance,  discorde,  disparité,  disproportion,  dispute,  dissension,  dissentiment,  dissonance
symbiose合作关系;équilibre平衡,均衡,平衡状态;harmonieux的,调的;harmonieusement和谐地;sérénité安详;harmonisation调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,调;plénitude完全;osmose渗透,渗透作用;adéquation相符, 一致;pureté纯,纯粹;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,相处和睦。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们要实现自然与公共工程建设的和谐发展。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指的是世界上不同优秀文化之间的共处与整体和谐

Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

反对表现主义的无调性音乐,和瓦格纳的半音化和声

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的和谐相处是人类文明发展的前提。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相显得跟感情是的。

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国人在那里定居并与当地居民相处融洽。

Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.

他的低中音嗓子,跟他嘻嘻哈哈的快活脾气刚刚配合,绝对不讨厌。

L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.

最优美,悦耳的是那个本人们爱的人的声音.

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会的和谐与稳定,是非重要和关键的。

Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!

员工上下一心产品出口为主!

Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.

我国以多族裔和多宗教和谐为豪。

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同的族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。

L'harmonie mondiale exige un degré plus élevé de compréhension entre les cultures.

文化之间的进一步相互了解是全球和谐所不可或缺的。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时,我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.

它是一种讲求和谐博爱、友善和尊重他人的信仰。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿的拜神者相互帮助。

Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

它与犹太社区和谐共处,树立了一个令人鼓舞的典范。

En pratique, les politiques et la législation ne sont pas en harmonie.

实际上,政策和立法并不同步。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmonie 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


harmine, harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement,
n.f.
1.
harmonie des instruments乐器的

2. 悦耳的声音
harmonie du violoncelle大提琴的悦耳的声音
table d'harmonie (弦乐器的)音板

3. 【音乐】声学; pl.
harmonies consonantes [dissonantes] [不]

4. 管乐队
concert d'harmonie 管乐音乐会
harmonie d'un orchestre管弦乐队的管乐组

5. 【语言】音调谐;谐音
harmonie des vers诗句音调的
harmonie imitative模声谐音

6. 一致, 谐;融洽,
l'harmonie qui règne dans une famille家庭
harmonie préétablie【哲学】前定谐, 先定谐, 预定谐 [德哲学家莱布尼茨(Leibniz)用语]
vivre en parfaite harmonie avec la nature [ses voisins]与自然 [邻居] 睦相处

7. 匀称, 调, 调
harmonie des proportions比例匀称
harmonie des couleurs色彩调

8. 【数学】调
rapport d'harmonie

常见用法
être en harmonie avec qqch/qqn与某物/某人一致

联想:
  • accorder   v.t. 使一致,使调;给予,授予

近义词:
accord,  alliance,  beauté,  cadence,  cohésion,  communion,  compatibilité,  concordance,  concorde,  contrepoint,  correspondance,  ensemble,  fanfare,  fluidité,  grâce,  cohérence,  économie,  homogénéité,  unité,  balancement
反义词:
antagonisme,  antinomie,  bisbille,  brouille,  brouillerie,  cacophonie,  chaos,  confusion,  contradiction,  contraste,  difformité,  différend,  discordance,  discorde,  disparité,  disproportion,  dispute,  dissension,  dissentiment,  dissonance
联想词
symbiose合作关系;équilibre平衡,均衡,平衡状态;harmonieux匀称的,调的;harmonieusement谐地;sérénité安详;harmonisation调,调;cohérence结构紧密,严密,一致,调;plénitude完全;osmose渗透,渗透作用;adéquation相符, 一致;pureté纯,纯粹;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现族题材, “族、个性、、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,相处睦。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自然与公共工程建设的发展。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指的是世界上不同优秀文化之间的共处与整体

Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

反对表现主义的无调性音乐,瓦格纳的半音

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的相处是人类文明发展的前提。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相显得跟感情是的。

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外人在那里定居并与当地居相处融洽。

Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.

他的低音嗓子,跟他嘻嘻哈哈的快活脾气刚刚配合,绝对不讨厌。

L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.

最优美,悦耳的是那个本人们爱的人的声音.

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会的与稳定,是非重要关键的。

Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!

员工上下一心产品出口为主!

Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.

以多族裔多宗教为豪。

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同的族裔群体宗教成员谐地生活在一起。

L'harmonie mondiale exige un degré plus élevé de compréhension entre les cultures.

文化之间的进一步相互了解是全球谐所不可或缺的。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时,我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与之外,别无他择。

C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.

它是一种讲求博爱、友善尊重他人的信仰。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙教堂谐共处,各个神殿的拜神者相互帮助。

Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

它与犹太社区谐共处,树立了一个令人鼓舞的典范。

En pratique, les politiques et la législation ne sont pas en harmonie.

实际上,政策立法并不同步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmonie 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


harmine, harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement,
n.f.
1.
harmonie des instruments乐器的

2. 悦耳的声音
harmonie du violoncelle大提琴的悦耳的声音
table d'harmonie (弦乐器的)音板

3. 【音乐】声学; pl.
harmonies consonantes [dissonantes] [不协]

4. 管乐队
concert d'harmonie 管乐音乐会
harmonie d'un orchestre管弦乐队中的管乐组

5. 【语言】音调;
harmonie des vers诗句音调的
harmonie imitative模声

6. 一致, ;融洽,
l'harmonie qui règne dans une famille家庭
harmonie préétablie【哲学】前, 先, 预 [德国哲学家莱布尼茨(Leibniz)用语]
vivre en parfaite harmonie avec la nature [ses voisins]与自然 [邻居] 睦相处

7. 匀称, 协调, 调
harmonie des proportions比例匀称
harmonie des couleurs色彩调

8. 【数学】调
rapport d'harmonie

常见用法
être en harmonie avec qqch/qqn与某物/某人一致

联想:
  • accorder   v.t. 使一致,使协调;给予,授予

近义词:
accord,  alliance,  beauté,  cadence,  cohésion,  communion,  compatibilité,  concordance,  concorde,  contrepoint,  correspondance,  ensemble,  fanfare,  fluidité,  grâce,  cohérence,  économie,  homogénéité,  unité,  balancement
反义词:
antagonisme,  antinomie,  bisbille,  brouille,  brouillerie,  cacophonie,  chaos,  confusion,  contradiction,  contraste,  difformité,  différend,  discordance,  discorde,  disparité,  disproportion,  dispute,  dissension,  dissentiment,  dissonance
联想词
symbiose合作;équilibre衡,均衡,衡状态;harmonieux匀称的,协调的;harmonieusement地;sérénité安详;harmonisation协调,调;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;plénitude完全;osmose渗透,渗透作用;adéquation相符, 一致;pureté纯,纯粹;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,相处睦。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自然与公共工程建设的发展。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指的是世界上不同优秀文化之间的共处与整体

Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

反对表现主义的无调性音乐,瓦格纳的半音

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的相处是人类文明发展的前提。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相显得跟感情是协调的。

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国人在那里居并与当地居民相处融洽。

Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.

他的低中音嗓子,跟他嘻嘻哈哈的快活脾气刚刚配合,绝对不讨厌。

L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.

最优美,悦耳的是那个本人们爱的人的声音.

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会的与稳,是非重要键的。

Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!

员工上下一心产品出口为主!

Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.

我国以多族裔多宗教为豪。

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同的族裔群体宗教成员地生活在一起。

L'harmonie mondiale exige un degré plus élevé de compréhension entre les cultures.

文化之间的进一步相互了解是全球所不可或缺的。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时,我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与之外,别无他择。

C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.

它是一种讲求博爱、友善尊重他人的信仰。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙教堂共处,各个神殿的拜神者相互帮助。

Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

它与犹太社区共处,树立了一个令人鼓舞的典范。

En pratique, les politiques et la législation ne sont pas en harmonie.

实际上,政策立法并不同步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmonie 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


harmine, harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement,
n.f.
1.
harmonie des instruments器的

2. 悦耳的
harmonie du violoncelle大提琴的悦耳的
table d'harmonie (弦器的)音板

3. 【音学; pl.
harmonies consonantes [dissonantes] [不协]

4. 管
concert d'harmonie
harmonie d'un orchestre管弦队中的管

5. 【语言】音调谐;谐音
harmonie des vers诗句音调的
harmonie imitative谐音

6. 致, 谐;融洽,
l'harmonie qui règne dans une famille家庭
harmonie préétablie【哲学】前定谐, 先定谐, 预定谐 [德国哲学家莱布尼茨(Leibniz)用语]
vivre en parfaite harmonie avec la nature [ses voisins]与自然 [邻居] 睦相处

7. 匀称, 协调, 调
harmonie des proportions比例匀称
harmonie des couleurs色彩调

8. 【数学】调
rapport d'harmonie

常见用法
être en harmonie avec qqch/qqn与某物/某人

联想:
  • accorder   v.t. 使致,使协调;给予,授予

近义词:
accord,  alliance,  beauté,  cadence,  cohésion,  communion,  compatibilité,  concordance,  concorde,  contrepoint,  correspondance,  ensemble,  fanfare,  fluidité,  grâce,  cohérence,  économie,  homogénéité,  unité,  balancement
反义词:
antagonisme,  antinomie,  bisbille,  brouille,  brouillerie,  cacophonie,  chaos,  confusion,  contradiction,  contraste,  difformité,  différend,  discordance,  discorde,  disparité,  disproportion,  dispute,  dissension,  dissentiment,  dissonance
联想词
symbiose合作关系;équilibre平衡,均衡,平衡状态;harmonieux匀称的,协调的;harmonieusement谐地;sérénité安详;harmonisation协调,调;cohérence构紧密,严密,致,协调;plénitude完全;osmose渗透,渗透作用;adéquation相符, 致;pureté纯,纯粹;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工致,相处睦。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自然与公共工程建设的发展。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指的是世界上不同优秀文化之间的共处与整体

Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

反对表现主义的无调性音瓦格纳的半音

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的相处是人类文明发展的前提。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

音、目光、长相显得跟感情是协调的。

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

些外国人在那里定居并与当地居民相处融洽。

Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.

他的低中音嗓子,跟他嘻嘻哈哈的快活脾气刚刚配合,绝对不讨厌。

L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.

最优美,悦耳的是那个本人们爱的人的音.

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会的与稳定,是非重要关键的。

Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!

员工上下心产品出口为主!

Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.

我国以多族裔多宗教为豪。

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同的族裔群体宗教成员谐地生活在起。

L'harmonie mondiale exige un degré plus élevé de compréhension entre les cultures.

文化之间的进步相互了解是全球谐所不可或缺的。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时,我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的之外,别无他择。

C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.

它是种讲求博爱、友善尊重他人的信仰。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙教堂谐共处,各个神殿的拜神者相互帮助。

Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

它与犹太社区谐共处,树立了个令人鼓舞的典范。

En pratique, les politiques et la législation ne sont pas en harmonie.

实际上,政策立法并不同步。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmonie 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


harmine, harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement,

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


harmine, harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement,

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


harmine, harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement,
n.f.
1. 和声
harmonie des instruments乐器的和声

2. 悦耳的声音
harmonie du violoncelle大提琴的悦耳的声音
table d'harmonie (弦乐器的)音板

3. 【音乐】和声学; pl.和弦
harmonies consonantes [dissonantes]协和 [不协和] 和弦

4. 管乐队
concert d'harmonie 管乐音乐会
harmonie d'un orchestre管弦乐队中的管乐组

5. 【语言】音调和;
harmonie des vers诗句音调的和
harmonie imitative模声

6. 一致, 和;融洽, 和睦
l'harmonie qui règne dans une famille家庭和
harmonie préétablie【哲学】前, , 预 [德国哲学家莱布尼茨(Leibniz)用语]
vivre en parfaite harmonie avec la nature [ses voisins]与自然 [邻居] 和睦相处

7. 匀称, 协调, 调和
harmonie des proportions比例匀称
harmonie des couleurs色彩调和

8. 【数学】调和
rapport d'harmonie 调和比

常见用法
être en harmonie avec qqch/qqn与某物/某人一致

联想:
  • accorder   v.t. 使一致,使协调;给予,授予

近义词:
accord,  alliance,  beauté,  cadence,  cohésion,  communion,  compatibilité,  concordance,  concorde,  contrepoint,  correspondance,  ensemble,  fanfare,  fluidité,  grâce,  cohérence,  économie,  homogénéité,  unité,  balancement
反义词:
antagonisme,  antinomie,  bisbille,  brouille,  brouillerie,  cacophonie,  chaos,  confusion,  contradiction,  contraste,  difformité,  différend,  discordance,  discorde,  disparité,  disproportion,  dispute,  dissension,  dissentiment,  dissonance
联想词
symbiose合作关系;équilibre,均态;harmonieux匀称的,协调的;harmonieusement地;sérénité安详;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;plénitude完全;osmose渗透,渗透作用;adéquation相符, 一致;pureté纯,纯粹;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、、共生”是XXX生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,相处和睦。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自然与公共工程建设的发展。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指的是世界上不同优秀文化之间的共处与整体

Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

反对表现主义的无调性音乐,和瓦格纳的半音化和声

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的相处是人类文明发展的前提。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相显得跟感情是协调的。

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国人在那里居并与当地居民相处融洽。

Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.

他的低中音嗓子,跟他嘻嘻哈哈的快活脾气刚刚配合,绝对不讨厌。

L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.

最优美,悦耳的是那个本人们爱的人的声音.

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会的与稳,是非重要和关键的。

Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!

员工上下一心产品出口为主!

Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.

我国以多族裔和多宗教为豪。

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同的族裔群体和宗教成员和地生活在一起。

L'harmonie mondiale exige un degré plus élevé de compréhension entre les cultures.

文化之间的进一步相互了解是全球和所不可或缺的。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时,我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与之外,别无他择。

C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.

它是一种讲求博爱、友善和尊重他人的信仰。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙和教堂和共处,各个神殿的拜神者相互帮助。

Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

它与犹太社区和共处,树立了一个令人鼓舞的典范。

En pratique, les politiques et la législation ne sont pas en harmonie.

实际上,政策和立法并不同步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmonie 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


harmine, harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement,
n.f.
1. 和声
harmonie des instruments乐器和声

2. 悦耳声音
harmonie du violoncelle大提琴悦耳声音
table d'harmonie (弦乐器)音板

3. 【音乐】和声; pl.和弦
harmonies consonantes [dissonantes]和 [不和] 和弦

4. 管乐队
concert d'harmonie 管乐音乐会
harmonie d'un orchestre管弦乐队中管乐组

5. 【语言】音调和谐;谐音
harmonie des vers诗句音调和谐
harmonie imitative模声谐音

6. 一致, 和谐;融洽, 和睦
l'harmonie qui règne dans une famille家庭和谐
harmonie préétablie定和谐, 先定和谐, 预定和谐 [德国家莱布尼茨(Leibniz)用语]
vivre en parfaite harmonie avec la nature [ses voisins]与自然 [邻居] 和睦相处

7. 匀, 调, 调和
harmonie des proportions比例匀
harmonie des couleurs色彩调和

8. 【数】调和
rapport d'harmonie 调和比

常见用法
être en harmonie avec qqch/qqn与某物/某人一致

联想:
  • accorder   v.t. 使一致,使调;给予,授予

近义词:
accord,  alliance,  beauté,  cadence,  cohésion,  communion,  compatibilité,  concordance,  concorde,  contrepoint,  correspondance,  ensemble,  fanfare,  fluidité,  grâce,  cohérence,  économie,  homogénéité,  unité,  balancement
反义词:
antagonisme,  antinomie,  bisbille,  brouille,  brouillerie,  cacophonie,  chaos,  confusion,  contradiction,  contraste,  difformité,  différend,  discordance,  discorde,  disparité,  disproportion,  dispute,  dissension,  dissentiment,  dissonance
联想词
symbiose合作关系;équilibre平衡,均衡,平衡状态;harmonieux;harmonieusement和谐地;sérénité安详;harmonisation调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,调;plénitude完全;osmose渗透,渗透作用;adéquation相符, 一致;pureté纯,纯粹;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,相处和睦。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自然与公共工程建设和谐发展。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指是世界上不同优秀文化之间共处与整体和谐

Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

反对表现主义无调性音乐,和瓦格纳半音化和声

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然和谐相处是人类文明发展提。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相显得跟感情是

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国人在那里定居并与当地居民相处融洽。

Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.

低中音嗓子,跟他嘻嘻哈哈快活脾气刚刚配合,绝对不讨厌。

L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.

最优美,悦耳是那个本人们爱声音.

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会和谐与稳定,是非重要和关键

Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!

员工上下一心产品出口为主!

Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.

我国以多族裔和多宗教和谐为豪。

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。

L'harmonie mondiale exige un degré plus élevé de compréhension entre les cultures.

文化之间进一步相互了解是全球和谐所不可或缺

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时,我们认为,除了实现巴勒斯坦内部团结与和谐之外,别无他择。

C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.

它是一种讲求和谐博爱、友善和尊重他人信仰。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿拜神者相互帮助。

Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

它与犹太社区和谐共处,树立了一个令人鼓舞典范。

En pratique, les politiques et la législation ne sont pas en harmonie.

实际上,政策和立法并不同步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmonie 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


harmine, harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement,
n.f.
1. 和声
harmonie des instruments乐器的和声

2. 悦耳的声音
harmonie du violoncelle大提琴的悦耳的声音
table d'harmonie (弦乐器的)音板

3. 【音乐】和声学; pl.和弦
harmonies consonantes [dissonantes]协和 [不协和] 和弦

4. 管乐队
concert d'harmonie 管乐音乐会
harmonie d'un orchestre管弦乐队中的管乐组

5. 【语言】音调和谐;谐音
harmonie des vers诗句音调的和谐
harmonie imitative模声谐音

6. 一致, 和谐;融洽, 和睦
l'harmonie qui règne dans une famille家庭和谐
harmonie préétablie【哲学】前定和谐, 先定和谐, 预定和谐 [德国哲学家莱布尼茨(Leibniz)用语]
vivre en parfaite harmonie avec la nature [ses voisins]与自然 [邻居] 和睦相处

7. 称, 协调, 调和
harmonie des proportions
harmonie des couleurs色彩调和

8. 【数学】调和
rapport d'harmonie 调和

常见用法
être en harmonie avec qqch/qqn与某物/某人一致

联想:
  • accorder   v.t. 使一致,使协调;给予,授予

词:
accord,  alliance,  beauté,  cadence,  cohésion,  communion,  compatibilité,  concordance,  concorde,  contrepoint,  correspondance,  ensemble,  fanfare,  fluidité,  grâce,  cohérence,  économie,  homogénéité,  unité,  balancement
词:
antagonisme,  antinomie,  bisbille,  brouille,  brouillerie,  cacophonie,  chaos,  confusion,  contradiction,  contraste,  difformité,  différend,  discordance,  discorde,  disparité,  disproportion,  dispute,  dissension,  dissentiment,  dissonance
联想词
symbiose合作关系;équilibre平衡,均衡,平衡状态;harmonieux称的,协调的;harmonieusement和谐地;sérénité安详;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;plénitude完全;osmose渗透,渗透作用;adéquation相符, 一致;pureté纯,纯粹;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,相处和睦。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自然与公共工程建设的和谐发展。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指的是世界上不同优秀文化之间的共处与整体和谐

Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

对表现主的无调性音乐,和瓦格纳的半音化和声

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的和谐相处是人类文明发展的前提。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相显得跟感情是协调的。

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国人在那里定居并与当地居民相处融洽。

Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.

他的低中音嗓子,跟他嘻嘻哈哈的快活脾气刚刚配合,绝对不讨厌。

L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.

最优美,悦耳的是那个本人们爱的人的声音.

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会的和谐与稳定,是非重要和关键的。

Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!

员工上下一心产品出口为主!

Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.

我国以多族裔和多宗教和谐为豪。

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同的族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。

L'harmonie mondiale exige un degré plus élevé de compréhension entre les cultures.

文化之间的进一步相互了解是全球和谐所不可或缺的。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时,我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.

它是一种讲求和谐博爱、友善和尊重他人的信仰。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿的拜神者相互帮助。

Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

它与犹太社区和谐共处,树立了一个令人鼓舞的典范。

En pratique, les politiques et la législation ne sont pas en harmonie.

实际上,政策和立法并不同步。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmonie 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


harmine, harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement,
n.f.
1.
harmonie des instruments乐器的

2. 悦耳的声音
harmonie du violoncelle大提琴的悦耳的声音
table d'harmonie (弦乐器的)音板

3. 【音乐】声学; pl.
harmonies consonantes [dissonantes] [不协]

4. 管乐队
concert d'harmonie 管乐音乐会
harmonie d'un orchestre管弦乐队中的管乐组

5. 【语言】音谐;谐音
harmonie des vers诗句音
harmonie imitative模声谐音

6. , 谐;融洽,
l'harmonie qui règne dans une famille家庭
harmonie préétablie【哲学】前定谐, 先定谐, 预定谐 [德国哲学家莱布尼茨(Leibniz)用语]
vivre en parfaite harmonie avec la nature [ses voisins]与自然 [邻居] 睦相处

7. 匀称, 协,
harmonie des proportions比例匀称
harmonie des couleurs

8. 【数学】
rapport d'harmonie

常见用法
être en harmonie avec qqch/qqn与某物/某

联想:
  • accorder   v.t. 使,使协;给予,授予

近义词:
accord,  alliance,  beauté,  cadence,  cohésion,  communion,  compatibilité,  concordance,  concorde,  contrepoint,  correspondance,  ensemble,  fanfare,  fluidité,  grâce,  cohérence,  économie,  homogénéité,  unité,  balancement
反义词:
antagonisme,  antinomie,  bisbille,  brouille,  brouillerie,  cacophonie,  chaos,  confusion,  contradiction,  contraste,  difformité,  différend,  discordance,  discorde,  disparité,  disproportion,  dispute,  dissension,  dissentiment,  dissonance
联想词
symbiose合作关系;équilibre平衡,均衡,平衡状态;harmonieux匀称的,协的;harmonieusement谐地;sérénité安详;harmonisation;cohérence结构紧密,严密,,协;plénitude完全;osmose渗透,渗透作用;adéquation相符, ;pureté纯,纯粹;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结,相处睦。

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自然与公共工程建设的发展。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指的是世界上不同优秀文化之间的共处与整体

Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

反对表现主义的无性音乐,瓦格纳的半音

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

与自然的相处是类文明发展的前提。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相显得跟感情是的。

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

些外国在那里定居并与当地居民相处融洽。

Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.

他的低中音嗓子,跟他嘻嘻哈哈的快活脾气刚刚配合,绝对不讨厌。

L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.

最优美,悦耳的是那个本们爱的的声音.

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会的与稳定,是非重要关键的。

Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!

员工上下心产品出口为主!

Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.

我国以多族裔多宗教为豪。

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同的族裔群体宗教成员谐地生活在起。

L'harmonie mondiale exige un degré plus élevé de compréhension entre les cultures.

文化之间的进步相互了解是全球谐所不可或缺的。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时,我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与之外,别无他择。

C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.

它是种讲求博爱、友善尊重他的信仰。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙教堂谐共处,各个神殿的拜神者相互帮助。

Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

它与犹太社区谐共处,树立了个令鼓舞的典范。

En pratique, les politiques et la législation ne sont pas en harmonie.

实际上,政策立法并不同步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmonie 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


harmine, harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement,