法语助手
  • 关闭
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement长时间地,长久地;fructueux有利的,有收益的;profitable有利的;abondamment大量地,丰富地;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer,协;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好的基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国际组织、特别是联合国谅解备忘录的基础上圆满地进了合

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与非洲之间能够进有益合的另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好的师资培训、教员就业和工条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次表示愿意为该决议的顺利执贡献,愿意同安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会有效

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成员有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程的所有代表团进建设性的工,以便就悬而未决的问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申决心促使这项决议获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会切实

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,与会者具有强大的政治意愿,要成功地把这一重要进程维持多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛的潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,他的领导下裁军事务部正发挥更积极的用并成功地同其他多边机构合

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选的安理会理事国进密切和富有成效的合,祝它们其非常重要的责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者的恢复提供帮助,并使司法进程拥有利害系的所有当事方均能富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新的会员圆满成功,并期待为了欧洲和世界的和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进富有成效的合

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,会员国负有集体责任,必须确保更有效地成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着大会第五十六届会议期间同联合国会员国许多其他改革问题上更多的有效工

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工人员应付每天潮水般的信息,更迅速快捷地找到相信息,同时为如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样的研究和分析有利于发展中国家知情的条件下加强对于贸易和贸易谈判的参与,使发展中国家能够获得更大的发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你的领导、指导和对世界的贡献,我们实现全球和平、进步与繁荣的努力将结硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未现更加有利的事态发展,委员会也未找到一个更加有效的方向它就无法吸引联合国更广大的会员国的新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
想词
utilement有益;longuement长时间地,长久地;fructueux有利的,有收益的;profitable有利的;abondamment大量地,丰富地;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好的基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

政府同际组织、特别是在有关谅解备忘录的基础上圆满地进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与非洲之间能够进行有益合作的另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好的师资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

再次表示愿意为该决议的顺利执行作出贡献,愿意同安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会有效合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成员有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程的所有代表团进行建设性的工作,以便就悬而未决的问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

决心促使这项决议获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,与会者具有强大的政治意愿,要成功地把这一要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛的潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他的领导下裁军事务部正在发挥更积极的作用并成功地同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选的安理会理事进行密切和富有成效的合作,祝它们在履行其非常要的责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者的恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系的所有当事方均能富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新的会员圆满成功,并期待为了欧洲和世界的和平与稳定,同南斯拉夫盟共和进行富有成效的合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,会员负有集体责任,必须确保更有效地成功利用这一工具,以维护际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

期望着在大会第五十六届会议期间同会员在许多其他改革问题上作出更多的有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般的信息,更迅速快捷地找到相关信息,同时为如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样的研究和分析有利于发展中家在知情的条件下加强对于贸易和贸易谈判的参与,使发展中家能够获得更大的发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你的领导、指导和对世界的贡献,我们实现全球和平、进步与繁荣的努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现更加有利的事态发展,委员会也未找到一个更加有效的方向它就无法吸引更广大的会员的新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利, 有收益; 有成果, 有成效 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement,长久;fructueux有利,有收益;profitable有利;abondamment大量,丰富;davantage更,更多;intensément强烈,激烈;ardemment热烈,强烈;efficacement有效,成功;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国际组织、特别是联合国在有关谅解备忘录基础上圆满进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与非洲之能够进行有益合作另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好师资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次表示愿意为该决议顺利执行作出贡献,愿意同安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会有效合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断提供技术援助,以期使所有成员有效参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程所有代表团进行建设性工作,以便就悬而未决达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申决心促使这项决议获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,与会者具有强大政治意愿,要成功把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他领导下裁军事务部正在发挥更积极作用并成功同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选安理会理事国进行密切和富有成效合作,祝它们在履行其非常重要责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系所有当事方均能富有成效参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新会员圆满成功,并期待为了欧洲和世界和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有成效合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,会员国负有集体责任,必须确保更有效成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大会第五十六届会议期同联合国会员国在许多其他改革上作出更多有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般信息,更迅速快捷找到相关信息,同为如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样研究和分析有利于发展中国家在知情条件下加强对于贸易和贸易谈判参与,使发展中国家能够获得更大发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你领导、指导和对世界贡献,我们实现全球和平、进步与繁荣努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现更加有利事态发展,委员会也未找到一个更加有效方向它就无法吸引联合国更广大会员国新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement长时间地,长久地;fructueux有利,有收益;profitable有利;abondamment大量地,丰富地;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国际组织、特别是联合国在有关谅解备忘录上圆满地进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与非洲之间能够进行有益合作另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好师资培训、教就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次表示愿意为该决议顺利执行作出贡献,愿意同安全理事会第1540(2004)号决议所有效合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程所有代表团进行建工作,以便就悬而未决问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申决心促使这项决议获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号决议所切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,与会者具有强大政治意愿,要成功地把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他领导下裁军事务部正在发挥更积极作用并成功地同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选安理会理事国进行密切和富有成效合作,祝它们在履行其非常重要责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系所有当事方均能富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新圆满成功,并期待为了欧洲和世界和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有成效合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,会国负有集体责任,必须确保更有效地成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大会第五十六届会议期间同联合国会国在许多其他改革问题上作出更多有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人应付每天潮水般信息,更迅速快捷地找到相关信息,同时为如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样研究和分析有利于发展中国家在知情条件下加强对于贸易和贸易谈判参与,使发展中国家能够获得更大发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你领导、指导和对世界贡献,我们实现全球和平、进步与繁荣努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现更加有利事态发展,会也未找到一个更加有效方向它就无法吸引联合国更广大新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement长时地,长久地;fructueux有利的,有收益的;profitable有利的;abondamment大量地,丰富地;davantage多;intensément强烈地,激烈的;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好的基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国际组织、特别是联合国在有关谅解备忘录的基础上圆满地进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与非洲之进行有益合作的另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要好的师资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次表示愿意为该决议的顺利执行作出贡献,愿意同安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会有效合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成员有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程的所有代表团进行建设性的工作,以便就悬而未决的问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申决心促使这项决议获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,与会者具有强大的政治意愿,要成功地把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛的潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他的领导下裁军事务部正在发挥积极的作用并成功地同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选的安理会理事国进行密切和富有成效的合作,祝它们在履行其非常重要的责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻为受害者的恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系的所有当事方均富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新的会员圆满成功,并期待为了欧洲和世界的和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有成效的合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,会员国负有集体责任,必须确保有效地成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大会第五十六届会议期同联合国会员国在许多其他改革问题上作出多的有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般的信息,迅速快捷地找到相关信息,同时为如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样的研究和分析有利于发展中国家在知情的条件下加强对于贸易和贸易谈判的参与,使发展中国家获得大的发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你的领导、指导和对世界的贡献,我们实现全球和平、进步与繁荣的努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现加有利的事态发展,委员会也未找到一个有效的方向它就无法吸引联合国广大的会员国的新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement长时间地,长久地;fructueux有利,有收益;profitable有利;abondamment大量地,丰富地;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国际组织、特别是联合国在有关谅解备忘础上圆满地进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与非洲之间能够进行有益合作另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好师资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次表示愿意为顺利执行作出贡献,愿意同安全理事会第1540(2004)号所设委员会有效合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成员有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程所有代表团进行建设性工作,以便就悬而未问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申心促使这项获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号所设委员会切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

表明,与会者具有强大政治意愿,要成功地把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他领导下裁军事务部正在发挥更积极作用并成功地同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选安理会理事国进行密切和富有成效合作,祝它们在履行其非常重要责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系所有当事方均能富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新会员圆满成功,并期待为了欧洲和世界和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有成效合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,会员国负有集体责任,必须确保更有效地成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大会第五十六届会期间同联合国会员国在许多其他改革问题上作出更多有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般信息,更迅速快捷地找到相关信息,同时为如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样研究和分析有利于发展中国家在知情条件下加强对于贸易和贸易谈判参与,使发展中国家能够获得更大发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你领导、指导和对世界贡献,我们实现全球和平、进步与繁荣努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现更加有利事态发展,委员会也未找到一个更加有效方向它就无法吸引联合国更广大会员国新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利, 有收益; 有成果, 有成效 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement时间;fructueux有利,有收益;profitable有利;abondamment大量,丰富;davantage更,更多;intensément强烈,激烈;ardemment热烈,强烈;efficacement有效,成功;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国际组织、特别是联合国在有关谅解备忘录基础上圆满进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与非洲之间能够进行有益合作另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好师资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次表示愿意为该顺利执行作出贡献,愿意同安全理事会第1540(2004)号议所设委员会有效合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断提供技术援助,以期使所有成员有效参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程所有代表团进行建设性工作,以便就悬而问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申心促使这项获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号议所设委员会切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,与会者具有强大政治意愿,要成功把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书达纳帕拉,在他领导下裁军事务部正在发挥更积极作用并成功同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选安理会理事国进行密切和富有成效合作,祝它们在履行其非常重要责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系所有当事方均能富有成效参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新会员圆满成功,并期待为了欧洲和世界和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有成效合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,会员国负有集体责任,必须确保更有效成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大会第五十六届会议期间同联合国会员国在许多其他改革问题上作出更多有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般信息,更迅速快捷找到相关信息,同时为如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样研究和分析有利于发展中国家在知情条件下加强对于贸易和贸易谈判参与,使发展中国家能够获得更大发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你领导、指导和对世界贡献,我们实现全球和平、进步与繁荣努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚出现更加有利事态发展,委员会也找到一个更加有效方向它就无法吸引联合国更广大会员国新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement长时地,长久地;fructueux有利的,有收益的;profitable有利的;abondamment大量地,丰富地;davantage多;intensément强烈地,激烈的;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了的基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国际组织、特别是联合国在有关谅解备忘录的基础上圆满地进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与非洲够进行有益合作的另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有的师资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次表示愿意为该决议的顺利执行作出贡献,愿意同安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会有效合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成员有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程的所有代表团进行建设性的工作,以便就悬而未决的问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申决心促使这项决议获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,与会者具有强大的政治意愿,要成功地把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛的潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他的领导下裁军事务部正在发挥积极的作用并成功地同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选的安理会理事国进行密切和富有成效的合作,祝它们在履行其非常重要的责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者的恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系的所有当事方均富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新的会员圆满成功,并期待为了欧洲和世界的和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有成效的合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,会员国负有集体责任,必须确保有效地成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大会第五十六届会议期同联合国会员国在许多其他改革问题上作出多的有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般的信息,迅速快捷地找到相关信息,同时为如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样的研究和分析有利于发展中国家在知情的条件下加强对于贸易和贸易谈判的参与,使发展中国家够获得大的发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你的领导、指导和对世界的贡献,我们实现全球和平、进步与繁荣的努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现加有利的事态发展,委员会也未找到一个有效的方向它就无法吸引联合国广大的会员国的新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
想词
utilement有益;longuement长时间地,长久地;fructueux有利的,有收益的;profitable有利的;abondamment大量地,丰富地;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好的基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

政府同际组织、特别是在有关谅解备忘录的基础上圆满地进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与非洲之间能够进行有益合作的另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好的师资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

再次表示愿意为该决议的顺利执行作出贡献,愿意同安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会有效合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成员有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程的所有代表团进行建设性的工作,以便就悬而未决的问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

决心促使这项决议获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,与会者具有强大的政治意愿,要成功地把这一要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛的潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他的领导下裁军事务部正在发挥更积极的作用并成功地同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选的安理会理事进行密切和富有成效的合作,祝它们在履行其非常要的责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者的恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系的所有当事方均能富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新的会员圆满成功,并期待为了欧洲和世界的和平与稳定,同南斯拉夫盟共和进行富有成效的合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,会员负有集体责任,必须确保更有效地成功利用这一工具,以维护际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

期望着在大会第五十六届会议期间同会员在许多其他改革问题上作出更多的有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般的信息,更迅速快捷地找到相关信息,同时为如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样的研究和分析有利于发展中家在知情的条件下加强对于贸易和贸易谈判的参与,使发展中家能够获得更大的发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你的领导、指导和对世界的贡献,我们实现全球和平、进步与繁荣的努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现更加有利的事态发展,委员会也未找到一个更加有效的方向它就无法吸引更广大的会员的新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,