Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不践踏草坪。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定地铁内禁止吸烟。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析这篇文章是不够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土地不欢迎任何世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有对该报告作出
。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
此,我
请求安理会扩大法庭在这方面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当废除这项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
执行《国际财务报告准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是明确禁止的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关安排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得生效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己的任务作出明确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些定还未
提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是否被起诉。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规不
践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有正式参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规铁内禁止吸烟。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析这篇文章是不够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土不欢迎任何世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我正式请求安理会扩大法庭在这方面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约正式废除这项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
正式执行《际财务报告准则》的
家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是明确禁止的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关安排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出正式决。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正式公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均对自己的任务作出明确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些决还未正式提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是否被起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有正式参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定地铁内禁止吸。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从面分析
篇文章是不够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
片本真的土地不欢迎任何世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我正式请求安理会扩大法庭面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当正式废除项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
正式执行《国际财务报告准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是明确禁止的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯明反对有关安排除
。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将面作出正式决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正式公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
实现伙伴关系的宗旨和目标
面,所有伙伴均应对自己的任务作出明确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
些决定还未正式提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此,也无人知道他是否被起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有正式参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定地铁内禁。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析这篇文章是不够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土地不欢迎任何世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我正式请求安理会扩大法庭在这方面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当正式废除这项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
正式执行《国际财务报告准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是明确禁的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关安排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出正式决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正式公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己的任务作出明确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些决定还未正式提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是否被起诉。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明规定不
践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定铁内禁止吸烟。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析这篇文章是不够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土不欢迎任何世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我请求安理会扩大法庭在这方面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应废除这项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
执行《国际财务报告准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是明禁止的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关安排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得生效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己的任务作出明承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些决定还未提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是否被起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还有
式参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定地铁内禁止吸烟。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析这篇文章是不够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土地不欢迎任何世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局有
式对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我式请求安理会扩大法庭在这方面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当式废除这项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
式执行《国际财务报告准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是明确禁止的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关安排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得式
效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出式决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量式公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己的任务作出明确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些决定还未式提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是否被起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有正式参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定地铁内禁止吸烟。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
面分析这篇文章是
够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土地欢迎任何世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我正式请求安理会扩大法庭在这方面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当正式废除这项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
正式执行《国际财务报告准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是明确禁止的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯明反对有关安排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出正式决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正式公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己的任务作出明确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些决定还未正式提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,无人知道他是否被起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
规定不
践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有正式参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
文规定地铁内
吸烟。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析这篇文章是不够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土地不欢迎任何世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我正式请求安理会扩大法庭在这方面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当正式废除这项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
正式执行《国际财务报告准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表反对有关安排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出正式决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正式公开认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己的任务作出承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些决定还未正式提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是被起诉。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不践踏草坪。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有参加选举。
Il est formellement interdit de fumer dans le métro.
明文规定地铁内禁止吸烟。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析这篇文章是不够的。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土地不欢迎任何世俗旅行的爱好者。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有对该报告作出裁决。
Je demande donc formellement au Conseil d'élargir la juridiction du Tribunal à cet égard.
因此,我求安理会扩大法庭在这方面的管辖权。
Il est formellement interdit de fumer.
禁止吸烟。
L'État partie devrait formellement abolir cette règle.
缔约国应当废除这项规则。
Peu de pays ont formellement appliqué les IFRS.
执行《国际财务报告准则》的国家很少。
L'importation des armes de guerre est formellement interdite.
军用武器的进口是明确禁止的。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关安排除外。
Nous nous sommes engagés formellement dans notre partenariat avec l'Afrique.
我们对与非洲的伙伴关系作出了具有约束力的承诺。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得生效的立法必须成为有效的法治。
L'Assemblée va apparemment prendre formellement cette décision dans un avenir proche.
我们了解,大会即将在这方面作出决定。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量公开否认参与此事。
Les partenaires doivent s'engager formellement à poursuivre ces buts et objectifs.
在实现伙伴关系的宗旨和目标方面,所有伙伴均应对自己的任务作出明确承诺。
Ces décisions n'ont pas été formellement notifiées au Secrétariat.
这些决定还未提交给秘书处。
De plus, on ignore s'il a été formellement inculpé.
此外,也无人知道他是否被起诉。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。