Ces études sont également financées par le Gouvernement.
些学生也由政府
供资助。
Ces études sont également financées par le Gouvernement.
些学生也由政府
供资助。
Tous ces services sont financés par le Gouvernement.
所有些服务都由政府
供经费。
Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.
对口国际组次由人口基金赞助的会议。
Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.
德国政府承担搬迁的全部费用,并供
便利。
Normalement, le MDP devrait être totalement financé sur la part des fonds.
预计清洁发展机制的资金将完全来自收益份成。
Le fait de financer ou d'aider à financer des actes terroristes.
资助或协助资助恐怖行为。
Il compterait 73 postes, dont 7 financés par le budget ordinaire.
该处将由73名工作人员组成,其中7人的经费来自经常预算。
En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.
不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算供资金的若干社区项目。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主义的个人和实体。
14.52 Les activités de ce sous-programme sont entièrement financées par des fonds extrabudgétaires.
52 本次级方案下的活动将全部由预算外资源供经费。
Il s'agit d'un organe gouvernemental financé par le budget de l'État.
该办公室属于由国家预算拨款的政府机构。
Le programme d'activité du Centre continuerait d'être financé par des ressources extrabudgétaires.
该中心方案活动的经费,将继续从预算外资源中供。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组的预算大部分来自于其服务收取的费用。
On espère que ce projet sera financé par les donateurs dans un très proche avenir.
希望该项目不久后得到捐助方的支持。
Il s'agissait de traduire les éléments de programme prioritaires en propositions concrètes à financer.
认为问题是如何将已经列出优先顺序的工作方案项目转化为具体的筹资建议。
La délégation tanzanienne insiste sur la nécessité de financer ce bureau sur le budget ordinaire.
因此,坦桑尼亚代表团强调应该经由经常预算筹措资金方式支助该办公室。
Selon les rapports, le secteur privé qui finançait les travaux a cessé de le faire.
报告表明,为施工供资金的私人部门供资现在已停止。
Il y aura donc lieu d'entreprendre des consultations sur la manière de financer cet examen.
在此基础上,届时应就如何为审查预算筹资展开讨论。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。
Les études du secteur public financées par la Communauté européenne n'ont pas encore été achevées.
欧盟委员会对波斯尼亚和黑塞哥维那公共部门的审查尚未完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces études sont également financées par le Gouvernement.
这些学生也由政府供资助。
Tous ces services sont financés par le Gouvernement.
所有这些服务都由政府供经费。
Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.
对口国际织了这次由人口基金赞助的会议。
Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.
德国政府承担搬迁的全部费用,并供了便利。
Normalement, le MDP devrait être totalement financé sur la part des fonds.
预计清洁发展机制的资金将完全来自收益份。
Le fait de financer ou d'aider à financer des actes terroristes.
资助或协助资助恐怖行为。
Il compterait 73 postes, dont 7 financés par le budget ordinaire.
该处将由73名工作人员,
中7人的经费来自经常预算。
En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.
不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算供资金的若干社区项目。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主的个人和实体。
14.52 Les activités de ce sous-programme sont entièrement financées par des fonds extrabudgétaires.
52 本次级方案下的活动将全部由预算外资源供经费。
Il s'agit d'un organe gouvernemental financé par le budget de l'État.
该办公室属于由国家预算拨款的政府机构。
Le programme d'activité du Centre continuerait d'être financé par des ressources extrabudgétaires.
该中心方案活动的经费,将继续从预算外资源中供。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权织的预算大部分来自于
服务收取的费用。
On espère que ce projet sera financé par les donateurs dans un très proche avenir.
希望该项目不久后得到捐助方的支持。
Il s'agissait de traduire les éléments de programme prioritaires en propositions concrètes à financer.
认为问题是如何将已经列出优先顺序的工作方案项目转化为具体的筹资建议。
La délégation tanzanienne insiste sur la nécessité de financer ce bureau sur le budget ordinaire.
因此,坦桑尼亚代表团强调应该经由经常预算筹措资金方式支助该办公室。
Selon les rapports, le secteur privé qui finançait les travaux a cessé de le faire.
报告表明,为施工供资金的私人部门供资现在已停止。
Il y aura donc lieu d'entreprendre des consultations sur la manière de financer cet examen.
在此基础上,届时应就如何为审查预算筹资展开讨论。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还供预算外捐款支持原子能机构
它部门的方案。
Les études du secteur public financées par la Communauté européenne n'ont pas encore été achevées.
欧盟委员会对波斯尼亚和黑塞哥维那公共部门的审查尚未完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces études sont également financées par le Gouvernement.
这些学生也由政府供资助。
Tous ces services sont financés par le Gouvernement.
所有这些服务都由政府供经费。
Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.
对口国际组织了这次由人口基金赞助的会议。
Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.
德国政府承担搬迁的全部费用,并供了便利。
Normalement, le MDP devrait être totalement financé sur la part des fonds.
预计清洁发展机制的资金将完全来自收益份成。
Le fait de financer ou d'aider à financer des actes terroristes.
资助或协助资助恐行为。
Il compterait 73 postes, dont 7 financés par le budget ordinaire.
该处将由73名工作人员组成,其中7人的经费来自经常预算。
En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.
不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算供资金的若干社区项目。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐的个人和实体。
14.52 Les activités de ce sous-programme sont entièrement financées par des fonds extrabudgétaires.
52 本次级方案下的活动将全部由预算外资源供经费。
Il s'agit d'un organe gouvernemental financé par le budget de l'État.
该办公室属于由国家预算拨款的政府机构。
Le programme d'activité du Centre continuerait d'être financé par des ressources extrabudgétaires.
该中心方案活动的经费,将继续从预算外资源中供。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织的预算大部分来自于其服务收取的费用。
On espère que ce projet sera financé par les donateurs dans un très proche avenir.
希望该项目不久后得到捐助方的支持。
Il s'agissait de traduire les éléments de programme prioritaires en propositions concrètes à financer.
认为问题是如何将已经列出优先顺序的工作方案项目转化为具体的筹资建议。
La délégation tanzanienne insiste sur la nécessité de financer ce bureau sur le budget ordinaire.
因此,坦桑尼亚代表团强调应该经由经常预算筹措资金方式支助该办公室。
Selon les rapports, le secteur privé qui finançait les travaux a cessé de le faire.
报告表明,为施工供资金的私人部门供资现在已停止。
Il y aura donc lieu d'entreprendre des consultations sur la manière de financer cet examen.
在此基础上,届时应就如何为审查预算筹资展开讨论。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。
Les études du secteur public financées par la Communauté européenne n'ont pas encore été achevées.
欧盟委员会对波斯尼亚和黑塞哥维那公共部门的审查尚未完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces études sont également financées par le Gouvernement.
这些学生也由政府供资助。
Tous ces services sont financés par le Gouvernement.
所有这些服务都由政府供经费。
Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.
对口国际组织了这次由口基金赞助
会议。
Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.
德国政府承担搬迁全部费用,并
供了便利。
Normalement, le MDP devrait être totalement financé sur la part des fonds.
预计清洁发展机制资金将完全来自收益份成。
Le fait de financer ou d'aider à financer des actes terroristes.
资助或协助资助恐怖行为。
Il compterait 73 postes, dont 7 financés par le budget ordinaire.
该处将由73名工作员组成,其中7
经费来自经常预算。
En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.
不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算供资金
若干社区项目。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主义和实体。
14.52 Les activités de ce sous-programme sont entièrement financées par des fonds extrabudgétaires.
52 本次级方案下活动将全部由预算外资源
供经费。
Il s'agit d'un organe gouvernemental financé par le budget de l'État.
该办公室属于由国家预算拨款政府机构。
Le programme d'activité du Centre continuerait d'être financé par des ressources extrabudgétaires.
该中心方案活动经费,将继续从预算外资源中
供。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织预算大部分来自于其服务收取
费用。
On espère que ce projet sera financé par les donateurs dans un très proche avenir.
希望该项目不久后得到捐助方支持。
Il s'agissait de traduire les éléments de programme prioritaires en propositions concrètes à financer.
认为问题是如何将已经列出优先顺序工作方案项目转化为具体
筹资建议。
La délégation tanzanienne insiste sur la nécessité de financer ce bureau sur le budget ordinaire.
因此,坦桑尼亚代表团强调应该经由经常预算筹措资金方式支助该办公室。
Selon les rapports, le secteur privé qui finançait les travaux a cessé de le faire.
报告表明,为施工供资金
私
部门供资现在已停止。
Il y aura donc lieu d'entreprendre des consultations sur la manière de financer cet examen.
在此基础上,届时应就如何为审查预算筹资展开讨论。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还供预算外捐款支持原子能机构其它部门
方案。
Les études du secteur public financées par la Communauté européenne n'ont pas encore été achevées.
欧盟委员会对波斯尼亚和黑塞哥维那公共部门审查尚未完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces études sont également financées par le Gouvernement.
这些学生也由政府供资助。
Tous ces services sont financés par le Gouvernement.
所有这些服务都由政府供经费。
Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.
对口国际组织了这次由人口基金赞助的会议。
Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.
德国政府承担搬迁的全部费用,并供了便利。
Normalement, le MDP devrait être totalement financé sur la part des fonds.
预发展机制的资金将完全来自收益份成。
Le fait de financer ou d'aider à financer des actes terroristes.
资助或协助资助恐怖行为。
Il compterait 73 postes, dont 7 financés par le budget ordinaire.
该处将由73名工作人员组成,其中7人的经费来自经常预算。
En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.
不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算供资金的若干社区项目。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主义的个人和实体。
14.52 Les activités de ce sous-programme sont entièrement financées par des fonds extrabudgétaires.
52 本次级方案下的活动将全部由预算外资源供经费。
Il s'agit d'un organe gouvernemental financé par le budget de l'État.
该办公室属于由国家预算拨款的政府机构。
Le programme d'activité du Centre continuerait d'être financé par des ressources extrabudgétaires.
该中心方案活动的经费,将继续从预算外资源中供。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织的预算大部分来自于其服务收取的费用。
On espère que ce projet sera financé par les donateurs dans un très proche avenir.
希望该项目不久后得到捐助方的持。
Il s'agissait de traduire les éléments de programme prioritaires en propositions concrètes à financer.
认为问题是如何将已经列出优先顺序的工作方案项目转化为具体的筹资建议。
La délégation tanzanienne insiste sur la nécessité de financer ce bureau sur le budget ordinaire.
因此,坦桑尼亚代表团强调应该经由经常预算筹措资金方式助该办公室。
Selon les rapports, le secteur privé qui finançait les travaux a cessé de le faire.
报告表明,为施工供资金的私人部门供资现在已停止。
Il y aura donc lieu d'entreprendre des consultations sur la manière de financer cet examen.
在此基础上,届时应就如何为审查预算筹资展开讨论。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还供预算外捐款
持原子能机构其它部门的方案。
Les études du secteur public financées par la Communauté européenne n'ont pas encore été achevées.
欧盟委员会对波斯尼亚和黑塞哥维那公共部门的审查尚未完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces études sont également financées par le Gouvernement.
这些学生也由政府供
助。
Tous ces services sont financés par le Gouvernement.
所有这些服务都由政府供经费。
Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.
对口国际组织了这次由人口基赞助的会议。
Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.
德国政府承担搬迁的全部费用,并供了便利。
Normalement, le MDP devrait être totalement financé sur la part des fonds.
预计清洁发展机制的将完全来自收益份成。
Le fait de financer ou d'aider à financer des actes terroristes.
助或协助
助恐怖
。
Il compterait 73 postes, dont 7 financés par le budget ordinaire.
处将由73名工作人员组成,其中7人的经费来自经常预算。
En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.
不仅如此,联黎部队正在执由特派团预算
供
的若干社区项目。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌助恐怖主义的个人和实体。
14.52 Les activités de ce sous-programme sont entièrement financées par des fonds extrabudgétaires.
52 本次级方案下的活动将全部由预算外源
供经费。
Il s'agit d'un organe gouvernemental financé par le budget de l'État.
办公室属于由国家预算拨款的政府机构。
Le programme d'activité du Centre continuerait d'être financé par des ressources extrabudgétaires.
中心方案活动的经费,将继续从预算外
源中
供。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织的预算大部分来自于其服务收取的费用。
On espère que ce projet sera financé par les donateurs dans un très proche avenir.
希望项目不久后得到捐助方的支持。
Il s'agissait de traduire les éléments de programme prioritaires en propositions concrètes à financer.
认问题是如何将已经列
优先顺序的工作方案项目转化
具体的筹
建议。
La délégation tanzanienne insiste sur la nécessité de financer ce bureau sur le budget ordinaire.
因此,坦桑尼亚代表团强调应经由经常预算筹措
方式支助
办公室。
Selon les rapports, le secteur privé qui finançait les travaux a cessé de le faire.
报告表明,施工
供
的私人部门供
现在已停止。
Il y aura donc lieu d'entreprendre des consultations sur la manière de financer cet examen.
在此基础上,届时应就如何审查预算筹
展开讨论。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。
Les études du secteur public financées par la Communauté européenne n'ont pas encore été achevées.
欧盟委员会对波斯尼亚和黑塞哥维那公共部门的审查尚未完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces études sont également financées par le Gouvernement.
这些学生也由政府供资助。
Tous ces services sont financés par le Gouvernement.
所有这些服务都由政府供
。
Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.
对口国际组织了这次由人口基金赞助的会议。
Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.
德国政府承担搬迁的全部用,并
供了便利。
Normalement, le MDP devrait être totalement financé sur la part des fonds.
预计清洁发展机制的资金将完全自收益份成。
Le fait de financer ou d'aider à financer des actes terroristes.
资助或协助资助恐怖行为。
Il compterait 73 postes, dont 7 financés par le budget ordinaire.
该处将由73名工作人员组成,其中7人的自
常预算。
En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.
不仅如此,联黎部队正在执行由特团预算
供资金的若干社区项目。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主的个人和实体。
14.52 Les activités de ce sous-programme sont entièrement financées par des fonds extrabudgétaires.
52 本次级方案下的活动将全部由预算外资源供
。
Il s'agit d'un organe gouvernemental financé par le budget de l'État.
该办公室属于由国家预算拨款的政府机构。
Le programme d'activité du Centre continuerait d'être financé par des ressources extrabudgétaires.
该中心方案活动的,将继续从预算外资源中
供。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织的预算大部分自于其服务收取的
用。
On espère que ce projet sera financé par les donateurs dans un très proche avenir.
希望该项目不久后得到捐助方的支持。
Il s'agissait de traduire les éléments de programme prioritaires en propositions concrètes à financer.
认为问题是如何将已列出优先顺序的工作方案项目转化为具体的筹资建议。
La délégation tanzanienne insiste sur la nécessité de financer ce bureau sur le budget ordinaire.
因此,坦桑尼亚代表团强调应该由
常预算筹措资金方式支助该办公室。
Selon les rapports, le secteur privé qui finançait les travaux a cessé de le faire.
报告表明,为施工供资金的私人部门供资现在已停止。
Il y aura donc lieu d'entreprendre des consultations sur la manière de financer cet examen.
在此基础上,届时应就如何为审查预算筹资展开讨论。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。
Les études du secteur public financées par la Communauté européenne n'ont pas encore été achevées.
欧盟委员会对波斯尼亚和黑塞哥维那公共部门的审查尚未完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces études sont également financées par le Gouvernement.
这些学生也由政府供资助。
Tous ces services sont financés par le Gouvernement.
所有这些服务都由政府供经费。
Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.
对口国际组织了这次由人口基金赞助的会议。
Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.
德国政府迁的全部费
,并
供了便利。
Normalement, le MDP devrait être totalement financé sur la part des fonds.
预计清洁发展机制的资金将完全来自收益份成。
Le fait de financer ou d'aider à financer des actes terroristes.
资助或协助资助恐怖行为。
Il compterait 73 postes, dont 7 financés par le budget ordinaire.
该处将由73名工作人员组成,其中7人的经费来自经常预算。
En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.
不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算供资金的若干社区项目。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主义的个人和实体。
14.52 Les activités de ce sous-programme sont entièrement financées par des fonds extrabudgétaires.
52 本次级方案下的活动将全部由预算外资源供经费。
Il s'agit d'un organe gouvernemental financé par le budget de l'État.
该办公室属于由国家预算拨款的政府机构。
Le programme d'activité du Centre continuerait d'être financé par des ressources extrabudgétaires.
该中心方案活动的经费,将继续从预算外资源中供。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织的预算大部分来自于其服务收取的费。
On espère que ce projet sera financé par les donateurs dans un très proche avenir.
希望该项目不久后得到捐助方的支持。
Il s'agissait de traduire les éléments de programme prioritaires en propositions concrètes à financer.
认为问题是如何将已经列出优先顺序的工作方案项目转化为具体的筹资建议。
La délégation tanzanienne insiste sur la nécessité de financer ce bureau sur le budget ordinaire.
因此,坦桑尼亚代表团强调应该经由经常预算筹措资金方式支助该办公室。
Selon les rapports, le secteur privé qui finançait les travaux a cessé de le faire.
报告表明,为施工供资金的私人部门供资现在已停止。
Il y aura donc lieu d'entreprendre des consultations sur la manière de financer cet examen.
在此基础上,届时应就如何为审查预算筹资展开讨论。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。
Les études du secteur public financées par la Communauté européenne n'ont pas encore été achevées.
欧盟委员会对波斯尼亚和黑塞哥维那公共部门的审查尚未完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces études sont également financées par le Gouvernement.
这些学生也由政府助。
Tous ces services sont financés par le Gouvernement.
所有这些服务都由政府经费。
Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.
对口国际组织了这次由人口基赞助的会议。
Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.
德国政府承担搬迁的全部费用,并了便利。
Normalement, le MDP devrait être totalement financé sur la part des fonds.
预计清洁发展机制的将完全来自收益份成。
Le fait de financer ou d'aider à financer des actes terroristes.
助或协助
助恐怖行为。
Il compterait 73 postes, dont 7 financés par le budget ordinaire.
该处将由73名工作人员组成,其中7人的经费来自经常预算。
En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.
不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算的若干
目。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌助恐怖主义的个人和实体。
14.52 Les activités de ce sous-programme sont entièrement financées par des fonds extrabudgétaires.
52 本次级方案下的活动将全部由预算外源
经费。
Il s'agit d'un organe gouvernemental financé par le budget de l'État.
该办公室属于由国家预算拨款的政府机构。
Le programme d'activité du Centre continuerait d'être financé par des ressources extrabudgétaires.
该中心方案活动的经费,将继续从预算外源中
。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织的预算大部分来自于其服务收取的费用。
On espère que ce projet sera financé par les donateurs dans un très proche avenir.
希望该目不久后得到捐助方的支持。
Il s'agissait de traduire les éléments de programme prioritaires en propositions concrètes à financer.
认为问题是如何将已经列出优先顺序的工作方案目转化为具体的筹
建议。
La délégation tanzanienne insiste sur la nécessité de financer ce bureau sur le budget ordinaire.
因此,坦桑尼亚代表团强调应该经由经常预算筹措方式支助该办公室。
Selon les rapports, le secteur privé qui finançait les travaux a cessé de le faire.
报告表明,为施工的私人部门
现在已停止。
Il y aura donc lieu d'entreprendre des consultations sur la manière de financer cet examen.
在此基础上,届时应就如何为审查预算筹展开讨论。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。
Les études du secteur public financées par la Communauté européenne n'ont pas encore été achevées.
欧盟委员会对波斯尼亚和黑塞哥维那公共部门的审查尚未完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。