法语助手
  • 关闭
动词变位提示:ferment可能是动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde起因 法 语 助手
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir再开;rouvre重新开放;ouvrir开,打开;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture打开;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场一律关门

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增长助动器

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家精神温床,这在提高生产力过程中是决定性

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

出现了新反对派力裂。

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,开放与否完全由以色列定夺。

Ses yeux se ferment.

睡着

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来是入侵;而且,通过不公平竞争,我们众多行业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府常假装没有看见或者仅在问题失控候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国消费国社会经济发展重要工具。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病金融危机是滋生动乱造成不稳定因素。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国承诺向来是很坚定,它目前共有5 500名维持平人员,派在10个正在进行特派团。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界大战种子。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用关闭封堵做法直接影响到学校。

De ce fait, les camps de réfugiés officiels ferment et les réfugiés somaliens qui s'y trouvaient se réinstallent dans leur région d'origine.

因此,正式难民营逐步关闭,索马里难民离开难民营后在自己家园定居。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网开一面,因此在该国孳生了大贿赂腐败行为。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人裂主义倾向可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能是动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和起因 法 语 助手
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir;rouvre放;ouvrir,打;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场一律关门

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增长助动器

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家精神温床,这在提高生产力过程中是决定性

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了反对派力量和分裂。

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,放与否完全由以色列定夺。

Ses yeux se ferment.

睡着

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来是入侵;而且,通过不公平竞争,我们众多行业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控时候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费国社会经济发展工具。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病和金融危机是滋生动乱和造成不稳定因素。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国承诺向来是很坚定,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进行特派团。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界大战种子。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用关闭和封堵做法直接影响到学校。

De ce fait, les camps de réfugiés officiels ferment et les réfugiés somaliens qui s'y trouvaient se réinstallent dans leur région d'origine.

因此,正式难民营逐步关闭,索马里难民离难民营后在自己家园定居。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网一面,因此在该国孳生了大量贿赂和腐败行为。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能是动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和起因 法 语 助手
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir再开;rouvre重新开放;ouvrir开,打开;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture打开;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场一律关门

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素之一,是大多数当代人宗教一无所知。

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争增长助动器

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家精神温床,这在提高生产过程中是决定性

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也量和分裂。

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,开放与否完全由以色列定夺。

Ses yeux se ferment.

睡着

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来是入侵;而且,通过不公平竞争,我们众多行业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控时候才作反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费国社会经济发展重要工具。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病和金融危机是滋生动乱和造成不稳定因素。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国承诺向来是很坚定,它目前共有5 500名维持和平人员,分在10个正在进行团。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地状、未来甚至眼前事情视而不见。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界大战种子。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用关闭和封堵做法直接影响到学校。

De ce fait, les camps de réfugiés officiels ferment et les réfugiés somaliens qui s'y trouvaient se réinstallent dans leur région d'origine.

因此,正式难民营逐步关闭,索马里难民离开难民营后在自己家园定居。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网开一面,因此在该国孳生大量贿赂和腐败行为。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门这种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能是动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和起因 法 语 助手
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
fermeture闭装置;rouvrir再开;rouvre重新开放;ouvrir开,打开;refermer闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture打开;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场一律

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增长助动器

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家精神温床,这在提高生产力过程中是决定性

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了新反对派力量和分裂。

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,开放与否完全由以色列定夺。

Ses yeux se ferment.

睡着

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来是入侵;而且,通过不公平竞争,我们众多行业遭到破坏并被

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控时候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费国社会经济发展重要工具。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫、流行病和金融危机是滋生动乱和造成不稳定因素。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国承诺向来是很坚定,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进行特派团。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界大战种子。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用闭和封堵做法直接影响到学校。

De ce fait, les camps de réfugiés officiels ferment et les réfugiés somaliens qui s'y trouvaient se réinstallent dans leur région d'origine.

因此,正式难民营逐步闭,索马里难民离开难民营后在自己家园定居。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网开一面,因此在该国孳生了大量贿赂和腐败行为。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能是fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和起因 法 语 助手
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir;rouvre重新放;ouvrir,打;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture;ouvrant板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场一律关门

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

使极端主义增长因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增长

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家精神温床,这在提高产力过程中是决定性

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了新反对派力量和分裂。

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,放与否完全由以色列定夺。

Ses yeux se ferment.

睡着

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来是入侵;而且,通过不公平竞争,我们众多行业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控时候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是产国和消费国社会经济发展重要工具。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病和金融危机是滋乱和造成不稳定因素。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国承诺向来是很坚定,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在特派团。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界大战种子。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用关闭和封堵做法直接影响到学校。

De ce fait, les camps de réfugiés officiels ferment et les réfugiés somaliens qui s'y trouvaient se réinstallent dans leur région d'origine.

因此,正式难民营逐步关闭,索马里难民离难民营后在自己家园定居。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网一面,因此在该国孳了大量贿赂和腐败行为。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能是动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和起因 法 语 助手
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir再开;rouvre重新开放;ouvrir开,打开;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture打开;ouvrant活动板;bloquant;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场一律关门

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增长助动器

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家精神温床,这在提高生产力过程中是决定性

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了新反对派力量和分裂。

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,开放与否完全由以色列定夺。

Ses yeux se ferment.

睡着

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来是入侵;而且,通过不公平竞争,我们众多行业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控时候才作出反

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

气是促进生产国和消费国社会经济发展重要工具。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病和金融危机是滋生动乱和造成不稳定因素。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国承诺向来是很坚定,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进行特派团。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界大战种子。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用关闭和封堵做法直接影响到学校。

De ce fait, les camps de réfugiés officiels ferment et les réfugiés somaliens qui s'y trouvaient se réinstallent dans leur région d'origine.

因此,正式难民营逐步关闭,索马里难民离开难民营后在自己家园定居。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网开一面,因此在该国孳生了大量贿赂和腐败行为。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能是动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和起因 法 语 助手
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture装置;rouvrir再开;rouvre重新开放;ouvrir开,打开;refermer;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture打开;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场一律

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增长助动器

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家精神温床,这在提高生产力过程中是决定性

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了新反对派力量和分裂。

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,开放与否完全由以色列定夺。

Ses yeux se ferment.

睡着

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来是入侵;而且,通过不公平竞争,我们众多行业遭到破坏并被

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控时候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费国社会经济发展重要工具。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端荒、流行病和金融危机是滋生动乱和造成不稳定因素。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国承诺向来是很坚定,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进行特派团。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界大战种子。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用和封堵做法直接影响到学校。

De ce fait, les camps de réfugiés officiels ferment et les réfugiés somaliens qui s'y trouvaient se réinstallent dans leur région d'origine.

因此,正式难民营逐步,索马里难民离开难民营后在自己家园定居。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网开一面,因此在该国孳生了大量贿赂和腐败行为。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素,

2. 〈〉起因, 因素
ferment de discorde不和起因 法 语 助手
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir再开;rouvre重新开放;ouvrir开,打开;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture打开;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场一律关门

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主增长因素之一,大多数当代人对宗教一无所知。

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术中小企业竞争力增长助动器

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业孕育企业家精神温床,这在提高生产力过程中决定性

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了新反对派力量和分裂。

Ces fleurs se ferment le soir.

这些花晚上闭合

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,开放与否完全由以色列定夺。

Ses yeux se ferment.

睡着

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而入侵;而且,通过不公平竞争,我们众多行业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控时候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气促进生产国和消费国社会经济发展重要工具。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病和金融危机滋生动乱和造成不稳定因素。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国承诺向坚定,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进行特派团。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未甚至眼前事情视而不见。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界大战种子。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用关闭和封堵做法直接影响到学校。

De ce fait, les camps de réfugiés officiels ferment et les réfugiés somaliens qui s'y trouvaient se réinstallent dans leur région d'origine.

因此,正式难民营逐步关闭,索马里难民离开难民营后在自己家园定居。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网开一面,因此在该国孳生了大量贿赂和腐败行为。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主倾向可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对这种行为往往或者视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,
动词变位提示:ferment可能是动词fermer变位形式

n.m.
1. 酵素, 酶

2. 〈转义〉起因, 因素
ferment de discorde不和起因 法 语 助手
近义词
agent,  enzyme,  germe,  levain,  mère,  semence,  principe
同音、近音词
fermant,  ferrement
联想词
fermeture关闭装置;rouvrir;rouvre重新;ouvrir,打;refermer再关闭;porte门;perce钻头;bloque块;ouverture;ouvrant活动板;bloquant阻塞;

En France, tous les magasins ferment en dimanche.

周日,法国商场一律关门

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增长助动器

Les petites entreprises sont le ferment de l'entreprenariat, qui est crucial pour promouvoir la productivité.

小型企业是孕育企业家精神在提高生产力过程中是决定性

De nouveaux ferments d'opposition et de division se sont en revanche manifestés.

同时,也出现了新反对派力量和分裂。

Ces fleurs se ferment le soir.

些花晚上闭合

Le blocus se poursuit; les frontières viennent seulement de s'ouvrir; elles se ferment au gré d'Israël.

边界仍被封锁,否完全由以色列定夺。

Ses yeux se ferment.

睡着

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

随之而来是入侵;而且,通过不公平竞争,我们众多行业遭到破坏并被关闭

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控时候才作出反应。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费国社会经济发展重要工具。

Car l'extrême pauvreté, les famines, les épidémies ou les crises financières constituent autant de facteurs de désordre, de ferments d'instabilité.

极端贫困、饥荒、流行病和金融危机是滋生动乱和造成不稳定因素。

Le Bangladesh a toujours manifesté un ferment engagement et déploie actuellement 5 500 Casques bleus dans 10 opérations en cours.

孟加拉国承诺向来是很坚定,它目前共有5 500名维持和平人员,分派在10个正在进行特派团。

Ceux qui prétendent que Porto Rico est une colonie ferment les yeux sur le présent, l'avenir et même le passé récent.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界大战种子。

Les écoles ont été directement touchées par la tactique généralisée des manifestants au Népal, qui les ferment ou en bloquent l'entrée.

尼泊尔抗议者普遍采用关闭和封堵做法直接影响到学校。

De ce fait, les camps de réfugiés officiels ferment et les réfugiés somaliens qui s'y trouvaient se réinstallent dans leur région d'origine.

因此,正式难民营逐步关闭,索马里难民离难民营后在自己家园定居。

Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.

如被检查者有所表示,则检查者可网一面,因此在该国孳生了大量贿赂和腐败行为。

Nous devons tous tirer la leçon du fait déplorable que les dirigeants albanais du Kosovo ferment les yeux sur les tendances séparatistes.

我们大家都必须从在某种程度上忽视科索沃阿族领导人分裂主义倾向可悲经验中汲取教训。

Les tribunaux israéliens ferment souvent les yeux sur ces actes ou traitent les responsables avec une clémence qui revient à les innocenter.

以色列司法部门对种行为往往或者是视而无睹,或者以宽容态度待之,几乎接近免罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferment 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation,