法语助手
  • 关闭
嘘音h

v. t.
骚扰, 扰乱; 烦扰, 纠缠:
harceler l'ennemi 扰乱敌人
harceler un lièvre jusqu'à épuisement 把一赶得筋疲力尽
harceler qn de questions 提一连串问题来问某人
être harcelé de soucis 忧虑重重


常见用法
il ne cessait de la harceler 他不停地骚扰她
être harcelé par le téléphone 被电话骚扰
harceler de questions 不断地提问

法 语 助手
联想:
  • persécuter   v.t. 迫害,虐待;追逼,烦扰,纠缠

近义词:
agacer,  assiéger,  asticoter,  hanter,  assaillir,  presser,  talonner,  traquer,  empoisonner,  enquiquiner,  poursuivre,  tarabuster,  importuner,  infester,  inquiéter,  relancer,  secouer,  tenailler,  tourmenter,  taquiner
反义词:
protéger,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  laisser
联想词
menacer威胁,恐吓;insulter侮辱,凌辱,辱骂;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;agresser侵犯,侵略,袭击;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;traquer围捕, 追捕;embêter使不快,使烦恼;torturer拷打,拷问;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使脸;énerver切除神经,切断神经;bombarder轰炸;

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前该船进行了数小时的骚扰。

N'ayant pas de pièces d'identité, ils sont constamment harcelés par la police.

这些儿童缺少身份证件,不断遭到警官骚扰。

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他的良心有点不安

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反派领导人遭到骚扰并一度“失踪”。

Le personnel humanitaire est harcelé et attaqué.

人道主义工作人员遭到骚扰和袭击。

Elles sont parfois aussi harcelées par la police.

她们还可能面临警察的骚扰。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement trois nouvelles fonctionnaires.

工作人员新来的女工作人员进行了性骚扰。

Les agents humanitaires sont harcelés, attaqués, voire tués.

人道主义工作人员正受到干扰、攻击和甚至于杀戮。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement six membres du personnel.

工作人员工作人员进行性骚扰。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰

Selon certains témoignages, des avocats auraient été intimidés ou harcelés.

还有报告说,律师也受到恐吓和骚扰

Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.

工作人员当众喝醉并骚扰了一女性工作人员。

La soi-disant guerre contre la terreur est utilisée pour harceler la communauté musulmane.

加拿大以所谓的反恐怖战争为由遏制穆斯林社区。

Les familles sont souvent harcelées et retenues quand elles vont rendre visite aux prisonnières.

家属探访女孩时往往受骚扰和被拖延。

Près de 5 % ont été harcelées dans l'année qui précédait l'enquête.

普查结果显示,近乎50%的妇女在16岁以后曾受暴力威胁或性威胁,或受到这两方面的袭击;近乎5%在这项普查之前的一年内曾受害。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰

Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.

许多工作人员被拘留、骚扰袭击、强奸、扣为人质和杀害。

Dans les zones rurales, les journalistes sont systématiquement menacés et harcelés par les autorités.

政府当局在农村地区一贯新闻工作者进行威胁和骚扰。

Certains sont revenus à Baidoa, où ils se sont mis à harceler la population civile.

有一些回到了拜多阿,开始骚扰百姓。

Elles doivent parfois remplacer les jeunes hommes placés sous surveillance et harcelés par les autorités.

有时她们还必须代替那些受到政府监视和压制的年轻人外出工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harceler 的法语例句

用户正在搜索


rétrochargeur, rétrochargeuse, rétrocharriage, rétroclaviculaire, rétrocolique, rétrocontrôle, rétrocouplage, rétrocroisement, rétrodiffusion, rétrodispersion,

相似单词


harbolite, harbortite, harcelant, harcèlement, harcèlement moral, harceler, harceleur, hard, harde, hardé,
嘘音h

v. t.
骚扰, 扰乱; 烦扰, 纠缠:
harceler l'ennemi 扰乱敌人
harceler un lièvre jusqu'à épuisement 把一只兔子赶得筋疲力尽
harceler qn de questions 提一连串某人
être harcelé de soucis 忧虑重重


常见用法
il ne cessait de la harceler 他不停地骚扰她
être harcelé par le téléphone 被电话骚扰
harceler de questions 不断地提

法 语 助手
联想:
  • persécuter   v.t. 迫害,虐待;追逼,烦扰,纠缠

近义词:
agacer,  assiéger,  asticoter,  hanter,  assaillir,  presser,  talonner,  traquer,  empoisonner,  enquiquiner,  poursuivre,  tarabuster,  importuner,  infester,  inquiéter,  relancer,  secouer,  tenailler,  tourmenter,  taquiner
反义词:
protéger,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  laisser
联想词
menacer威胁,恐吓;insulter侮辱,凌辱,辱骂;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;agresser侵犯,侵略,袭击;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;traquer围捕, 追捕;embêter使不快,使烦恼;torturer拷打,拷;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使脸;énerver切除神经,切断神经;bombarder轰炸;

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

N'ayant pas de pièces d'identité, ils sont constamment harcelés par la police.

这些儿童缺少身份证件,不断遭到官骚扰。

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他的良心有点不安

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反对派领导人遭到骚扰并一度“失踪”。

Le personnel humanitaire est harcelé et attaqué.

人道主义工作人员遭到骚扰和袭击。

Elles sont parfois aussi harcelées par la police.

她们还可能察的骚扰。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement trois nouvelles fonctionnaires.

一名工作人员对三名新的女工作人员进行了性骚扰。

Les agents humanitaires sont harcelés, attaqués, voire tués.

人道主义工作人员正受到干扰、攻击和甚至于杀戮。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement six membres du personnel.

一名工作人员对六名工作人员进行性骚扰。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰

Selon certains témoignages, des avocats auraient été intimidés ou harcelés.

还有报告说,律师也受到恐吓和骚扰

Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.

一名工作人员当众喝醉并骚扰了一名女性工作人员。

La soi-disant guerre contre la terreur est utilisée pour harceler la communauté musulmane.

加拿大以所谓的反恐怖战争为由遏制穆斯林社区。

Les familles sont souvent harcelées et retenues quand elles vont rendre visite aux prisonnières.

家属探访女孩时往往受骚扰和被拖延。

Près de 5 % ont été harcelées dans l'année qui précédait l'enquête.

普查结果显示,近乎50%的妇女在16岁以后曾受暴力威胁或性威胁,或受到这两方的袭击;近乎5%在这项普查之前的一年内曾受害。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰

Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.

许多工作人员被拘留、骚扰袭击、强奸、扣为人质和杀害。

Dans les zones rurales, les journalistes sont systématiquement menacés et harcelés par les autorités.

政府当局在农村地区一贯对新闻工作者进行威胁和骚扰。

Certains sont revenus à Baidoa, où ils se sont mis à harceler la population civile.

有一些回到了拜多阿,开始骚扰百姓。

Elles doivent parfois remplacer les jeunes hommes placés sous surveillance et harcelés par les autorités.

有时她们还必须代替那些受到政府监视和压制的年轻人外出工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harceler 的法语例句

用户正在搜索


rétrograde, rétrograder, rétrogression, rétrolabyrinthaire, rétrolabyrinthique, rétrolavage, rétrolisthésis, rétromalléolaire, rétromammaire, rétromandibulaire,

相似单词


harbolite, harbortite, harcelant, harcèlement, harcèlement moral, harceler, harceleur, hard, harde, hardé,
嘘音h

v. t.
骚扰, 扰乱; 烦扰, 纠缠:
harceler l'ennemi 扰乱敌人
harceler un lièvre jusqu'à épuisement 把一只兔子赶得筋疲力尽
harceler qn de questions 提一连串问题来问某人
être harcelé de soucis 忧虑重重


常见用法
il ne cessait de la harceler 他不停地骚扰她
être harcelé par le téléphone 被电话骚扰
harceler de questions 不断地提问

法 语 助手
联想:
  • persécuter   v.t. 迫害,虐待;追逼,烦扰,纠缠

近义词:
agacer,  assiéger,  asticoter,  hanter,  assaillir,  presser,  talonner,  traquer,  empoisonner,  enquiquiner,  poursuivre,  tarabuster,  importuner,  infester,  inquiéter,  relancer,  secouer,  tenailler,  tourmenter,  taquiner
反义词:
protéger,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  laisser
联想词
menacer威胁,恐吓;insulter侮辱,凌辱,辱骂;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;agresser侵犯,侵略,袭击;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放;traquer, 追;embêter使不快,使烦恼;torturer拷打,拷问;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使脸;énerver切除神经,切断神经;bombarder轰炸;

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

N'ayant pas de pièces d'identité, ils sont constamment harcelés par la police.

这些儿童缺少身份证件,不断遭到警官骚扰。

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他的良心有点不安

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反对派领导人遭到骚扰并一度“失踪”。

Le personnel humanitaire est harcelé et attaqué.

人道主义工作人员遭到骚扰和袭击。

Elles sont parfois aussi harcelées par la police.

她们还可能面临警察的骚扰。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement trois nouvelles fonctionnaires.

一名工作人员对三名新来的女工作人员进行了性骚扰。

Les agents humanitaires sont harcelés, attaqués, voire tués.

人道主义工作人员正受到干扰、攻击和甚至于杀戮。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement six membres du personnel.

一名工作人员对六名工作人员进行性骚扰。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰

Selon certains témoignages, des avocats auraient été intimidés ou harcelés.

还有报告说,律师也受到恐吓和骚扰

Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.

一名工作人员当众喝醉并骚扰了一名女性工作人员。

La soi-disant guerre contre la terreur est utilisée pour harceler la communauté musulmane.

加拿大以所谓的反恐怖战争为由遏制穆斯林社区。

Les familles sont souvent harcelées et retenues quand elles vont rendre visite aux prisonnières.

家属探访女孩时往往受骚扰和被拖延。

Près de 5 % ont été harcelées dans l'année qui précédait l'enquête.

普查结果显示,近乎50%的妇女在16岁以后曾受暴力威胁或性威胁,或受到这两方面的袭击;近乎5%在这项普查之前的一年内曾受害。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰

Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.

许多工作人员被拘留、骚扰袭击、强奸、扣为人质和杀害。

Dans les zones rurales, les journalistes sont systématiquement menacés et harcelés par les autorités.

政府当局在农村地区一贯对新闻工作者进行威胁和骚扰。

Certains sont revenus à Baidoa, où ils se sont mis à harceler la population civile.

有一些回到了拜多阿,开始骚扰百姓。

Elles doivent parfois remplacer les jeunes hommes placés sous surveillance et harcelés par les autorités.

有时她们还必须代替那些受到政府监视和压制的年轻人外出工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harceler 的法语例句

用户正在搜索


rétropéritonite, rétropharyngien, rétropharyngite, rétropinacol, rétropituitrine, rétroposition, rétroprojecteur, rétropronjecteur, rétropropulsion, rétroréflecteur,

相似单词


harbolite, harbortite, harcelant, harcèlement, harcèlement moral, harceler, harceleur, hard, harde, hardé,
嘘音h

v. t.
骚扰, 扰乱; 烦扰, 纠缠:
harceler l'ennemi 扰乱敌
harceler un lièvre jusqu'à épuisement 把一只兔子赶得筋疲力尽
harceler qn de questions 提一连串题来
être harcelé de soucis 忧虑重重


常见用法
il ne cessait de la harceler 他不停地骚扰她
être harcelé par le téléphone 被电话骚扰
harceler de questions 不断地提

法 语 助手
联想:
  • persécuter   v.t. 迫害,虐待;追逼,烦扰,纠缠

近义词:
agacer,  assiéger,  asticoter,  hanter,  assaillir,  presser,  talonner,  traquer,  empoisonner,  enquiquiner,  poursuivre,  tarabuster,  importuner,  infester,  inquiéter,  relancer,  secouer,  tenailler,  tourmenter,  taquiner
反义词:
protéger,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  laisser
联想词
menacer威胁,恐吓;insulter侮辱,凌辱,辱骂;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;agresser侵犯,侵略,袭击;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;traquer围捕, 追捕;embêter使不快,使烦恼;torturer拷打,拷;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使脸;énerver切除神经,切断神经;bombarder轰炸;

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

N'ayant pas de pièces d'identité, ils sont constamment harcelés par la police.

这些儿童缺少身份证件,不断警官骚扰。

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他的良心有点不安

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反对派领导骚扰并一度“失踪”。

Le personnel humanitaire est harcelé et attaqué.

道主义工作骚扰和袭击。

Elles sont parfois aussi harcelées par la police.

她们还可能面临警察的骚扰。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement trois nouvelles fonctionnaires.

一名工作员对三名新来的女工作员进行了性骚扰。

Les agents humanitaires sont harcelés, attaqués, voire tués.

道主义工作员正受干扰、攻击和甚至于杀戮。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement six membres du personnel.

一名工作员对六名工作员进行性骚扰。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区民正不断恐吓与骚扰

Selon certains témoignages, des avocats auraient été intimidés ou harcelés.

还有报告说,律师也受恐吓和骚扰

Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.

一名工作员当众喝醉并骚扰了一名女性工作员。

La soi-disant guerre contre la terreur est utilisée pour harceler la communauté musulmane.

加拿大以所谓的反恐怖战争为由遏制穆斯林社区。

Les familles sont souvent harcelées et retenues quand elles vont rendre visite aux prisonnières.

家属探访女孩时往往受骚扰和被拖延。

Près de 5 % ont été harcelées dans l'année qui précédait l'enquête.

普查结果显示,近乎50%的妇女在16岁以后曾受暴力威胁或性威胁,或受这两方面的袭击;近乎5%在这项普查之前的一年内曾受害。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导均受监禁和随意骚扰

Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.

许多工作员被拘留、骚扰袭击、强奸、扣为质和杀害。

Dans les zones rurales, les journalistes sont systématiquement menacés et harcelés par les autorités.

政府当局在农村地区一贯对新闻工作者进行威胁和骚扰。

Certains sont revenus à Baidoa, où ils se sont mis à harceler la population civile.

有一些回了拜多阿,开始骚扰百姓。

Elles doivent parfois remplacer les jeunes hommes placés sous surveillance et harcelés par les autorités.

有时她们还必须代替那些受政府监视和压制的年轻外出工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harceler 的法语例句

用户正在搜索


retroussement, retrousser, retroussis, retrouvable, retrouvailles, retrouver, rétrovaccin, rétrovaccination, rétroversion, Retroviral,

相似单词


harbolite, harbortite, harcelant, harcèlement, harcèlement moral, harceler, harceleur, hard, harde, hardé,
嘘音h

v. t.
骚扰, 扰乱; 烦扰, 纠缠:
harceler l'ennemi 扰乱敌人
harceler un lièvre jusqu'à épuisement 把一只兔子赶得筋疲力尽
harceler qn de questions 提一连串问题来问某人
être harcelé de soucis 忧


常见用法
il ne cessait de la harceler 他不停地骚扰
être harcelé par le téléphone 被电话骚扰
harceler de questions 不断地提问

法 语 助手
联想:
  • persécuter   v.t. 迫害,虐待;追逼,烦扰,纠缠

近义词:
agacer,  assiéger,  asticoter,  hanter,  assaillir,  presser,  talonner,  traquer,  empoisonner,  enquiquiner,  poursuivre,  tarabuster,  importuner,  infester,  inquiéter,  relancer,  secouer,  tenailler,  tourmenter,  taquiner
反义词:
protéger,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  laisser
联想词
menacer威胁,恐吓;insulter侮辱,凌辱,辱骂;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;agresser侵犯,侵略,;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;traquer围捕, 追捕;embêter使不快,使烦恼;torturer拷打,拷问;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使脸;énerver切除神经,切断神经;bombarder轰炸;

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

N'ayant pas de pièces d'identité, ils sont constamment harcelés par la police.

这些儿童缺少身份证件,不断遭到警官骚扰。

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他的良心有点不安

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反对派领导人遭到骚扰并一度“失踪”。

Le personnel humanitaire est harcelé et attaqué.

人道主义工作人员遭到骚扰

Elles sont parfois aussi harcelées par la police.

们还可能面临警察的骚扰。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement trois nouvelles fonctionnaires.

一名工作人员对三名新来的女工作人员进行了性骚扰。

Les agents humanitaires sont harcelés, attaqués, voire tués.

人道主义工作人员正受到干扰、攻和甚至于杀戮。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement six membres du personnel.

一名工作人员对六名工作人员进行性骚扰。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰

Selon certains témoignages, des avocats auraient été intimidés ou harcelés.

还有报告说,律师也受到恐吓和骚扰

Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.

一名工作人员当众喝醉并骚扰了一名女性工作人员。

La soi-disant guerre contre la terreur est utilisée pour harceler la communauté musulmane.

加拿大以所谓的反恐怖战争为由遏制穆斯林社区。

Les familles sont souvent harcelées et retenues quand elles vont rendre visite aux prisonnières.

家属探访女孩时往往受骚扰和被拖延。

Près de 5 % ont été harcelées dans l'année qui précédait l'enquête.

普查结果显示,近乎50%的妇女在16岁以后曾受暴力威胁或性威胁,或受到这两方面的;近乎5%在这项普查之前的一年内曾受害。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰

Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.

许多工作人员被拘留、骚扰、强奸、扣为人质和杀害。

Dans les zones rurales, les journalistes sont systématiquement menacés et harcelés par les autorités.

政府当局在农村地区一贯对新闻工作者进行威胁和骚扰。

Certains sont revenus à Baidoa, où ils se sont mis à harceler la population civile.

有一些回到了拜多阿,开始骚扰百姓。

Elles doivent parfois remplacer les jeunes hommes placés sous surveillance et harcelés par les autorités.

有时们还必须代替那些受到政府监视和压制的年轻人外出工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harceler 的法语例句

用户正在搜索


retumbo, rétus, rétuse, Retz, retzbanyite, retzian, retzianite, retzite, réulsif, réulsive,

相似单词


harbolite, harbortite, harcelant, harcèlement, harcèlement moral, harceler, harceleur, hard, harde, hardé,
嘘音h

v. t.
骚扰, 扰乱; 烦扰, 纠缠:
harceler l'ennemi 扰乱敌人
harceler un lièvre jusqu'à épuisement 把一只兔子赶得筋疲力尽
harceler qn de questions 提一连串问题来问某人
être harcelé de soucis 忧虑重重


常见用法
il ne cessait de la harceler 他不停地骚扰她
être harcelé par le téléphone 被电话骚扰
harceler de questions 不断地提问

法 语 助手
联想:
  • persécuter   v.t. 迫害,虐待;追逼,烦扰,纠缠

词:
agacer,  assiéger,  asticoter,  hanter,  assaillir,  presser,  talonner,  traquer,  empoisonner,  enquiquiner,  poursuivre,  tarabuster,  importuner,  infester,  inquiéter,  relancer,  secouer,  tenailler,  tourmenter,  taquiner
词:
protéger,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  laisser
联想词
menacer威胁,恐吓;insulter侮辱,凌辱,辱骂;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;agresser侵犯,侵略,袭击;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;traquer围捕, 追捕;embêter使不快,使烦恼;torturer拷打,拷问;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使脸;énerver切除神经,切断神经;bombarder轰炸;

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

N'ayant pas de pièces d'identité, ils sont constamment harcelés par la police.

这些童缺少身份证件,不断遭到警官骚扰。

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

她搂着父亲的那种亲热格朗台都差点脸红了,他的良心有点不安

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,对派领导人遭到骚扰并一度“失踪”。

Le personnel humanitaire est harcelé et attaqué.

人道主工作人员遭到骚扰和袭击。

Elles sont parfois aussi harcelées par la police.

她们还可能面临警察的骚扰。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement trois nouvelles fonctionnaires.

一名工作人员对三名新来的女工作人员进行了性骚扰。

Les agents humanitaires sont harcelés, attaqués, voire tués.

人道主工作人员正受到干扰、攻击和甚至于杀戮。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement six membres du personnel.

一名工作人员对六名工作人员进行性骚扰。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰

Selon certains témoignages, des avocats auraient été intimidés ou harcelés.

还有报告说,律师也受到恐吓和骚扰

Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.

一名工作人员当众喝醉并骚扰了一名女性工作人员。

La soi-disant guerre contre la terreur est utilisée pour harceler la communauté musulmane.

加拿大以所谓的恐怖战争为由遏制穆斯林社区。

Les familles sont souvent harcelées et retenues quand elles vont rendre visite aux prisonnières.

家属探访女孩时往往受骚扰和被拖延。

Près de 5 % ont été harcelées dans l'année qui précédait l'enquête.

普查结果显示,近乎50%的妇女在16岁以后曾受暴力威胁或性威胁,或受到这两方面的袭击;近乎5%在这项普查之前的一年内曾受害。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰

Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.

许多工作人员被拘留、骚扰袭击、强奸、扣为人质和杀害。

Dans les zones rurales, les journalistes sont systématiquement menacés et harcelés par les autorités.

政府当局在农村地区一贯对新闻工作者进行威胁和骚扰。

Certains sont revenus à Baidoa, où ils se sont mis à harceler la population civile.

有一些回到了拜多阿,开始骚扰百姓。

Elles doivent parfois remplacer les jeunes hommes placés sous surveillance et harcelés par les autorités.

有时她们还必须代替那些受到政府监视和压制的年轻人外出工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harceler 的法语例句

用户正在搜索


réunissage, réunisseur, réunisseuse, réusiner, réussi, réussinite, réussir, réussite, réutilisable, réutilisation,

相似单词


harbolite, harbortite, harcelant, harcèlement, harcèlement moral, harceler, harceleur, hard, harde, hardé,
嘘音h

v. t.
骚扰, 扰乱; 烦扰, 纠缠:
harceler l'ennemi 扰乱敌人
harceler un lièvre jusqu'à épuisement 把一只兔子赶得筋疲力尽
harceler qn de questions 提一连串问题来问某人
être harcelé de soucis 忧虑重重


常见用法
il ne cessait de la harceler 他停地骚扰她
être harcelé par le téléphone 被电话骚扰
harceler de questions 断地提问

法 语 助手
联想:
  • persécuter   v.t. 迫害,虐待;追逼,烦扰,纠缠

近义词:
agacer,  assiéger,  asticoter,  hanter,  assaillir,  presser,  talonner,  traquer,  empoisonner,  enquiquiner,  poursuivre,  tarabuster,  importuner,  infester,  inquiéter,  relancer,  secouer,  tenailler,  tourmenter,  taquiner
反义词:
protéger,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  laisser
联想词
menacer威胁,恐吓;insulter侮辱,凌辱,辱骂;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐;agresser侵犯,侵略,袭击;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;traquer围捕, 追捕;embêter使快,使烦恼;torturer拷打,拷问;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使脸;énerver切除神经,切断神经;bombarder轰炸;

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

N'ayant pas de pièces d'identité, ils sont constamment harcelés par la police.

这些儿童缺少身份证件,断遭到警官骚扰。

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差儿脸红了,他的良心有

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反对派领导人遭到骚扰并一度“失踪”。

Le personnel humanitaire est harcelé et attaqué.

人道主义工作人员遭到骚扰和袭击。

Elles sont parfois aussi harcelées par la police.

她们还可能面临警察的骚扰。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement trois nouvelles fonctionnaires.

一名工作人员对三名新来的女工作人员进行了性骚扰。

Les agents humanitaires sont harcelés, attaqués, voire tués.

人道主义工作人员正受到干扰、攻击和甚至于杀戮。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement six membres du personnel.

一名工作人员对六名工作人员进行性骚扰。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正断遭到恐吓与骚扰

Selon certains témoignages, des avocats auraient été intimidés ou harcelés.

还有报告说,律师也受到恐吓和骚扰

Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.

一名工作人员当众喝醉并骚扰了一名女性工作人员。

La soi-disant guerre contre la terreur est utilisée pour harceler la communauté musulmane.

加拿大以所谓的反恐怖战争为由遏制穆斯林社区。

Les familles sont souvent harcelées et retenues quand elles vont rendre visite aux prisonnières.

家属探访女孩时往往受骚扰和被拖延。

Près de 5 % ont été harcelées dans l'année qui précédait l'enquête.

普查结果显示,近乎50%的妇女在16岁以后曾受暴力威胁或性威胁,或受到这两方面的袭击;近乎5%在这项普查之前的一年内曾受害。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰

Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.

许多工作人员被拘留、骚扰袭击、强奸、扣为人质和杀害。

Dans les zones rurales, les journalistes sont systématiquement menacés et harcelés par les autorités.

政府当局在农村地区一贯对新闻工作者进行威胁和骚扰。

Certains sont revenus à Baidoa, où ils se sont mis à harceler la population civile.

有一些回到了拜多阿,开始骚扰百姓。

Elles doivent parfois remplacer les jeunes hommes placés sous surveillance et harcelés par les autorités.

有时她们还必须代替那些受到政府监视和压制的年轻人外出工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harceler 的法语例句

用户正在搜索


révélation, révélatrice, révélé, révélée, révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication,

相似单词


harbolite, harbortite, harcelant, harcèlement, harcèlement moral, harceler, harceleur, hard, harde, hardé,
嘘音h

v. t.
骚扰, 扰乱; 烦扰, 纠缠:
harceler l'ennemi 扰乱敌人
harceler un lièvre jusqu'à épuisement 把一只兔子赶得筋疲力尽
harceler qn de questions 提一连串问题来问某人
être harcelé de soucis 忧虑重重


常见用法
il ne cessait de la harceler 他不停地骚扰她
être harcelé par le téléphone 被电话骚扰
harceler de questions 不断地提问

法 语 助手
联想:
  • persécuter   v.t. 迫害,虐待;逼,烦扰,纠缠

近义词:
agacer,  assiéger,  asticoter,  hanter,  assaillir,  presser,  talonner,  traquer,  empoisonner,  enquiquiner,  poursuivre,  tarabuster,  importuner,  infester,  inquiéter,  relancer,  secouer,  tenailler,  tourmenter,  taquiner
反义词:
protéger,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  laisser
联想词
menacer威胁,恐吓;insulter侮辱,凌辱,辱骂;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;agresser侵犯,侵略,袭击;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;traquer;embêter使不快,使烦恼;torturer拷打,拷问;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使脸;énerver切除神经,切断神经;bombarder轰炸;

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

N'ayant pas de pièces d'identité, ils sont constamment harcelés par la police.

这些儿童缺少身份证件,不断遭到警官骚扰。

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他的良心有点不安

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反对派领导人遭到骚扰并一度“失踪”。

Le personnel humanitaire est harcelé et attaqué.

人道主义工作人员遭到骚扰和袭击。

Elles sont parfois aussi harcelées par la police.

她们还可能面临警察的骚扰。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement trois nouvelles fonctionnaires.

一名工作人员对三名新来的女工作人员进行了性骚扰。

Les agents humanitaires sont harcelés, attaqués, voire tués.

人道主义工作人员正受到干扰、攻击和甚至于杀戮。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement six membres du personnel.

一名工作人员对六名工作人员进行性骚扰。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰

Selon certains témoignages, des avocats auraient été intimidés ou harcelés.

还有报告说,律师也受到恐吓和骚扰

Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.

一名工作人员当众喝醉并骚扰了一名女性工作人员。

La soi-disant guerre contre la terreur est utilisée pour harceler la communauté musulmane.

加拿大以所谓的反恐怖战争为由遏制穆斯林社区。

Les familles sont souvent harcelées et retenues quand elles vont rendre visite aux prisonnières.

家属探访女孩时往往受骚扰和被拖延。

Près de 5 % ont été harcelées dans l'année qui précédait l'enquête.

普查结果显示,近乎50%的妇女在16岁以后曾受暴力威胁或性威胁,或受到这两方面的袭击;近乎5%在这项普查之前的一年内曾受害。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰

Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.

许多工作人员被拘留、骚扰袭击、强奸、扣为人质和杀害。

Dans les zones rurales, les journalistes sont systématiquement menacés et harcelés par les autorités.

政府当局在农村地区一贯对新闻工作者进行威胁和骚扰。

Certains sont revenus à Baidoa, où ils se sont mis à harceler la population civile.

有一些回到了拜多阿,开始骚扰百姓。

Elles doivent parfois remplacer les jeunes hommes placés sous surveillance et harcelés par les autorités.

有时她们还必须代替那些受到政府监视和压制的年轻人外出工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harceler 的法语例句

用户正在搜索


réverbérant, réverbérante, réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie, reverdir,

相似单词


harbolite, harbortite, harcelant, harcèlement, harcèlement moral, harceler, harceleur, hard, harde, hardé,
嘘音h

v. t.
骚扰, 扰乱; 烦扰, 纠缠:
harceler l'ennemi 扰乱敌人
harceler un lièvre jusqu'à épuisement 把一只兔子赶得筋疲力尽
harceler qn de questions 提一连串问题来问某人
être harcelé de soucis 忧虑重重


常见用法
il ne cessait de la harceler 他不停地骚扰她
être harcelé par le téléphone 被电话骚扰
harceler de questions 不断地提问

法 语 助手
联想:
  • persécuter   v.t. 迫害,虐待;追逼,烦扰,纠缠

近义词:
agacer,  assiéger,  asticoter,  hanter,  assaillir,  presser,  talonner,  traquer,  empoisonner,  enquiquiner,  poursuivre,  tarabuster,  importuner,  infester,  inquiéter,  relancer,  secouer,  tenailler,  tourmenter,  taquiner
反义词:
protéger,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  laisser
联想词
menacer威胁,恐吓;insulter侮辱,凌辱,辱骂;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;agresser侵犯,侵略,袭击;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放;traquer, 追;embêter使不快,使烦恼;torturer拷打,拷问;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使脸;énerver切除神经,切断神经;bombarder轰炸;

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

N'ayant pas de pièces d'identité, ils sont constamment harcelés par la police.

这些儿童缺少身份证件,不断遭到警官骚扰。

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他的良心有点不安

Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.

据称,反对派领导人遭到骚扰并一度“失踪”。

Le personnel humanitaire est harcelé et attaqué.

人道主义工作人员遭到骚扰和袭击。

Elles sont parfois aussi harcelées par la police.

她们还可能面临警察的骚扰。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement trois nouvelles fonctionnaires.

一名工作人员对三名新来的女工作人员进行了性骚扰。

Les agents humanitaires sont harcelés, attaqués, voire tués.

人道主义工作人员正受到干扰、攻击和甚至于杀戮。

Un fonctionnaire a harcelé sexuellement six membres du personnel.

一名工作人员对六名工作人员进行性骚扰。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰

Selon certains témoignages, des avocats auraient été intimidés ou harcelés.

还有报告说,律师也受到恐吓和骚扰

Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.

一名工作人员当众喝醉并骚扰了一名女性工作人员。

La soi-disant guerre contre la terreur est utilisée pour harceler la communauté musulmane.

加拿大以所谓的反恐怖战争为由遏制穆斯林社区。

Les familles sont souvent harcelées et retenues quand elles vont rendre visite aux prisonnières.

家属探访女孩时往往受骚扰和被拖延。

Près de 5 % ont été harcelées dans l'année qui précédait l'enquête.

普查结果显示,近乎50%的妇女在16岁以后曾受暴力威胁或性威胁,或受到这两方面的袭击;近乎5%在这项普查之前的一年内曾受害。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰

Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.

许多工作人员被拘留、骚扰袭击、强奸、扣为人质和杀害。

Dans les zones rurales, les journalistes sont systématiquement menacés et harcelés par les autorités.

政府当局在农村地区一贯对新闻工作者进行威胁和骚扰。

Certains sont revenus à Baidoa, où ils se sont mis à harceler la population civile.

有一些回到了拜多阿,开始骚扰百姓。

Elles doivent parfois remplacer les jeunes hommes placés sous surveillance et harcelés par les autorités.

有时她们还必须代替那些受到政府监视和压制的年轻人外出工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harceler 的法语例句

用户正在搜索


révérie, rêverie, revérifier, revernir, revers, réversé, reversement, reverser, reverseur, réversibilité,

相似单词


harbolite, harbortite, harcelant, harcèlement, harcèlement moral, harceler, harceleur, hard, harde, hardé,