法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 停放(辆, 船只); 把()开进站, 把()开进停库, 把(船)开进焦泊站:
garer un train 分列开进站
garer une automobile dans la rue 把汽停放在路旁


2. [铁]把(辆)引入停线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快开过。

2. (辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽停放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]停放在附近一条马路上。


3. , 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 辆; [转, 俗]避开一切风, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停
avoir du mal à se garer难以停

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的)停放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是再发现你在这儿游荡, 你点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 放(辆, 船只); 把()开进站, 把()开进库, 把(船)开进焦泊站:
garer un train 分列开进站
garer une automobile dans la rue 把汽放在路旁


2. [铁]把(辆)引入线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快开过。

2. (辆)放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]避开一切风, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture
avoir du mal à se garer难以

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的)放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner留;parking场;stationnement留;promener……散步,带……;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 停放(车辆, ); (车)开进站, (车)开进停车或车库, )开进焦泊站:
garer un train 分列车开进站
garer une automobile dans la rue 汽车停放在路旁


2. [铁](车辆)引入停车线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (车辆、)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢车待避让快车开过。

2. (车辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽车停放在旅馆的车房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我车停放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心车辆; [转, 俗]避开一切风, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停车
avoir du mal à se garer难以停车

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火车站
  • garage   n.m.(车辆等的)停放;汽车库;汽车维修厂
  • garagiste   n. 汽车修理铺经营者;汽车维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking汽车停车场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture车,车辆;balader<俗>领闲逛;loger;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法停车,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车在你的车旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

汽车不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的车?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火车站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里停车。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽车在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂车站等他的出租车。

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

汽车停放在旅馆的车库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要停车

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆车是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由车厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 停放(辆, 船只); 把()开进站, 把()开进停库, 把(船)开进焦泊站:
garer un train 分列开进站
garer une automobile dans la rue 把汽停放在路旁


2. [铁]把(辆)引入停线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快开过。

2. (辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽停放在旅馆的
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把停放在附一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]避开一切风, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停
avoir du mal à se garer难以停

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的)停放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把停放在附一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆的

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子停放着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 放(辆, 船只); 把()开进, 把()开进库, 把(船)开进焦
garer un train 开进
garer une automobile dans la rue 把汽放在路旁


2. [铁]把(辆)引入线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快开过。

2. (辆)放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]避开一切风, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture
avoir du mal à se garer难以

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的)放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner留;parking;stationnement留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 停放(辆, 船只); 把()开进站, 把()开进停, 把(船)开进焦泊站:
garer un train 分列开进站
garer une automobile dans la rue 把汽停放在路旁


2. [铁]把(辆)引入停线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快开过。

2. (辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽停放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把停放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]避开一切风, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停
avoir du mal à se garer难以停

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的)停放;汽;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking场;stationnement停留;promener……散……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆的里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 停放(车辆, 船只); (车)开进(车)开进停车或车库, (船)开进焦泊
garer un train 分列车开进
garer une automobile dans la rue 汽车停放在路


2. [](车辆)引入停车线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (车辆、船只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢车待避让快车开过。

2. (车辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽车停放在旅馆的车房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我车停放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心车辆; [转, 俗]避开一切风, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停车
avoir du mal à se garer难以停车

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火车
  • garage   n.m.(车辆等的)停放;汽车库;汽车
  • garagiste   n. 汽车理铺经营者;汽车工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking汽车停车场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture车,车辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法停车,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车在你的车边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

汽车不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的车?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火车碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里停车。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽车在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租车。

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

汽车停放在旅馆的车库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要停车

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆车是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由车厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 停放(辆, 船只); 把()开进站, 把()开进停库, 把(船)开进焦泊站:
garer un train 分列开进站
garer une automobile dans la rue 把汽停放在路旁


2. [铁]把(辆)引入停线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)路, 开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避开过。

2. (辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽停放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把停放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]避开一切风, 退隐过平静的
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停
avoir du mal à se garer难以停

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

  • gare   n.f.
  • garage   n.m.(辆等的)停放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 停放(辆, 船只); 把()开进, 把()开进停库, 把(船)开进焦泊
garer un train 分列开进
garer une automobile dans la rue 把汽停放在路旁


2. [铁]把(辆)引入停线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)路, 道, 开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避开过。

2. (辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽停放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把停放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]避开一切风, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停
avoir du mal à se garer难以停

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f.
  • garage   n.m.(辆等的)停放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,