法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运, 增强人民体质
nourriture qui fortifie 强壮身体的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]使色彩强烈


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 这个证据证实了你的见解。

4. 【军】防御工事, 堡垒

se fortifier v. pr.
1. 变强壮, 变牢固, 变坚强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 这个孩子日益强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得坚强了。


2. 【军】工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有防御工事的城市

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
fort强+ifier表示变化的

词根:
fort, forc 强,力

词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier造;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使变弱,使衰弱;fortification防御工事,堡垒;défendre防守,防御;construire造,;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,防护;détruire破坏,毁坏;

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友谊,削弱了爱情。

Cet homme se fortifie tous les jours.

这个男人日益强壮

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得坚强

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得坚强

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

L'exercice fortifie le corps.

增强体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

这个证据证实了你的见解。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运重新恢复活力,让我们加强77国集团。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启一个强化面粉的国家项目。

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修新的防御工事。

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,这无疑促进我取得进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加强联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支持不仅让我们更加深信历史正必将胜利,也坚定了我们追求历史正的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

这一方案也预示着加强机构活和加强法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主和盲目的恐怖主狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述了重家庭的力量使之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全持久地结束所有恐怖主,解除恐怖主分子的武装和拆毁防御工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


mort-d'or, morte, mort-eau, morte-eau, mortel, mortellement, Mortemart, morte-saison, mort-gage, morticole,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增强人民体质
nourriture qui fortifie 强壮身体的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]使色彩强烈


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 这个证据证实了你的见解。

4. 【军】筑御工事, 筑

se fortifier v. pr.
1. 变强壮, 变牢固, 变坚强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 这个孩子日益强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得坚强了。


2. 【军】筑工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有御工事的城市

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
fort强+ifier表示变化的动词后缀

词根:
fort, forc 强,力

词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier建筑,建造;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使变弱,使衰弱;fortification御工事,;défendre守,御;construire建造,建筑;préserver使预,使止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,护;détruire破坏,毁坏;

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友谊,削弱了爱情。

Cet homme se fortifie tous les jours.

这个男人日益强壮

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得坚强

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得坚强

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

L'exercice fortifie le corps.

运动增强体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

这个证据证实了你的见解。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运动重新恢复活力,让我们加强77国集团。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些动向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一个强化面粉的国家项目。

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修建新的御工事。

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,这无疑促进我取得进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加强联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支持不仅让我们更加深信历史正必将胜利,也坚定了我们追求历史正的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

这一方案也预示着加强机构活动和加强法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主和盲目的恐怖主狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述了重建家庭的力量使之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全持久地结束所有恐怖主行动,解除恐怖主分子的武装和拆毁御工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


mortropane, morts-terrains, mortuaire, mort-vivant, morue, morula, morutier, Morvan, Morvandiau, morve,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增强人民体质
nourriture qui fortifie 强壮身体的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]使色彩强烈


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 这个证据证实了你的见解。

4. 【军】筑防御工事, 筑堡垒

se fortifier v. pr.
1. 变强壮, 变牢固, 变坚强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 这个益强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得坚强了。


2. 【军】筑工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有防御工事的城市

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
fort强+ifier表示变化的动词后缀

词根:
fort, forc 强,力

词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier建筑,建造;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使变弱,使衰弱;fortification防御工事,堡垒;défendre防守,防御;construire建造,建筑;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,防护;détruire破坏,毁坏;

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固弱了爱情。

Cet homme se fortifie tous les jours.

这个男人强壮

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得坚强

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得坚强

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

L'exercice fortifie le corps.

运动增强体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

这个证据证实了你的见解。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运动重新恢复活力,让我们加强77国集团。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些动向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一个强化面粉的国家项目。

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修建新的防御工事。

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,这无疑促进我取得进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加强联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支持不仅让我们更加深信历史正必将胜利,也坚定了我们追求历史正的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

这一方案也预示着加强机构活动和加强法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主和盲目的恐怖主狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述了重建家庭的力量使之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全持久地结束所有恐怖主行动,解除恐怖主的武装和拆毁防御工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


mosaïquer, mosaïqueur, mosaïsme, mosaïste, mosan, Mosasauriens, moschellandsbergite, Moschus, moscoite, moscou,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增强人民体质
nourriture qui fortifie 强壮身体食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]使色彩强烈


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 这个证据证实了你见解。

4. 【军】筑防, 筑堡垒

se fortifier v. pr.
1. 变强壮, 变牢固, 变坚强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 这个孩子日益强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得坚强了。


2. 【军】筑工自卫, 用工自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有防

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
fort强+ifier表示变化动词后缀

词根:
fort, forc 强,力

词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier筑,;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使变弱,使衰弱;fortification,堡垒;défendre防守,防;construire筑;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,防护;détruire破坏,毁坏;

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友谊,削弱了爱情。

Cet homme se fortifie tous les jours.

这个男人日益强壮

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得坚强

Sa volonté s'est fortifiée.

意志变得坚强

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌鲜血见证我们民族光复

L'exercice fortifie le corps.

运动增强体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

这个证据证实了你见解。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运动重新恢复活力,让我们加强77国集团。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些动向必须得到鼓励并由国际体系中所有角色予以支持

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一个强化面粉国家项目。

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总解决办法,这无疑促进我取得进展能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加强联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上支持不仅让我们更加深信历史正必将胜利,也坚定了我们追求历史正意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

这一方案也预示着加强机构活动和加强法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突结束往往会在交付具体政治、社会和经济红利方面引起人们很高期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界现实情况表明,肆无忌惮军国主和盲目恐怖主狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述了重家庭力量使之能够发挥其指定作用战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全持久地结束所有恐怖主行动,解除恐怖主分子武装和拆毁防

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


mosquée, mosquito, mossi, mossite, mossl, mossotite, mossoul, mosul, mot, mot de passe,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增强人民体质
nourriture qui fortifie 强壮身体的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]使色彩强烈


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 这证据证实了你的见解。

4. 【军】筑防御工事, 筑堡垒

se fortifier v. pr.
1. 变强壮, 变牢固, 变坚强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 这日益强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得坚强了。


2. 【军】筑工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有防御工事的城市

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
fort强+ifier表示变化的动词后缀

词根:
fort, forc 强,力

词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier建筑,建造;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使变,使衰;fortification防御工事,堡垒;défendre防守,防御;construire建造,建筑;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,防护;détruire破坏,毁坏;

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友了爱情。

Cet homme se fortifie tous les jours.

男人日益强壮

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得坚强

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得坚强

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

L'exercice fortifie le corps.

运动增强体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

证据证实了你的见解。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运动重新恢复活力,让我们加强77国集团。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些动向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一强化面粉的国家项目。

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修建新的防御工事。

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,这无疑促进我取得进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加强联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支持不仅让我们更加深信历史正必将胜利,也坚定了我们追求历史正的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

这一方案也预示着加强机构活动和加强法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主和盲目的恐怖主狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述了重建家庭的力量使之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全持久地结束所有恐怖主行动,解除恐怖主的武装和拆毁防御工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


mothe, motif, motile, motilité, Motilium, motillité, motion, motionnaire, motionnel, motionner,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1. 使壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增人民体质
nourriture qui fortifie 壮身体的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增信心
fortifier le courage 加勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人的决心更
fortifier les teintes [绘画]使色彩


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 这个证据证实了你的见解。

4. 【军】工事, 堡垒

se fortifier v. pr.
1. 变壮, 变牢固, 变
Cet enfant se fortifie tous les jours. 这个孩子日益壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变了。


2. 【军】工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有工事的城市

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
fort+ifier表示变化的动词后缀

词根:
fort, forc ,力

词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier,建造;consolider加固,加,巩固;renforcer加固;affaiblir使变弱,使衰弱;fortification工事,堡垒;défendre守,;construire建造,建;préserver使预,使止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,护;détruire破坏,毁坏;

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友谊,削弱了爱情。

Cet homme se fortifie tous les jours.

这个男人日益

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

L'exercice fortifie le corps.

运动体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

这个证据证实了你的见解。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运动重新恢复活力,让我们77国集团。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些动向必须到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一个面粉的国家项目。

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修建新的工事。

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,这无疑促进我取进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支持不仅让我们更加深信历史正必将胜利,也定了我们追求历史正的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

这一方案也预示着加机构活动和加法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主和盲目的恐怖主狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述了重建家庭的力量使之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全持久地结束所有恐怖主行动,解除恐怖主分子的武装和拆毁工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


motogodille, motomarine, motomécanique, motomodèle, motonautique, motonautisme, motoneige, motoneigiste, motoneurone, motopaver,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增强人民体质
nourriture qui fortifie 强壮身体的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]使色彩强烈


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 这个证据证实了你的见解。

4. 【军】筑御工事, 筑堡垒

se fortifier v. pr.
1. 变强壮, 变牢固, 变坚强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 这个孩子日益强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得坚强了。


2. 【军】筑工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有御工事的城市

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
fort强+ifier表示变化的动词后缀

词根:
fort, forc 强,力

词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier建筑,建造;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使变,使;fortification御工事,堡垒;défendre守,御;construire建造,建筑;préserver使预,使止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,护;détruire破坏,毁坏;

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友谊,削了爱情。

Cet homme se fortifie tous les jours.

这个男人日益强壮

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得坚强

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得坚强

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

L'exercice fortifie le corps.

运动增强体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

这个证据证实了你的见解。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运动重新恢复活力,让我们加强77国集团。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

这些动向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一个强化面粉的国家项目。

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修建新的御工事。

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,这无疑促进我取得进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加强联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支持不仅让我们更加深信历史正必将胜利,也坚定了我们追求历史正的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

这一方案也预示着加强机构活动和加强法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主和盲目的恐怖主狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述了重建家庭的力量使之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全持久地结束所有恐怖主行动,解除恐怖主分子的武装和拆毁御工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做了些糕点,这对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


mots-croisiste, mottage, motte, motter, motteux, mottramite, motu proprio, motukoreaïte, motus, motus!,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增强人民体质
nourriture qui fortifie 强壮身体的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]使色彩强烈


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 证据证实你的见解。

4. 【军】筑防御工事, 筑堡垒

se fortifier v. pr.
1. 变强壮, 变牢固, 变坚强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 子日益强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得坚强


2. 【军】筑工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有防御工事的城市

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
fort强+ifier表示变化的动词后缀

词根:
fort, forc 强,力

词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier建筑,建造;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使变,使衰;fortification防御工事,堡垒;défendre防守,防御;construire建造,建筑;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,防护;détruire破坏,毁坏;

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固友谊,爱情。

Cet homme se fortifie tous les jours.

男人日益强壮

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得坚强

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得坚强

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

L'exercice fortifie le corps.

运动增强体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

证据证实你的见解。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运动重新恢复活力,让我们加强77国集团。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

些动向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一强化面粉的国家项目。

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修建新的防御工事。

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,无疑促进我取得进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加强联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支持不仅让我们更加深信历史正必将胜利,也坚定我们追求历史正的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

一方案也预示着加强机构活动和加强法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主和盲目的恐怖主狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述重建家庭的力量使之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

将包括完全持久地结束所有恐怖主行动,解除恐怖主分子的武装和拆毁防御工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做些糕点,对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


mouf(e)ter, mouf(f)ette, moufette, mouffle, mouflage, moufle, mouflet, mouflon, moufter, mouila,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,

v. t.
1. 使强壮:
Développer les sports, fortifier la constitution physique du peuple. 发展体育运动, 增强人民体质
nourriture qui fortifie 强壮身体的食物


2. 使牢固, 使巩固; 加强:
fortifier un mur 把墙加固
fortifier la confiance 增强信心
fortifier le courage 加强勇气
fortifier qn dans une résolution 使某人的决心更坚定
fortifier les teintes [绘画]使色彩强烈


3. [转]证实:
Ce témoignage fortifie votre opinion. 证据证实你的见解。

4. 【军】筑防御工事, 筑堡垒

se fortifier v. pr.
1. 变强壮, 变牢固, 变坚强:
Cet enfant se fortifie tous les jours. 子日益强壮。
Sa volonté s'est fortifiée. 他意志变得坚强


2. 【军】筑工事自卫, 用工事自卫


常见用法
une ville fortifiée 一座有防御工事的城市

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
fort强+ifier表示变化的动词后缀

词根:
fort, forc 强,力

词:
affermir,  affirmer,  aguerrir,  armer,  consolider,  endurcir,  développer,  refaire,  remonter,  retaper,  revigorer,  tonifier,  vivifier,  renforcer,  soutenir,  étayer,  garnir,  murer,  protéger,  raffermir

se fortifier: forcir,  s'armer,  affirmer,  

词:
affaiblir,  affaisser,  amoindrir,  appauvrir,  attaquer,  débiliter,  anémier,  épuiser,  abattre,  démolir,  miner,  saper,  raser,  abattu,  affaiblissant,  amollir,  amollissant,  altérer,  altéré,  annihiler

se fortifier: décliner,  dépérir,  s'affaiblir,  s'atrophier,  s'étioler,  faiblir,  

联想词
édifier建筑,建造;consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;affaiblir使变,使衰;fortification防御工事,堡垒;défendre防守,防御;construire建造,建筑;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;protéger保护,庇护,防护;détruire破坏,毁坏;

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固友谊,爱情。

Cet homme se fortifie tous les jours.

男人日益强壮

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志变得坚强

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志变得坚强

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌的鲜血见证我们民族的光复

L'exercice fortifie le corps.

运动增强体质

Ce témoignage fortifie votre opinion.

证据证实你的见解。

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

让我们使不结盟运动重新恢复活力,让我们加强77国集团。

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

些动向必须得到鼓励并由国际体系中的所有角色予以支持

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我们还开始计划启动一强化面粉的国家项目。

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队还继续加固和修建新的防御工事。

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果该地区出现总的解决办法,无疑促进我取得进展的能力。

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各国利益,因为改进施政也会加强联合国。

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

国际上的支持不仅让我们更加深信历史正必将胜利,也坚定我们追求历史正的意志。

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les procédures d'enquête.

一方案也预示着加强机构活动和加强法律框架与调查程序。

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

尽管如此,冲突的结束往往会在交付具体的政治、社会和经济红利方面引起人们很高的期望。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主和盲目的恐怖主狼狈为奸

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du rôle qui est le sien.

它还概述重建家庭的力量使之能够发挥其指定作用的战略。

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

将包括完全持久地结束所有恐怖主行动,解除恐怖主分子的武装和拆毁防御工事。

Du gâteau et du vin. Hier nous avons fait de la pâtisserie et ça fera du bien à ma grand-mère. ça la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我们做些糕点,对外婆有好处,会身体起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortifier 的法语例句

用户正在搜索


mouillement, mouiller, mouillère, mouillette, mouilleur, mouilloir, mouillure, mouise, moujik, moujingue,

相似单词


forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo,