法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. 政;最高行政机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家的中央政
gouvernement provisoire临时政

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同政党时的)联合执政, 联合政

4. 政体
gouvernement monarchique君主政体
gouvernement républicain共和政体
gouvernement démocratique民主政体

5. (省、市等的)行政管辖, 行政管辖区

6. 总督;省;市

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时政
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement政成员
gouvernement de transition过渡政
l'émissaire du gouvernement政的密使
un gouvernement de gauche左翼政
gouvernement intérimaire临时政
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement政的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持政
le porte-parole du gouvernement政发言人
le renversement d'un gouvernement一个政
la structure d'un gouvernement政的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评政的政策

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 政体;社会制度;体制,体系;饮食制度

义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental的;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif执行的,行政的;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

和政治反对派之间开展认真和全面政治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会的作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列政实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了政治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙政支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. ;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家的中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时的)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique民主

5. (省、市等的)行管辖, 行管辖区

6. 总督;省;市

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement的密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement发言人
le renversement d'un gouvernement一个
la structure d'un gouvernement的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental的;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif执行的,行的;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会的作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. ;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique民主

5. (省、市等)行管辖, 行管辖区

6. 总督;省;市

7. (小船)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement发言人
le renversement d'un gouvernement一个
la structure d'un gouvernement体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方总称;fédéral联邦,联邦制;peuple民族;exécutif执行,行;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸对协调国家统一重要性认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国意见并听取高级专员办事处解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了治稳定永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙支持就自决问题举行一次公正和公平公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治国家

2. 政府;最高行政机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家中央政府
gouvernement provisoire临时政府

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 政府首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同政党时)联合执政, 联合政府

4. 政
gouvernement monarchique君主政
gouvernement républicain共和政
gouvernement démocratique民主政

5. (省、市等)行政管辖, 行政管辖区

6. 总督府;省府;市府

7. (小船)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时政府
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement政府成员
gouvernement de transition过渡政府
l'émissaire du gouvernement政府密使
un gouvernement de gauche左翼政府
gouvernement intérimaire临时政府
renverser le gouvernement翻政府
la stabilité d'un gouvernement政府稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持政府
le porte-parole du gouvernement政府发言
le renversement d'un gouvernement政府被
la structure d'un gouvernement政府
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评政府政策

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 政;社会制度;制,;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental政府;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方总称;fédéral联邦,联邦制;peuple民族;exécutif执行,行政;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国政府酌处发出

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

工作由政府提名150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

政府和政治反对派之间开展认真和全面政治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统重要性认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另关键领域,有助于塞拉利昂政府自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛政府

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,政府和国际社会作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国政府意见并听取高级专员办事处解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与政府打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了政治稳定永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选波斯尼亚政府面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙政府支持就自决问题举行次公正和公平公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问政府正在采取哪些具措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

民会要求并且获得注重道德、诚实和诚信政府

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间合作伙伴关

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府对女性犯罪数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. ;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家的中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时的)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique民主

5. (省、市等的)行管辖, 行管辖区

6. 总督;省;市

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement的密使
un gouvernement de gauche左
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数支持
le porte-parole du gouvernement发言人
le renversement d'un gouvernement一个
la structure d'un gouvernement的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental的;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif执行的,行的;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会的作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,

用户正在搜索


baronnet, baronnie, barophorèse, baroque, baroqueux, baroquisant, baroquisme, barorécepteur, baroscope, barosélénite,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,

用户正在搜索


basculant, basculateur, bascule, basculement, basculer, basculeur, bas-de-chausse, bas-de-chausses, Basdevant, base,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. 府;最高机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家的中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 府首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时的)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique

5. (省、市等的)辖, 辖区

6. 总督府;省府;市府

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement府成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement府的密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement府的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement府发言人
le renversement d'un gouvernement一个府被
la structure d'un gouvernement府的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评府的

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental府的;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif的,的;président席,总统;Etat态;socialiste社会义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名的150位专家进

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会的作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙府支持就自决问题举一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


basidiospore, basifiant, basification, basifié, basihyal, basilaire, basile, basileus, basilic, basilical,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. 政府;最高行政机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家中央政府
gouvernement provisoire临时政府

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 政府首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同政党时)联合执政, 联合政府

4. 政体
gouvernement monarchique君主政体
gouvernement républicain共和政体
gouvernement démocratique民主政体

5. (省、市等)行政管辖, 行政管辖区

6. 总督府;省府;市府

7. ()驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时政府
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement政府成员
gouvernement de transition过渡政府
l'émissaire du gouvernement政府密使
un gouvernement de gauche左翼政府
gouvernement intérimaire临时政府
renverser le gouvernement翻政府
la stabilité d'un gouvernement政府稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持政府
le porte-parole du gouvernement政府发言人
le renversement d'un gouvernement一个政府被
la structure d'un gouvernement政府体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评政府政策

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 政体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental政府;ministre,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère;patronat雇主或资方总称;fédéral联邦,联邦制;peuple民族;exécutif执行,行政;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国政府酌处发出

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由政府提名150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

政府和政治反对派之间开展认真和全面政治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂政府自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛政府

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,政府和国际社会作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国政府意见并听取高级专员办事处解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与政府打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了政治稳定永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选波斯尼亚政府面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

监管结构使政府在能源门引进了私营门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙政府支持就自决问题举行一次公正和公平公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问政府正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信政府

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


basographe, Basommatophores, basopénie, basophile, basophilie, basophilisme, basophobie, basopinacoïde, basoplasme, basquaise,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. 府;最高机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 府首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique

5. (省、市等)管辖, 管辖区

6. 总督府;省府;市府

7. (小船)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement府成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement府发言人
le renversement d'un gouvernement一个府被
la structure d'un gouvernement体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat或资方总称;fédéral联邦,联邦制;peuple民族;exécutif;président席,总统;Etat态;socialiste社会;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名150位专家进

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸对协调国家统一重要性认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国意见并听取高级专员办事处解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了治稳定永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙府支持就自决问题举一次公正和公平公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


bat, bât, bata, bataclan, batai, bataille, batailler, batailleur, bataillon, batangas,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. 府;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦国家的中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 府首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时的)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique民主

5. (省、市等的)行管辖, 行管辖区

6. 总督府;省府;市府

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement府成员
gouvernement de transition
l'émissaire du gouvernement府的密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement府的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement府发言人
le renversement d'un gouvernement一个府被
la structure d'un gouvernement府的
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评府的

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. ;社会系;饮食

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental府的;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方的总称;fédéral联邦的,联邦的;peuple民族;exécutif执行的,行的;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会的作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通以色列实施目标明确的

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

坚持不懈的努力,我们成功实现了治稳定的永久

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙府支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


batelet, bateleur, batelier, batellerie, baten, bâter, bat-flanc, bath, batha, bathmique,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. ;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家的中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时的)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique民主

5. (省、市等的)行管辖, 行管辖区

6. 总督;省;市

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement的密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement发言人
le renversement d'un gouvernement一个
la structure d'un gouvernement的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental的;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif执行的,行的;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会的作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


bathophobie, bathoroclase, bathosphère, bathrachite, bathroclase, bathvillitte, bathwillitte, bathyal, bathyanesthésie, bathycardie,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,