法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 给(桶)装底:
foncer un tonneau 给大木桶装底

2. [烹调][指做糕点时在模子里用面团垫底, 烧菜时在锅子里用猪丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井

4. 颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天

5. [纺]踩踏(手工织布机的踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变
Ses cheveux ont foncé. 他的头发颜色变了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir些黑色来使一种颜色更
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人

助记:
fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色一点的帽子?

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席的职能。

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,给2个做小塔饼的模具

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,蒜米。

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你的生活,只是为了给你上一课,然后转身溜走。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这一能力,但他不是白人。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至快步伐

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行的色彩,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至快步伐。

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,背景衬托瓷瓶的坚硬。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增的死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊的围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵的脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

色线条后面的浊灰线条仿若背景,而的线条有时用来表示那细密的花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色的色素是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着她的小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色红,混合着强烈的红果、果酱、黑醋栗的味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”的芸芸众生对这次重要的世界会议期望很高。

Une surprise d'autant plus grande que ces parents ont déjà eu ensemble deux enfants à la peau très foncée et qu'ils n'ont pas connaissance d'ancêtres blancs dans leur famille respective.

更让人惊讶的是,这对夫妻已经有两个肤色的孩子,而且夫妻俩各自家庭里都没有白人祖先。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


magnanimité, magnat, Magne, magnéferrite, magnélithe, magner, magnésamine, magnéscope, magnésianite, magnésico,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(桶)装底:
foncer un tonneau 给大木桶装底

2. [烹调][指做糕点时在模子里用面团垫底, 烧菜时在锅子里用猪垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井

4. 加颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天空加

5. [纺]踩踏(手工织布机的踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变
Ses cheveux ont foncé. 他的头发颜色变了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑色来使一种颜色更
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人

助记:
fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色一点的帽子?

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席的职能。

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,给2个做小塔饼的模具铺底

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐米、浅头,米。

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你的生活,只是为了给你上一课,然后转身溜走。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这一能力,但他不是白人。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行的色彩,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,背景衬托瓷瓶的坚硬。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增加的死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂的围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵的脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

色线条后面的浊灰线条仿若背景,而的线条有时用来表示那细密的花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色的色素是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着她的小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色红,混合着强烈的红果、果酱、黑醋栗的味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”的芸芸众生对这次重要的世界会议期望很高。

Une surprise d'autant plus grande que ces parents ont déjà eu ensemble deux enfants à la peau très foncée et qu'ils n'ont pas connaissance d'ancêtres blancs dans leur famille respective.

更让人惊讶的是,这对夫妻已经有两个肤色的孩子,而且夫妻俩各自家庭里都没有白人祖先。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


magnésiocatophorite, magnésiochromite, magnésioclinoholmquistite, magnésioferrite, magnésiogédrite, magnésiohastingsite, magnésiolaumontite, magnésioludwigite, magnésiomagnétite, magnésioriebeckite,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(桶)装底:
foncer un tonneau 给大木桶装底

2. [烹调][指做糕点时在模子里用面团垫底, 烧菜时在锅子里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井

4. 加颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天空加

5. [纺]踩踏(手工织布机的踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛
foncer sur l'ennemi. 人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快地前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变
Ses cheveux ont foncé. 他的头发颜色变了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑色来使一种颜色更
foncer sur qqch/qqn冲某物/某人

助记:
fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色一点的帽子?

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席的

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

面团放到工作台上,给2个做小塔饼的模具涂油铺底

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,蒜米。

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你的生活,只是为了给你上一课,然后转身溜走。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这一力,但他不是白人。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要走,甚至加快步伐

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

流行的色彩,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要前走,甚至加快步伐。

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,背景衬托瓷瓶的坚硬。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增加的死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会玻璃幕墙,或糊里糊涂的围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵的脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

色线条后面的浊灰线条仿若背景,而的线条有时用来表示那细密的花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色的色素是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着她的小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色红,混合着强烈的红果、果酱、黑醋栗的味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”的芸芸众生对这次重要的世界会议期望很高。

Une surprise d'autant plus grande que ces parents ont déjà eu ensemble deux enfants à la peau très foncée et qu'ils n'ont pas connaissance d'ancêtres blancs dans leur famille respective.

更让人惊讶的是,这对夫妻已经有两个肤色的孩子,而且夫妻俩各自家庭里都没有白人祖先。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


magnétiant, magnétique, magnétisabilité, magnétisable, magnétisant, magnétisante, magnétisation, magnétiser, magnétiseur, magnétisme,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(桶)装底:
foncer un tonneau 给大木桶装底

2. [烹调][指做糕点时在模子里用面垫底, 烧菜时在锅子里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井

4. 加颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天空加

5. [纺]踩踏(手工织布机的踏脚板)


v. i.
1. 扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人
foncer dans le tas [民]入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变
Ses cheveux ont foncé. 他的头发颜色变了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑色来使一种颜色更
foncer sur qqch/qqn向某物/某人

助记:
fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer击,进;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色一点的帽子?

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席的职能。

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面工作台上,给2个做小塔饼的模具涂油铺底

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,蒜米。

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你的生活,只是为了给你上一课,然后转身溜走。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这一能力,但他不是白人。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行的色彩,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,背景衬托瓷瓶的坚硬。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增加的死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会玻璃幕墙,或糊里糊涂的围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵的脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

色线条后面的浊灰线条仿若背景,而的线条有时用来表示那细密的花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色的色素是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着她的小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色红,混合着强烈的红果、果酱、黑醋栗的味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”的芸芸众生对这次重要的世界会议期望很高。

Une surprise d'autant plus grande que ces parents ont déjà eu ensemble deux enfants à la peau très foncée et qu'ils n'ont pas connaissance d'ancêtres blancs dans leur famille respective.

更让人惊讶的是,这对夫妻已经有两个肤色的孩子,而且夫妻俩各自家庭里都没有白人祖先。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


magnétochimique, magnétoconducteur, magnétoconductivité, magnétodiélectrique, magnétodiode, magnétodynamique, magnétoélasticité, magnétoélastique, magnétoélectrique, magnéto-électrique,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(底:
foncer un tonneau 给大

2. [烹调][做糕点时在模子里用面团垫底, 烧菜时在锅子里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井

4. 加颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天空加

5. [纺]踩踏(手工织布机的踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变
Ses cheveux ont foncé. 他的头发颜色变了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑色来使一种颜色更
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人

助记:
fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色一点的帽子?

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席的职能。

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,给2个做小塔饼的模具涂油铺底

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,蒜米。

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你的生活,只是为了给你上一课,然后转身溜走。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

管他有这一能力,但他不是白人。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行的色彩,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,背景衬托瓷瓶的坚硬。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增加的死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂的围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵的脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

色线条后面的浊灰线条仿若背景,而的线条有时用来表示那细密的花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色的色素是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着她的小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色红,混合着强烈的红果、果酱、黑醋栗的味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”的芸芸众生对这次重要的世界会议期望很高。

Une surprise d'autant plus grande que ces parents ont déjà eu ensemble deux enfants à la peau très foncée et qu'ils n'ont pas connaissance d'ancêtres blancs dans leur famille respective.

更让人惊讶的是,这对夫妻已经有两个肤色的孩子,而且夫妻俩各自家庭里都没有白人祖先。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique, magnétomotrice, magnéton, magnéto-optique, magnétopause, magnétophone, magnétophotophorèse,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(桶)装底:
foncer un tonneau 给大木桶装底

2. [烹调][指做糕点时在模子里用面团垫底, 烧菜时在锅子里用猪丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井

4. 颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天空

5. []踩踏(手工织布机的踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变
Ses cheveux ont foncé. 他的头发颜色变了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir些黑色来使一种颜色更
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人

助记:
fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色一点的帽子?

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席的职能。

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,给2个做小塔饼的模铺底

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,蒜米。

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你的生活,只是为了给你上一课,然后转身溜走。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这一能力,但他不是白人。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至快步伐

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行的色彩,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至快步伐。

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,背景衬托瓷瓶的坚硬。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增的死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊的围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵的脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

色线条后面的浊灰线条仿若背景,而的线条有时用来表示那细密的花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色的色素是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着她的小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色红,混合着强烈的红果、果酱、黑醋栗的味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”的芸芸众生对这次重要的世界会议期望很高。

Une surprise d'autant plus grande que ces parents ont déjà eu ensemble deux enfants à la peau très foncée et qu'ils n'ont pas connaissance d'ancêtres blancs dans leur famille respective.

更让人惊讶的是,这对夫妻已经有两个肤色的孩子,而且夫妻俩各自家庭里都没有白人祖先。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


magnétosphère, magnétosport, magnétostatique, magnétostibiane, magnétostratigraphie, magnétostriction, magnétotachymétrique, magnétotaconite, magnétothèque, magnétothérapie,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(桶)装底:
foncer un tonneau 给大木桶装底

2. [烹调][指做糕点时在模子里用面团垫底, 烧菜时在锅子里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井

4. 颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天空

5. [纺]踩踏(手工织布机的踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变
Ses cheveux ont foncé. 他的头发颜色变了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir黑色来使一种颜色更
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人

助记:
fonc底部+er动词

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使;forcer行弄开,用力破坏;

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色一点的帽子?

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席的职能。

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,给2个做小塔饼的模具涂油铺底

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,蒜米。

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你的生活,只是为了给你上一课,然转身溜走。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这一能力,但他不是白人。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至快步伐

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行的色彩,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至快步伐。

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,背景衬托瓷瓶的坚硬。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增的死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂的围着大厦打转,而这行为消耗了它们身上宝贵的脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

色线条面的浊灰线条仿若背景,而的线条有时用来表示那细密的花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色的色素是酪氨酸氧化的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着她的小跑车,有超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色红,混合着烈的红果、果酱、黑醋栗的味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”的芸芸众生对这次重要的世界会议期望很高。

Une surprise d'autant plus grande que ces parents ont déjà eu ensemble deux enfants à la peau très foncée et qu'ils n'ont pas connaissance d'ancêtres blancs dans leur famille respective.

更让人惊讶的是,这对夫妻已经有两个肤色的孩子,而且夫妻俩各自家庭里都没有白人祖先。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


magnifique, magnifiquement, Magnin, magnioborite, magniophilite, magniotriplite, magnistor, magnitude, magno, magnocalcite,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(桶)装底:
foncer un tonneau 给大木桶装底

2. [烹调][指做糕点模子里用面团垫底, 烧菜子里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 做蛋糕模子里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井

4. 加颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天空加

5. [纺]踩踏(手工织布机的踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 看这本书, 简直是开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车黑夜里疾驰。


3. 颜色变
Ses cheveux ont foncé. 他的头发颜色变了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑色来使一种颜色更
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人

助记:
fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推;attaquer攻击,攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。们有没有颜色一点的帽子?

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现恢复履行作为安理会主席的职能。

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,给2个做小塔饼的模具涂油铺底

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,蒜米。

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人的生活,只是为了给上一课,然后转身溜走。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这一能力,但他不是白人。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行的色彩,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,背景衬托瓷瓶的坚硬。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增加的死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂的围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵的脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

色线条后面的浊灰线条仿若背景,而的线条有用来表示那细密的花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色的色素是酪氨酸氧化后的产物,广泛存于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着她的小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色红,混合着强烈的红果、果酱、黑醋栗的味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”的芸芸众生对这次重要的世界会议期望很高。

Une surprise d'autant plus grande que ces parents ont déjà eu ensemble deux enfants à la peau très foncée et qu'ils n'ont pas connaissance d'ancêtres blancs dans leur famille respective.

更让人惊讶的是,这对夫妻已经有两个肤色的孩子,而且夫妻俩各自家庭里都没有白人祖先。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


magnojacobsite, Magnol, magnolia, magnolia du Japon, Magnoliaceae, Magnoliacées, Magnoliales, Magnoliatae, Magnoliavine, magnolier,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(桶)装底:
foncer un tonneau 给大木桶装底

2. [烹调][指做糕时在模子里用面团垫底, 烧菜时在锅子里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫底

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘口井

4. 加颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上天空加

5. [纺]踩踏(手工织布机踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变
Ses cheveux ont foncé. 他头发颜色变了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑色来使种颜色更
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人

助记:
fonc底部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土

派生:

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色帽子?

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席职能。

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,给2个做小塔饼模具涂油铺底

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

切都不顺利,而且越来越糟。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,蒜米。

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你生活,只是为了给你上课,然后转身溜走。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这能力,但他不是白人。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行色彩,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致白瓷花瓶和缤纷色彩雏菊,背景衬托瓷瓶坚硬。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况增加死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

色线条后面浊灰线条仿若背景,而线条有时用来表示那细密花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是颜色色素是酪氨酸氧化后产物,广泛存在于人体皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

个金发女郎开着小跑车,有些超速了,被名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色红,混合着强烈红果、果酱、黑醋栗味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”芸芸众生对这次重要界会议期望很高。

Une surprise d'autant plus grande que ces parents ont déjà eu ensemble deux enfants à la peau très foncée et qu'ils n'ont pas connaissance d'ancêtres blancs dans leur famille respective.

更让人惊讶是,这对夫妻已经有两个肤色孩子,而且夫妻俩各自家庭里都没有白人祖先。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


maîtriser, maïzena, Maja, majakite, majesté, majestueusement, majestueux, majeur, majeure, Majidae,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,

v. t.
1. 给(桶)装
foncer un tonneau 给大木桶装

2. [烹调][指做糕点时在模子里用面团垫时在锅子里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫

3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井

4. 加颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上天空加

5. [纺]踩踏(手工织布机踏脚板)


v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群


2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
la voiture fonçait dans la nuit. 汽车在黑夜里疾驰。


3. 颜色变
Ses cheveux ont foncé. 他头发颜色变了。

常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑色来使一种颜色更
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人

助记:
fonc部+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,部,土地

近义词:
bondir,  brunir,  courir,  assombrir,  fondre sur,  se jeter sur,  s'élancer,  tomber sur,  filer,  se précipiter,  se ruer,  galoper,  se dépêcher,  se presser,  fondre,  ombrer,  se jeter,  se rembrunir,  voler,  élancer
反义词:
éclaircir,  éviter,  flâner,  ralentir,  blondir,  décolorer,  décoloré,  défoncer,  fuir,  lambiner,  se détourner,  fuyant
联想词
précipiter抛下,投下;sauter跳,跳跃;pousser推,推进;attaquer攻击,进攻;rabattre降下;aller走,去;arrêter阻止,使停止;oser敢,敢于;aventurer拿……去冒险;reculer使后退;forcer强行弄开,用力破坏;

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色一点帽子?

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

我现在恢复履行作为安理会主席职能。

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,给2个做小塔饼模具涂油

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

一切都不顺利,而且越来越糟。

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,蒜米。

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你,只是为了给你上一课,然后转身溜走。

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这一能力,但他不是白人。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行色彩,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致白瓷花瓶和缤纷色彩雏菊,背景衬托瓷瓶坚硬。

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

黑线标志着相对于“无艾滋病”假设情况增加死亡人数预测。

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵脂肪。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

色线条后面浊灰线条仿若背景,而线条有时用来表示那细密花瓣。

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种颜色色素是酪氨酸氧化后产物,广泛存在于人体皮肤,毛发和虹膜中。

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

一个金发女郎开着小跑车,有些超速了,被一名女警拦下,此女警也是金发女郎。

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色红,混合着强烈红果、果酱、黑醋栗味道。

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被黑人民歌手称之为“粽皮肤”和“黑皮肤”芸芸众对这次重要世界会议期望很高。

Une surprise d'autant plus grande que ces parents ont déjà eu ensemble deux enfants à la peau très foncée et qu'ils n'ont pas connaissance d'ancêtres blancs dans leur famille respective.

更让人惊讶是,这对夫妻已经有两个肤色孩子,而且夫妻俩各自家庭里都没有白人祖先。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 foncer 的法语例句

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux,

相似单词


fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement, foncer, fonceur, fonceuse, foncier, foncière,