Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定适用。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定适用。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议是在所有检查专员达成协商一致的基础上提出的。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单上的个人没有美国国民或居民。
Nous travaillons déjà avec un certain nombre de parties figurant sur la liste.
我们已经在同名单上某些方面做工作。
La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.
该清单所列出的职能明确并可移交的领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域的立法权力和行政权力。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可用于有关1267委员会清单所列的人。
Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.
报告的建议得到了赞同并且就行动计划达成了一致。
Sept Parties ont utilisé les symboles de notation figurant dans les Lignes directrices du GIEC.
缔约方采用了气专委指南中所用的标示符号。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于清单所列人员、实体和组织的补充资料。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亚查出任何被点名的个人。
Voir également la conclusion du Comité «E2A» figurant au paragraphe 211 du rapport E2(4).
另见“E2A”小组在E2(4)报告第211段中的调查结果。
Voir le paragraphe 138 de la conclusion du Comité «E2A» figurant dans le rapport E2(4).
见“E2A”小组在E2(4)报告第138段中的调查结果。
Voir l'analyse plus détaillée figurant aux paragraphes 142 à 146 du présent rapport.
见本报告第142段至第146段的进一步讨论。
La disposition figurant au huitième alinéa du préambule doit être notre principe directeur.
第8序言段所载的条款必须作为我们的指导原则。
C'est là l'objectif du plan d'action figurant dans le présent rapport.
这是本报告所建议的行动议程的宗旨。
Vos autorités disposent-elles à leur sujet d'informations complémentaires ne figurant pas sur la liste?
贵国政府是否有任何与这些个人有关,但尚未列入清单的资料?
Dans sa réponse à la question figurant au paragraphe 257 l'Iraq avait également traité ce point.
伊拉克对上文第257段所载问题的答复也谈到了这个问题。
Le Conseil souhaitera peut-être examiner et adopter le projet de recommandation figurant dans le rapport.
执行局不妨审议并通过报告中所载的建议草稿。
Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.
从实施方面来说,对清单所列人名没有遇到任何问题。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还对《刑法典》中现有的强奸定表示关切。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的规则仅意在为当事人未另行约以适用。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议是在所有检查专员达成协商一致的基础上提出的。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单上的个人没有美国国民或居民。
Nous travaillons déjà avec un certain nombre de parties figurant sur la liste.
我们已经在同名单上某些方面做工作。
La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.
该清单所列出的职能明确并可移交的领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域的立法权力和行政权力。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以用于有关1267委员会清单所列的人。
Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.
报告的建议得到了赞同并且就行动计划达成了一致。
Sept Parties ont utilisé les symboles de notation figurant dans les Lignes directrices du GIEC.
缔约方采用了气专委指南中所用的标示符号。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于清单所列人员、实体和组织的补充资料。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亚查出任何被点名的个人。
Voir également la conclusion du Comité «E2A» figurant au paragraphe 211 du rapport E2(4).
另见“E2A”小组在E2(4)报告第211段中的调查结果。
Voir le paragraphe 138 de la conclusion du Comité «E2A» figurant dans le rapport E2(4).
见“E2A”小组在E2(4)报告第138段中的调查结果。
Voir l'analyse plus détaillée figurant aux paragraphes 142 à 146 du présent rapport.
见本报告第142段至第146段的进一步讨论。
La disposition figurant au huitième alinéa du préambule doit être notre principe directeur.
第8序言段所载的条款必须作为我们的指导原则。
C'est là l'objectif du plan d'action figurant dans le présent rapport.
这是本报告所建议的行动议程的宗旨。
Vos autorités disposent-elles à leur sujet d'informations complémentaires ne figurant pas sur la liste?
贵国政府是否有任何与这些个人有关,但尚未列入清单的资料?
Dans sa réponse à la question figurant au paragraphe 257 l'Iraq avait également traité ce point.
伊拉克对上文第257段所载问题的答复也谈到了这个问题。
Le Conseil souhaitera peut-être examiner et adopter le projet de recommandation figurant dans le rapport.
执行局不妨审议并通过报告中所载的建议草稿。
Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.
从实施方面来说,对清单所列人名没有遇到任何问题。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还对《刑法典》中现有的强奸表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
中的建议是在所有检查专员达成协商一致的基础上提出的。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单上的个人没有美国国民或居民。
Nous travaillons déjà avec un certain nombre de parties figurant sur la liste.
我们已经在同名单上某些方面做工作。
La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.
该清单所列出的职能明确并可移交的领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域的立法权力和行政权力。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以于有关1267委员会清单所列的人。
Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.
的建议得到了赞同并且就行动计划达成了一致。
Sept Parties ont utilisé les symboles de notation figurant dans les Lignes directrices du GIEC.
缔约方采了气专委指南中所
的标示符号。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于清单所列人员、实体和组织的补充资料。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亚查出任何被点名的个人。
Voir également la conclusion du Comité «E2A» figurant au paragraphe 211 du rapport E2(4).
另见“E2A”小组在E2(4)第211段中的调查结果。
Voir le paragraphe 138 de la conclusion du Comité «E2A» figurant dans le rapport E2(4).
见“E2A”小组在E2(4)第138段中的调查结果。
Voir l'analyse plus détaillée figurant aux paragraphes 142 à 146 du présent rapport.
见本第142段至第146段的进一步讨论。
La disposition figurant au huitième alinéa du préambule doit être notre principe directeur.
第8序言段所载的条款必须作为我们的指导原则。
C'est là l'objectif du plan d'action figurant dans le présent rapport.
这是本所建议的行动议程的宗旨。
Vos autorités disposent-elles à leur sujet d'informations complémentaires ne figurant pas sur la liste?
贵国政府是否有任何与这些个人有关,但尚未列入清单的资料?
Dans sa réponse à la question figurant au paragraphe 257 l'Iraq avait également traité ce point.
伊拉克对上文第257段所载问题的答复也谈到了这个问题。
Le Conseil souhaitera peut-être examiner et adopter le projet de recommandation figurant dans le rapport.
执行局不妨审议并通过中所载的建议草稿。
Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.
从实施方面来说,对清单所列人名没有遇到任何问题。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还对《刑法典》中现有的强奸定表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定适用。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议是在所有检查专员达成协商一致的基础上提出的。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单上的个人没有美国国民或居民。
Nous travaillons déjà avec un certain nombre de parties figurant sur la liste.
我们已经在同名单上某些方面做工作。
La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.
该清单所列出的职能明确并可移交的领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域的立法权力和行政权力。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可用于有关1267委员会清单所列的人。
Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.
报告的建议得到了赞同并且就行动计划达成了一致。
Sept Parties ont utilisé les symboles de notation figurant dans les Lignes directrices du GIEC.
缔约方采用了气专委指南中所用的标示符号。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于清单所列人员、实体和组织的补充资料。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亚查出任何被点名的个人。
Voir également la conclusion du Comité «E2A» figurant au paragraphe 211 du rapport E2(4).
另见“E2A”小组在E2(4)报告第211段中的调查结果。
Voir le paragraphe 138 de la conclusion du Comité «E2A» figurant dans le rapport E2(4).
见“E2A”小组在E2(4)报告第138段中的调查结果。
Voir l'analyse plus détaillée figurant aux paragraphes 142 à 146 du présent rapport.
见本报告第142段至第146段的进一步讨论。
La disposition figurant au huitième alinéa du préambule doit être notre principe directeur.
第8序言段所载的条款必须作为我们的指导原则。
C'est là l'objectif du plan d'action figurant dans le présent rapport.
这是本报告所建议的行动议程的宗旨。
Vos autorités disposent-elles à leur sujet d'informations complémentaires ne figurant pas sur la liste?
贵国政府是否有任何与这些个人有关,但尚未列入清单的资料?
Dans sa réponse à la question figurant au paragraphe 257 l'Iraq avait également traité ce point.
伊拉克对上文第257段所载问题的答复也谈到了这个问题。
Le Conseil souhaitera peut-être examiner et adopter le projet de recommandation figurant dans le rapport.
执行局不妨审议并通过报告中所载的建议草稿。
Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.
从实施方面来说,对清单所列人名没有遇到任何问题。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还对《刑法典》中现有的强奸定表示关切。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议是在所有检查专协商
致的基础上提出的。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单上的人没有美国国民或居民。
Nous travaillons déjà avec un certain nombre de parties figurant sur la liste.
我们已经在同名单上某些方面做工作。
La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.
该清单所列出的职能明确并可移交的领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域的立法权力和行政权力。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以用于有关1267委会清单所列的人。
Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.
报告的建议得到了赞同并且就行动计划了
致。
Sept Parties ont utilisé les symboles de notation figurant dans les Lignes directrices du GIEC.
缔约方采用了气专委指南中所用的标示符号。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于清单所列人、实体和组织的补充资料。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亚查出任何被点名的人。
Voir également la conclusion du Comité «E2A» figurant au paragraphe 211 du rapport E2(4).
另见“E2A”小组在E2(4)报告第211段中的调查结果。
Voir le paragraphe 138 de la conclusion du Comité «E2A» figurant dans le rapport E2(4).
见“E2A”小组在E2(4)报告第138段中的调查结果。
Voir l'analyse plus détaillée figurant aux paragraphes 142 à 146 du présent rapport.
见本报告第142段至第146段的进步讨论。
La disposition figurant au huitième alinéa du préambule doit être notre principe directeur.
第8序言段所载的条款必须作为我们的指导原则。
C'est là l'objectif du plan d'action figurant dans le présent rapport.
这是本报告所建议的行动议程的宗旨。
Vos autorités disposent-elles à leur sujet d'informations complémentaires ne figurant pas sur la liste?
贵国政府是否有任何与这些人有关,但尚未列入清单的资料?
Dans sa réponse à la question figurant au paragraphe 257 l'Iraq avait également traité ce point.
伊拉克对上文第257段所载问题的答复也谈到了这问题。
Le Conseil souhaitera peut-être examiner et adopter le projet de recommandation figurant dans le rapport.
执行局不妨审议并通过报告中所载的建议草稿。
Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.
从实施方面来说,对清单所列人名没有遇到任何问题。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委会还对《刑法典》中现有的强奸定义表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中建议是在所有检查专员达成协商一致
基础上提出
。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单上个人没有美国国民或居民。
Nous travaillons déjà avec un certain nombre de parties figurant sur la liste.
我们已经在同名单上某些方面做工作。
La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.
该清单所列出职能明确
可移交
不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外
立法权力和行政权力。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以用于有关1267委员会清单所列人。
Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.
报告建议得到了赞同
且就行动计划达成了一致。
Sept Parties ont utilisé les symboles de notation figurant dans les Lignes directrices du GIEC.
缔约方采用了气专委指南中所用标示符号。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于清单所列人员、实体和组织补充资料。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亚查出任何被点名个人。
Voir également la conclusion du Comité «E2A» figurant au paragraphe 211 du rapport E2(4).
另见“E2A”小组在E2(4)报告第211段中调查结果。
Voir le paragraphe 138 de la conclusion du Comité «E2A» figurant dans le rapport E2(4).
见“E2A”小组在E2(4)报告第138段中调查结果。
Voir l'analyse plus détaillée figurant aux paragraphes 142 à 146 du présent rapport.
见本报告第142段至第146段进一步讨论。
La disposition figurant au huitième alinéa du préambule doit être notre principe directeur.
第8序言段所载条款必须作为我们
指导原则。
C'est là l'objectif du plan d'action figurant dans le présent rapport.
这是本报告所建议行动议程
宗旨。
Vos autorités disposent-elles à leur sujet d'informations complémentaires ne figurant pas sur la liste?
贵国政府是否有任何与这些个人有关,但尚未列入清单资料?
Dans sa réponse à la question figurant au paragraphe 257 l'Iraq avait également traité ce point.
伊拉克对上文第257段所载问题答复也谈到了这个问题。
Le Conseil souhaitera peut-être examiner et adopter le projet de recommandation figurant dans le rapport.
执行局不妨审议通过报告中所载
建议草稿。
Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.
从实施方面来说,对清单所列人名没有遇到任何问题。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还对《刑法典》中现有强奸定义表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中建议是在所有检查专员达成协商一致
基础上
出
。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单上个人没有美国国民或居民。
Nous travaillons déjà avec un certain nombre de parties figurant sur la liste.
我们已经在同名单上某些方面做工作。
La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.
该清单所列出职能明确并可移交
并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外
立法权力和行政权力。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以用于有关1267委员会清单所列人。
Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.
报告建议得到了赞同并且就行动计划达成了一致。
Sept Parties ont utilisé les symboles de notation figurant dans les Lignes directrices du GIEC.
缔约方采用了气专委指南中所用标
符号。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎供关于清单所列人员、实体和组织
补充资料。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亚查出任何被点名个人。
Voir également la conclusion du Comité «E2A» figurant au paragraphe 211 du rapport E2(4).
另见“E2A”小组在E2(4)报告第211段中调查结果。
Voir le paragraphe 138 de la conclusion du Comité «E2A» figurant dans le rapport E2(4).
见“E2A”小组在E2(4)报告第138段中调查结果。
Voir l'analyse plus détaillée figurant aux paragraphes 142 à 146 du présent rapport.
见本报告第142段至第146段进一步讨论。
La disposition figurant au huitième alinéa du préambule doit être notre principe directeur.
第8序言段所载条款必须作为我们
指导原则。
C'est là l'objectif du plan d'action figurant dans le présent rapport.
这是本报告所建议行动议程
宗旨。
Vos autorités disposent-elles à leur sujet d'informations complémentaires ne figurant pas sur la liste?
贵国政府是否有任何与这些个人有关,但尚未列入清单资料?
Dans sa réponse à la question figurant au paragraphe 257 l'Iraq avait également traité ce point.
伊拉克对上文第257段所载问题答复也谈到了这个问题。
Le Conseil souhaitera peut-être examiner et adopter le projet de recommandation figurant dans le rapport.
执行局不妨审议并通过报告中所载建议草稿。
Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.
从实施方面来说,对清单所列人名没有遇到任何问题。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还对《刑法典》中现有强奸定义表
关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议是在所有检查专员达成协商一致的基础上提出的。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单上的个人没有美国国民或居民。
Nous travaillons déjà avec un certain nombre de parties figurant sur la liste.
我们已经在同名单上某些方面做工作。
La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.
该清单所列出的职能明确并可移交的领域并无遗,但是,移交该清单所列者之外领域的立法权力和行政权力。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以用于有关1267委员会清单所列的人。
Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.
报告的建议得到了赞同并且就行动计划达成了一致。
Sept Parties ont utilisé les symboles de notation figurant dans les Lignes directrices du GIEC.
缔约方采用了气专委指南中所用的标示符号。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于清单所列人员、实体和组织的补充资料。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亚查出任何被点名的个人。
Voir également la conclusion du Comité «E2A» figurant au paragraphe 211 du rapport E2(4).
另见“E2A”小组在E2(4)报告第211段中的调查结果。
Voir le paragraphe 138 de la conclusion du Comité «E2A» figurant dans le rapport E2(4).
见“E2A”小组在E2(4)报告第138段中的调查结果。
Voir l'analyse plus détaillée figurant aux paragraphes 142 à 146 du présent rapport.
见本报告第142段至第146段的进一步讨论。
La disposition figurant au huitième alinéa du préambule doit être notre principe directeur.
第8序言段所载的条款必须作为我们的指导原则。
C'est là l'objectif du plan d'action figurant dans le présent rapport.
这是本报告所建议的行动议程的宗旨。
Vos autorités disposent-elles à leur sujet d'informations complémentaires ne figurant pas sur la liste?
贵国政府是否有任何与这些个人有关,但尚未列入清单的资料?
Dans sa réponse à la question figurant au paragraphe 257 l'Iraq avait également traité ce point.
伊拉克对上文第257段所载问题的答复也谈到了这个问题。
Le Conseil souhaitera peut-être examiner et adopter le projet de recommandation figurant dans le rapport.
执行局妨审议并通过报告中所载的建议草稿。
Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.
从实施方面来说,对清单所列人名没有遇到任何问题。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还对《刑法典》中现有的强奸定义表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.
本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议是在所有检查专员达成协商一致的基础上提出的。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单上的个人没有美居
。
Nous travaillons déjà avec un certain nombre de parties figurant sur la liste.
我们已经在同名单上某些方面做工作。
La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.
该清单所列出的职能明确并可移交的领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域的立法权力和行政权力。
Cela pourra s'appliquer également aux personnes ou entités figurant sur la liste du Comité 1267.
这也可以用于有关1267委员会清单所列的人。
Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.
报告的建议得到了赞同并且就行动计划达成了一致。
Sept Parties ont utilisé les symboles de notation figurant dans les Lignes directrices du GIEC.
缔约方采用了气专委指南中所用的标示符号。
Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.
欢迎提供关于清单所列人员、实体和组织的补充资料。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亚查出任何被点名的个人。
Voir également la conclusion du Comité «E2A» figurant au paragraphe 211 du rapport E2(4).
另见“E2A”小组在E2(4)报告第211段中的调查结果。
Voir le paragraphe 138 de la conclusion du Comité «E2A» figurant dans le rapport E2(4).
见“E2A”小组在E2(4)报告第138段中的调查结果。
Voir l'analyse plus détaillée figurant aux paragraphes 142 à 146 du présent rapport.
见本报告第142段至第146段的进一步讨论。
La disposition figurant au huitième alinéa du préambule doit être notre principe directeur.
第8序言段所载的条款必须作为我们的指导原则。
C'est là l'objectif du plan d'action figurant dans le présent rapport.
这是本报告所建议的行动议程的宗旨。
Vos autorités disposent-elles à leur sujet d'informations complémentaires ne figurant pas sur la liste?
贵政府是否有任何与这些个人有关,但尚未列入清单的资料?
Dans sa réponse à la question figurant au paragraphe 257 l'Iraq avait également traité ce point.
伊拉克对上文第257段所载问题的答复也到了这个问题。
Le Conseil souhaitera peut-être examiner et adopter le projet de recommandation figurant dans le rapport.
执行局不妨审议并通过报告中所载的建议草稿。
Aucun problème d'application ne s'est posé concernant les noms figurant sur la liste.
从实施方面来说,对清单所列人名没有遇到任何问题。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还对《刑法典》中现有的强奸定义表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。