法语助手
  • 关闭
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造, 虚构

2. 假装, 装出, 虚假

3. 【建筑】装饰用, 假
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗,上当;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能,无……能力;ignorant愚昧,无知;prétendu所谓;étonné被震撼, 惊愕;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir;contraint受拘束,不自然;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是出来

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,但有意地对此避而不谈。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

靡不振,奄奄一息,虽装模作样但却毫无作用。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器效率,但是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关础上进行会谈,一直到我们将要签署协定时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能对本国中恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言得好,只有无知人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,但同时,这不能是一项虚幻、不真诚工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方证词中,她假装不认识申诉人女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,但如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能尝试描绘成生产核武器第一步;这是于武断臆想,没有任何具体证据支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法统内这些问题并呼吁采取解决它们行动,但他关注是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


rhomboïde, rhomboporphyre, rhomborèdre, Rhônalpin, rhonchus, rhône, rhotacisme, rhovyl, rhubarbe, rhum,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造, 虚构

2. 假装, 装出, 虚假

3. 【建筑】装饰用, 假
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗,上当;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能,无……能力;ignorant,无知;prétendu所谓;étonné被震撼, 惊愕;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束,不自然;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那所谓演员天赋都是出来

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,但有意地对此避而不谈。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

靡不振,奄奄息,虽装模作样但却毫无作用。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器效率,但是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装“新伙伴关系”基础上进行会谈,直到我们将要签署协定时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

情况下,国家可能对本国中恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

个格言说得好,只有无知人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染个国家和个民族生活所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,但同时,这不能是项虚幻、不真诚工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,她对警方证词中,她假装不认识申诉人女友;这并非事实,因为殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,但如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将对和平利用核能尝试描绘成生产核武器步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表再叙述了司法系统内问题并呼吁采取解决它们行动,但他关注是政府命令似乎无视这点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


rhumer, rhumerie, rhumlatismal, rhumlatismale, rhus, rhynchite, Rhynchocéphales, rhyncholite, rhynchonelle, rhynchotes,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造的, 虚构的

2. 假装的, 装出的, 虚假的

3. 【建筑】装饰用的, 假的
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗的,当的;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能的,无……能力的;ignorant愚昧的,无知的;prétendu所谓的;étonné被震撼的, 惊愕的;soupçonner,怀;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束的,不自然的;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演员天赋都是出来的。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,但有意地对此避而不谈。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

靡不振,奄奄一息,虽装模作样但却毫无作用。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器的效率,但是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”的基行会谈,一直到我们将要签署协定的时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能对本国中的恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知的人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活的所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,但同时,这不能是一项虚幻的、不真诚的工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方的证词中,她假装不认识申诉人的女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,但如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能的尝试描绘成生产核武器的第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据的支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内的这些问题并呼吁采取解决它们的行动,但他关注的是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作的机构。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


riblons, riboflavine, ribofuranose, ribonucléase, ribonucleic, ribonucléique, ribonucléoprotéide, ribonucléoprotéine, ribonucléoprotéique, ribonucléoside,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造的, 虚构的

2. 假装的, 装出的, 虚假的

3. 【建筑】装饰用的, 假的
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗的,上当的;ignorer不知;avoué诉讼代理人;incapable不能的,无……能力的;ignorant愚昧的,无知的;prétendu所谓的;étonné被震撼的, 惊愕的;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束的,不自然的;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演员天赋都是出来的。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知有意地对此避而不谈。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

靡不振,奄奄一息,虽却毫无用。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器的效率,是她对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”的基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定的时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能对本国中的恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知的人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活的所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他假装不知

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了路,同时,这不能是一项虚幻的、不真诚的工

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方的证词中,她假装不认识申诉人的女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,如果双方都有政治意愿,开展这项工不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能的尝试描绘成生产核武器的第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据的支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内的这些问题并呼吁采取解决它们的行动,他关注的是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


ribouldingue, ribouler, Ribovirin, ribozyme, ribulose, ricain, ricanant, ricanement, ricaner, ricanerie,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造,

2. 假装, 装,

3. 【建筑】装饰用, 假
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗,上当;ignorer知道;avoué诉讼代理人;incapable,无……能力;ignorant愚昧,无知;prétendu所谓;étonné被震撼, 惊愕;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束自然;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,但有意地对此谈。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

振,奄奄一息,虽装模作样但却毫无作用。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

是很相信新机器效率,但是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能对本国中恐怖分子视见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提这个问题,对此他假装知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,但同时,这能是一项真诚工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方证词中,她假装认识申诉人女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,但如果双方都有政治意愿,开展这项工作应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能尝试描绘成生产核武器第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内这些问题并呼吁采取解决它们行动,但他关注是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会是政府才是监督司法制度运作机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


richellite, richement, Richemont, Richepanse, Richepin, Richer, richesse, richesses, Richet, richetérite,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,

用户正在搜索


riciné, ricinée, ricinine, ricinisme, ricinoléate, rickardite, Rickettisiae, Rickettsia, Rickettsiales, rickettsie,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造的, 虚构的

2. 假装的, 装出的, 虚假的

3. 【建筑】装饰用的, 假的
porte [fenêtre] feinte假门 [] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗的,上当的;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能的,无……能力的;ignorant愚昧的,无知的;prétendu所谓的;étonné被震撼的, 惊愕的;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束的,不自然的;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

那些所谓的演员天赋都是出来的。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,但有意地对此避而不谈。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

靡不振,奄奄一息,虽装模作样但却毫无作用。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器的效率,但是她装作对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”的基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定的时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能对本国中的恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知的人才无视人或认别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活的所有其方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,但同时,这不能是一项虚幻的、不真诚的工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她对警方的证词中,她假装不认识申诉人的女友;这并非事实,因在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,但如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能的尝试描绘成生产核武器的第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据的支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内的这些问题并呼吁采取解决它们的行动,但关注的是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


ridage, ridain, ride, ridé, rideau, ridécanal, ridectomie, ridelle, ridement, riden,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造的, 虚构的

2. 假装的, 装出的, 虚假的

3. 【建筑】装饰用的, 假的
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗的,上当的;ignorer不知道;avoué人;incapable的,无……力的;ignorant愚昧的,无知的;prétendu所谓的;étonné被震撼的, 惊愕的;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束的,不自然的;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演员天赋都是出来的。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,但有意地此避而不谈。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

靡不振,奄奄一息,虽装模作样但却毫无作用。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器的效率,但是她装作它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”的基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定的时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家本国中的恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知的人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活的所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,此他假装不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全事会改革问题扫清了道路,但同时,这不是一项虚幻的、不真诚的工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她警方的证词中,她假装不认识申诉人的女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,但如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些和平利用核的尝试描绘成生产核武器的第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据的支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别表一再叙述了司法系统内的这些问题并呼吁采取解决它们的行动,但他关注的是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


riédénite, riemannien, riemannienne, riémannite, rien, riesling, rieur, rieuse, Rieux, rif,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造的, 虚构的

2. 的, 出的, 虚

3. 【建筑】饰用的,
porte [fenêtre] feinte门 [窗] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗的,上当的;ignorer不知道;avoué诉讼代理人;incapable不能的,无……能力的;ignorant愚昧的,无知的;prétendu所谓的;étonné被震撼的, 惊愕的;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束的,不自然的;

Il a feint la colère.

生气。

Il feint de ne pas comprendre .

不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

那些所谓的演员天赋都是出来的。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,但有意地对此避而不谈。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

靡不振,奄奄一息,虽但却毫无用。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

不是很相信新机器的效率,但是对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生在“新伙伴关系”的基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定的时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些国家可能对本国中的恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知的人才无视人或认为比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活的所有其方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此不知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,但同时,这不能是一项虚幻的、不真诚的工

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在对警方的证词中,不认识申诉人的女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚很沮丧,但如果双方都有政治意愿,开展这项工不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能的尝试描绘成生产核武器的第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据的支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内的这些问题并呼吁采取解决它们的行动,但关注的是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


rifle, rifleau, rifler, riflette, rifloir, rift, rig, riga, Rigaud, rigaudon,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造的, 虚构的

2. 假装的, 装出的, 虚假的

3. 【建筑】装饰用的, 假的
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗的,上当的;ignorer不知;avoué代理人;incapable不能的,无……能力的;ignorant愚昧的,无知的;prétendu所谓的;étonné被震撼的, 惊愕的;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘束的,不自然的;

Il a feint la colère.

假装生气。

Il feint de ne pas comprendre .

假装不懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演员天赋都是出来的。

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知,但有意地此避而不谈。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

靡不振,奄奄一息,虽装模作样但却毫无作用。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

她不是很相信新机器的效率,但是她装作它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假装在“新伙伴关系”的基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定的时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

在一些情况下,一些家可能中的恐怖分子视而不见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知的人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果际社会此避而不见,那么这种堕落将摧毁或感染一个家和一个民族生活的所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组在11月初与主席会晤,再次提出这个问题,此他假装不知

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了路,但同时,这不能是一项虚幻的、不真诚的工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,在她警方的证词中,她假装不认识申人的女友;这并非事实,因为在殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚装得很沮丧,但如果双方都有政治意愿,开展这项工作不应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些和平利用核能的尝试描绘成生产核武器的第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据的支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内的这些问题并呼吁采取解决它们的行动,但他关注的是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而不是政府才是监督司法制度运作的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


rigolade, rigolage, rigolard, rigole, rigoler, rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme, rigoriste,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,
动词变位提示:feint可能是动词feindre变位形式

feint, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉捏造, 虚构

2. 假, , 虚假

3. 【建筑】饰用, 假
porte [fenêtre] feinte假门 [窗] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
apparent,  artificiel,  commande,  faux,  hypocrite,  postiche,  être simulé,  affecté,  factice,  simulé

être feint: affecté,  artificiel,  factice,  faux,  postiche,  

反义词:
direct,  sincère,  vrai,  authentique,  réel,  véritable

être feint: profond,  réel,  spontané,  vrai,  

联想词
semblant外表,外貌;dupe受骗,上当;ignorer知道;avoué诉讼代理人;incapable,无……能力;ignorant愚昧,无知;prétendu所谓;étonné被震撼, 惊愕;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;mentir撒谎,说谎;contraint受拘自然;

Il a feint la colère.

生气。

Il feint de ne pas comprendre .

懂。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是出来

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,但有意地对此避而谈。

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

振,奄奄一息,虽模作样但却毫无作用。

Elle ne croit pas beaucoup à l'efficacité de la nouvelle machine, mais elle feint de s'y intéresser.

是很相信机器效率,但是她对它很感兴趣。

M. Vassiliou a feint de négocier sur la base d'un « nouveau partenariat » jusqu'au moment de signer l'Accord.

瓦西利乌先生假伙伴关系”基础上进行会谈,一直到我们将要签署协定时候。

Dans certains cas, des États ont feint de ne pas voir les terroristes vivant en leur sein.

一些情况下,一些国家可能对本国中恐怖分子视而见。

On le sait bien, seul l'ignorant feint de ne pas entendre les autres ou pense qu'il est plus intelligent que tout autre.

有一个格言说得好,只有无知人才无视他人或认为他比别人聪明。

Si la communauté internationale feint de l'ignorer, cette détérioration risque de détruire ou de contaminer tous les autres domaines de la vie des pays et des peuples.

如果国际社会对此避而见,那么这种堕落将摧毁或感染一个国家和一个民族生活所有其他方面。

Au début de novembre, le Groupe d'experts a soulevé à nouveau la question lors de la réunion avec le Président, qui a feint d'ignorer de quoi il s'agissait.

小组11月初与主席会晤,再次提出这个问题,对此他知道。

Je félicite l'Assemblée générale d'avoir enfin dégagé la voie en vue de négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, mais ce processus ne saurait être illusoire ou feint.

尽管我祝贺大会终于为开展政府间谈判讨论安全理事会改革问题扫清了道路,但同时,这能是一项虚幻真诚工作。

Par exemple, dans une déclaration à la police, elle a feint de ne pas connaître l'amie du requérant, ce qui n'était pas vrai car les deux femmes se connaissaient déjà avant l'agression.

例如,她对警方证词中,她假认识申诉人女友;这并非事实,因为殴打发生以前,两位女士事先就已认识。

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比亚坚信,尽管厄立特里亚很沮丧,但如果双方都有政治意愿,开展这项工作应造成任何障碍。

Elles ont feint de chercher à utiliser l'énergie à des fins pacifiques en tant que première étape dans la fabrication d'armes nucléaires. Cette attitude repose sur des postulats arbitraires et n'est étayée par aucune preuve concrète.

它们将一些对和平利用核能尝试描绘成生产核武器第一步;这是基于武断臆想,没有任何具体证据支持。

Le Représentant spécial, qui, à plusieurs reprises, a décrit ces problèmes au sein de l'appareil judiciaire et demandé qu'il y soit remédié, constate avec inquiétude que, dans ce texte, le Gouvernement feint d'ignorer que, conformément à la Constitution, ce n'est pas à lui mais au Conseil supérieur de la magistrature qu'il appartient de veiller au bon fonctionnement de l'appareil judiciaire.

尽管特别代表一再叙述了司法系统内这些问题并呼吁采取解决它们行动,但他关注是政府命令似乎无视这一点,根据宪法,只有最高司法官行政委员会而是政府才是监督司法制度运作机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feint 的法语例句

用户正在搜索


rillons, rilsan, rilsanier, rimailler, rimailleur, rimasser, rimaye, rime, rimer, rimeur,

相似单词


féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur,