法语助手
  • 关闭
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造, 虚构

2. , , 虚

3. 【建筑】饰用,
porte [fenêtre] feinte门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗,上当;ignorer知道;avoué诉讼代理人;incapable,无……能力;ignorant愚昧,无知;prétendu所谓;étonné被震撼, 惊愕;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束;

Il a feint la colère.

生气。

Il feint de ne pas comprendre .

懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是出来

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡振,奄奄一息,虽模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地对此避而谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

是很相信新机器效率,是她对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生“新伙伴关系”基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

一些情况下,一些国家可能对本国中恐怖分子视而见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,这能是一项虚幻真诚工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,她对警方证词中,她认识申诉人女友;这并非事实,因为殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚很沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工作应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能尝试描绘成生产核武器第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内这些问题并呼吁采取解决它们行动,他关注是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而是政府才是监督司法制度运作机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


voltmètre, voltohmmètre, voltol, voltzite, volubile, volubilis, volubilisme, volubilité, volucelle, volucompteur,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造, 虚构

2. 假装, 装出, 虚假

3. 【建筑】装饰用, 假
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗,上当;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能,无……能力;ignorant愚昧,无知;prétendu所谓;étonné被震撼, 惊愕;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束,不自然;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是出来

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,虽装模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地对此避而不谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器效率,是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家能对本国中恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次出这个问题,对此他假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,这不能是一项虚幻、不真诚工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方证词中,她假装不认识申诉人女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能尝试描绘成生产核武器第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内这些问题并呼吁采取解决它们行动,他关注是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


voluptueusement, voluptueux, voluptuosité, volute, voluter, volvaire, volve, volvocales, volvoce, volvox,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造的, 虚构的

2. 假装的, 装出的, 虚假的

3. 【建筑】装饰用的, 假的
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗的,上当的;ignorer知道;avoué诉讼代理人;incapable能的,无……能力的;ignorant愚昧的,无知的;prétendu所谓的;étonné被震撼的, 惊愕的;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束的,自然的;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演员天赋都是出来的。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎,奄奄一息,虽装模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,对此避而谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

是很相信新机器的效率,是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”的基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定的时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能对本国中的恐怖分子视而见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知的人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活的所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他假装知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,这能是一项虚幻的、真诚的工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方的证词中,她假装认识申诉人的女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,如果双方都有政治愿,开展这项工作应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能的尝试描绘成生产核武器的第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据的支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内的这些问题并呼吁采取解决它们的行动,他关注的是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而是政府才是监督司法制度运作的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


vomissement, vomissure, vomitif, vomito, vomitoire, vomito-negro, vomito-nergro, vomiturition, vonsénite, vorace,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造, 虚构

2. 假装, 装出, 虚假

3. 【建筑】装饰用, 假
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗,上当;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能,无……能力;ignorant愚昧,无知;prétendu所谓;étonné被震撼, 惊愕;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束,不自然;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

所谓演员天赋都是出来

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,虽装模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地对此避而不谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一情况下,一国家可能对本国中恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知人才无视人或认为比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活所有其方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,这不能是一项虚幻、不真诚工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方证词中,她假装不认识申诉人女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一对和平利用核能尝试描绘成生产核武器第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内问题并呼吁采取解决它们行动,关注是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


vosgien, vosgite, votant, votation, vote, voter, voteur, votif, votive, votre,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造, 虚构

2. 假装, 装出, 虚假

3. 【建筑】装饰用, 假
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe,上当;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能,无……能力;ignorant愚昧,无知;prétendu所谓;étonné被震撼, 惊愕;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint拘束,不自然;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是出来

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,虽装模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地对此避不谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器效率,是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能对本国中恐怖分不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知人才无他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,这不能是一项虚幻、不真诚工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方证词中,她假装不认识申诉人女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能尝试描绘成生产核武器第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内这些问题并呼吁采取解决它们行动,他关注是政府命令似乎无这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会不是政府才是监督司法制度运作机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


vous-même, vousoyer, vousse, vousseau, voussoir, voussoyer, voussure, voûtain, voûte, voûté,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,

用户正在搜索


voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle, voyer, voyette,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造, 虚构

2. 假装, 装出, 虚假

3. 【】装饰用, 假
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗,上当;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能,无……能力;ignorant愚昧,无知;prétendu所谓;étonné被震撼, 惊愕;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束,不自然;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是出来

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,虽装模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地此避而不谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器效率,是她装作它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”基础上进行谈,一直到我们将要签署协定时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能本国中恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席晤,再次提出这个问题,此他假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大终于为开展政府间谈判讨论安全理事改革问题扫清了道路,同时,这不能是一项虚幻、不真诚工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她警方证词中,她假装不认识申诉人女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些和平利用核能尝试描绘成生产核武器第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内这些问题并呼吁采取解决它们行动,他关注是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员而不是政府才是监督司法制度运作机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier, vrbaïte, VRC (vertical redundancy check), vreckite, vrédenburgite,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造, 虚构

2. 假装, 装出, 虚假

3. 【建筑】装饰用, 假
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗,上当;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能,无……能力;ignorant愚昧,无知;prétendu所谓;étonné被震撼, 惊;soupçonner疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束,不自然;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是出来

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄息,虽装模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地对此避而不

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器效率,是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”基础上进行会到我们将要签署协定时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

些情况下,些国家可能对本国中恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

个格言说得好,只有无知人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染个国家和个民族生活所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,这不能是项虚幻、不真诚工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方证词中,她假装不认识申诉人女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将些对和平利用核能尝试描绘成生产核武器步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表再叙述了司法系统内这些问题并呼吁采取解决它们行动,他关注是政府命令似乎无视这点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


vrillon, vrombir, vrombissant, vrombissement, vroom, vroum, VRP, VS, VSL, VSNA,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造, 虚构

2. 假, , 虚假

3. 【建筑】饰用, 假
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗,上当;ignorer知道;avoué诉讼代理人;incapable,无……能力;ignorant愚昧,无知;prétendu所谓;étonné被震撼, 惊愕;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘自然;

Il a feint la colère.

生气。

Il feint de ne pas comprendre .

懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是出来

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡振,奄奄一息,虽模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地对此避而谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

是很相信机器效率,是她对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假伙伴关系”基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

一些情况下,一些国家可能对本国中恐怖分子视而见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,这能是一项虚幻真诚工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,她对警方证词中,她假认识申诉人女友;这并非事实,因为殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚很沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工作应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能尝试描绘成生产核武器第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内这些问题并呼吁采取解决它们行动,他关注是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而是政府才是监督司法制度运作机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


vulcanasbeste, vulcanicité, vulcanien, vulcanienne, vulcanique, vulcanisant, vulcanisateur, vulcanisation, vulcanisé, vulcaniser,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造,

2. 假装, 装出,

3. 【建筑】装饰用, 假
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] 法 语 助 手
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗,上当;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能,无……能力;ignorant愚昧,无知;prétendu所谓;étonné被震撼, 惊愕;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束,不自然;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是出来

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,虽装模作样却毫无作用。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,有意地对此避而不谈。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器效率,是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”基础上进行会谈,一直到我们要签署协定时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能对本国中恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么这种摧毁或感染一个国家和一个民族生活所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,同时,这不能是一项、不真诚工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方证词中,她假装不认识申诉人女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们一些对和平利用核能尝试描绘成生产核武器第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内这些问题并呼吁采取解决它们行动,他关注是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


vulgarisation, vulgariser, vulgarisme, vulgarité, Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,