法语助手
  • 关闭

v. t.
1. (桶)装底:
foncer un tonneau 大木桶装底

2. [烹调][指做糕点时在模子里用面团垫底, 烧菜时在锅子里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘口井

4. 加深颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天空加深

5. [纺]踩踏(手工织布机的踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变深:
Ses cheveux ont foncé. 他的头发颜色变深

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑色来使种颜色更深
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人

法 语 助手
助记:
fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你的生活,只是你上课,然后转身溜走。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,深渍蒜米。

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼。你们有没有颜色深点的帽子?

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,2个做小塔饼的模具涂油铺底

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

切都不顺利,而且越来越糟。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作安理会主席的职能。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这能力,但他不是白人。

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行的色彩加深,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,深色背景衬托瓷瓶的坚硬。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增加的死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂的围着大厦打转,而这些行消耗它们身上宝贵的脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是颜色的色素是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

个金发女郎开着她的小跑车,有些超速,被名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色深红,混合着强烈的红果、果酱、黑醋栗的味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之“粽皮肤”和“黑皮肤”的芸芸众生对这次重要的界会议期望很高。

En outre, des négociations en vue de l'acquisition de terrains où l'on pourrait foncer des puits et une procédure d'achat de matériel de fonçage de puits ont commencé aussi.

此外,关于在可能挖掘的方购买的谈判已经开始,采购钻井设备的工作已经启动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(桶)装底:
foncer un tonneau 给大木桶装底

2. [烹调][指做糕点时在模子里用面团垫底, 烧菜时在锅子里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井

4. 加深颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上天空加深

5. [纺]踩踏(手工织布机踏脚板)


v. i.
1. 猛, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌猛攻
foncer dans le tas [民]


2. [俗]迅速前进, 朝前
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变深:
Ses cheveux ont foncé. 他头发颜色变深了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑色来使一种颜色更深
foncer sur qqch/qqn向某物/某

法 语 助手
助记:
fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多闯进你生活,只是为了给你上一课,然后转身溜走。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,深渍蒜米。

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色深一点帽子?

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,给2个做小塔饼模具涂油铺底

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席职能。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这一能力,但他不是白

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行色彩加深,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致白瓷花瓶和缤纷色彩雏菊,深色背景衬托瓷瓶坚硬。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况增加死亡数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会玻璃幕墙,或糊里糊涂围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面浊灰线条仿若背景,而深色线条有时用来表示那细密花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色色素是酪氨酸氧化后产物,广泛存在于皮肤,毛发和虹膜

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色深红,混合着强烈红果、果酱、黑醋栗味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”芸芸众生对这次重要世界会议期望很高。

En outre, des négociations en vue de l'acquisition de terrains où l'on pourrait foncer des puits et une procédure d'achat de matériel de fonçage de puits ont commencé aussi.

此外,关于在可能挖掘地方购买谈判已经开始,采购钻井设备工作已经启动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(桶)装
foncer un tonneau 给大木桶装

2. [烹调][指做糕点时在模子里面团垫, 烧菜时在锅子里丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘口井

4. 加深颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天空加深

5. [纺]踩踏(手工织布机的踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变深:
Ses cheveux ont foncé. 他的头发颜色变深了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑色来使种颜色更深
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人

法 语 助手
助记:
fonc部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,部,

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,力破坏;

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你的生活,只是为了给你上课,然后转身溜走。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,深渍蒜米。

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色深点的帽子?

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,给2个做小塔饼的模具

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

都不顺利,而且越来越糟。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席的职能。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这能力,但他不是白人。

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行的色彩加深,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,深色背景衬托瓷瓶的坚硬。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增加的死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂的围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵的脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时来表示那细密的花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是颜色的色素是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

个金发女郎开着她的小跑车,有些超速了,被名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色深红,混合着强烈的红果、果酱、黑醋栗的味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”的芸芸众生对这次重要的世界会议期望很高。

En outre, des négociations en vue de l'acquisition de terrains où l'on pourrait foncer des puits et une procédure d'achat de matériel de fonçage de puits ont commencé aussi.

此外,关于在可能挖掘的地方购买地的谈判已经开始,采购钻井设备的工作已经启动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(桶)装底:
foncer un tonneau 给大木桶装底

2. [烹调][指做糕点时在模里用团垫底, 烧菜时在锅里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口

4. 颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天空

5. [纺]踩踏(手工织布机的踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变
Ses cheveux ont foncé. 他的头发颜色变了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir些黑色来使一种颜色更
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人

法 语 助手
助记:
fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你的生活,只是为了给你上一课,然后转身溜走。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,蒜米。

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色一点的帽

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

团放到工作台上,给2个做小塔饼的模具涂油铺底

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席的职能。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这一能力,但他不是白人。

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

流行的色彩,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至快步伐

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,背景衬托瓷瓶的坚硬。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至快步伐。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增的死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂的围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵的脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

色线条后的浊灰线条仿若背景,而的线条有时用来表示那细密的花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色的色素是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着她的小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色红,混合着强烈的红果、果酱、黑醋栗的味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”的芸芸众生对这次重要的世界会议期望很高。

En outre, des négociations en vue de l'acquisition de terrains où l'on pourrait foncer des puits et une procédure d'achat de matériel de fonçage de puits ont commencé aussi.

此外,关于在可能挖掘的地方购买地的谈判已经开始,采购钻设备的工作已经启动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(桶)装底:
foncer un tonneau 给大木桶装底

2. [烹][糕点时在模子里用面团垫底, 烧菜时在锅子里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在蛋糕模子里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井

4. 加深颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天空加深

5. [纺]踩踏(手工织布机的踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变深:
Ses cheveux ont foncé. 他的头发颜色变深了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑色来使一种颜色更深
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人

法 语 助手
助记:
fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你的生活,只是为了给你上一课,然后转身溜走。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,深渍蒜米。

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色深一点的帽子?

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,给2个小塔饼的模具涂油铺底

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为主席的职能。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

出,尽管他有这一能力,但他不是白人。

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行的色彩加深,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,深色背景衬托瓷瓶的坚硬。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增加的死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂的围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵的脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色的色素是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着她的小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色深红,混合着强烈的红果、果酱、黑醋栗的味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”的芸芸众生对这次重要的世界议期望很高。

En outre, des négociations en vue de l'acquisition de terrains où l'on pourrait foncer des puits et une procédure d'achat de matériel de fonçage de puits ont commencé aussi.

此外,关于在可能挖掘的地方购买地的谈判已经开始,采购钻井设备的工作已经启动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(桶)装底:
foncer un tonneau 给大木桶装底

2. [烹调][指做点时在子里用面团垫底, 烧菜时在锅子里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做子里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井

4. 加深颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上天空加深

5. [纺]踩踏(手工织布机踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变深:
Ses cheveux ont foncé. 他头发颜色变深了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑色来使一种颜色更深
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人

法 语 助手
助记:
fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你生活,只是为了给你上一课,然后转身溜走。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,深渍蒜米。

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色深一点帽子?

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,给2个做小涂油铺底

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席职能。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这一能力,但他不是白人。

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行色彩加深,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致白瓷花瓶和缤纷色彩雏菊,深色背景衬托瓷瓶坚硬。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况增加死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面浊灰线条仿若背景,而深色线条有时用来表示那细密花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色色素是酪氨酸氧化后产物,广泛存在于人体皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色深红,混合着强烈红果、果酱、黑醋栗味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”芸芸众生对这次重要世界会议期望很高。

En outre, des négociations en vue de l'acquisition de terrains où l'on pourrait foncer des puits et une procédure d'achat de matériel de fonçage de puits ont commencé aussi.

此外,关于在可能挖掘地方购买谈判已经开始,采购钻井设备工作已经启动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. (桶)
foncer un tonneau 大木桶

2. [烹调][做糕点时在模子里用面团垫, 烧菜时在锅子里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井

4. 加深颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天空加深

5. [纺]踩踏(手工织布机的踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变深:
Ses cheveux ont foncé. 他的头发颜色变深了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑色来使一种颜色更深
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人

法 语 助手
助记:
fonc部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,部,

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你的生活,只是为了你上一课,然后转身溜走。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,深渍蒜米。

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色深一点的帽子?

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,2个做小塔饼的模具涂油

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席的职能。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

管他有这一能力,但他不是白人。

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行的色彩加深,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,深色背景衬托瓷瓶的坚硬。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增加的死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂的围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵的脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色的色素是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着她的小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色深红,混合着强烈的红果、果酱、黑醋栗的味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”的芸芸众生对这次重要的世界会议期望很高。

En outre, des négociations en vue de l'acquisition de terrains où l'on pourrait foncer des puits et une procédure d'achat de matériel de fonçage de puits ont commencé aussi.

此外,关于在可能挖掘的地方购买地的谈判已经开始,采购钻井设备的工作已经启动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(桶)装底:
foncer un tonneau 给大木桶装底

2. [烹调][指做糕点时在模子里用面团垫底, 烧菜时在锅子里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井

4. 加深颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天空加深

5. [纺]踩踏(手工织布机的踏脚板)


v. i.
1. 攻, 扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人
foncer dans le tas [民]入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变深:
Ses cheveux ont foncé. 他的头发颜色变深了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑色来使一种颜色更深
foncer sur qqch/qqn向某物/某人

法 语 助手
助记:
fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

多人闯进你的生活,只是为了给你上一课,然后转身溜走。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,深渍蒜米。

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似多烦恼。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色深一点的帽子?

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,给2个做小塔饼的模具涂油铺底

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席的职能。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这一能力,但他不是白人。

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行的色彩加深,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,深色背景衬托瓷瓶的坚硬。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增加的死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会玻璃幕墙,或糊里糊涂的围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵的脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色的色素是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着她的小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色深红,混合着强烈的红果、果酱、黑醋栗的味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”的芸芸众生对这次重要的世界会议期望高。

En outre, des négociations en vue de l'acquisition de terrains où l'on pourrait foncer des puits et une procédure d'achat de matériel de fonçage de puits ont commencé aussi.

此外,关于在可能挖掘的地方购买地的谈判已经开始,采购钻井设备的工作已经启动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(桶)装底:
foncer un tonneau 给大木桶装底

2. [烹调][指做糕点时在模子里用面团垫底, 烧菜时在锅子里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井

4. 加深
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天空加深

5. [纺]踩踏(手工织布机的踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 深:
Ses cheveux ont foncé. 他的头发深了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑来使一种更深
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人

法 语 助手
助记:
fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你的生活,只是为了给你上一课,然后转身溜走。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,深渍蒜米。

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

太刺眼了。你们有没有深一点的帽子?

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,给2个做小塔饼的模具涂油铺底

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席的职能。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这一能力,但他不是白人。

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行的加深,比如黄,玫红,紫,蓝,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷彩的雏菊,背景衬托瓷瓶的坚硬。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增加的死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂的围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵的脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

线条后面的浊灰线条仿若背景,而的线条有时用来表示那细密的花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

素,黑素是一种是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着她的小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

深红,混合着强烈的红果、果酱、黑醋栗的味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”的芸芸众生对这次重要的世界会议期望很高。

En outre, des négociations en vue de l'acquisition de terrains où l'on pourrait foncer des puits et une procédure d'achat de matériel de fonçage de puits ont commencé aussi.

此外,关于在可能挖掘的地方购买地的谈判已经开始,采购钻井设备的工作已经启动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍, 剥夺…的公权, 剥夺的, 剥夺公权, 剥夺继承权, 剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离, 剥离(工作), 剥离表层, 剥离工具, 剥离机(地面), 剥离乳剂, 剥离制品, 剥理, 剥裂(氘核), 剥裂反应, 剥露准平原, 剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,