法语助手
  • 关闭

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省略用法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 我们的任务还没有完成, 还差得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?差远了!
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 我不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差点儿, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他差点儿摔了一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来了百把或者近百把人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差不多,差点儿,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 我们差点儿掉进水沟里。


2. 需
il faut 需
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 我们需月时间完成这项工作。


3. 当,
il faut (+inf. ) 当,
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 我们好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 当,
Il faut vous dire que … 对你说…
il le faut 这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是的。
[省略用法]Louer et critiquer quand il faut. 表扬就表扬, 批评就批评。
il faut voir 得看看, 看看, 得想想, 想想
Faut-il … [书]难道就


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病了。


5. Faut attendre. [民]等一等。 [不用il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差点儿
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差点儿就误了火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

用法:
  • il faut qch 需某物
  • il faut + inf. 做某事,当做某事
  • il faut que + subj. ……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,我们将注意力集中在最重的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,难道我们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排专家在以后的某时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

就这一议程大力开展工作,需取得明显的成果,需达到求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这项目获得成功,我们需立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还要十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省略用法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 的任务还没有完成, 还差得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?差远了!
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差点儿, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他差点儿摔了一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来了百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差不多,差点儿,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 差点儿掉进水沟里。


2. 需要:
il faut 需要:
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需要有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 需要两个月时间完成这项工作。


3. 当, 该:
il faut (+inf. ) 当, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 当, 该:
Il faut vous dire que … 对你说…
il le faut 这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是要的。
[省略用法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬就表扬, 该批评就批评。
il faut voir 得看看, 要看看, 得想想, 要想想
Faut-il … [书]难道就该…


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病了。


5. Faut attendre. [民]该等一等。 [不用il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差点儿
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差点儿就误了火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

用法:
  • il faut qch 需要某物
  • il faut + inf. 做某事,当做某事
  • il faut que + subj. ……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保他的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,将注意力集中在最重要的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,难道不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还要修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,需要立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省略用法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 我们的任务还没有完成, 还差得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?差远了!
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 我不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差点儿, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他差点儿摔了一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来了百把或者近百把人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差不多,差点儿,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 我们差点儿掉进水沟里。


2.
il faut
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 我们月时间完成这项工作。


3. 必须, 当, 该:
il faut (+inf. ) 必须, 当, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 我们必须好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 必须, 当, 该:
Il faut vous dire que … 必须对你说…
il le faut 必须这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是必的。
[省略用法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬就表扬, 该批评就批评。
il faut voir 得看看, 看看, 得想想, 想想
Faut-il … [书]难道就该…


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病了。


5. Faut attendre. [民]该等一等。 [不用il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差点儿
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差点儿就误了火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

用法:
  • il faut qch 某物
  • il faut + inf. 必须做某事,当做某事
  • il faut que + subj. 必须……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,我们必须将注意力集中在最重的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,难道我们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此必须加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的某时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

该就这一议程大力开展工作,取得明显的成果,达到求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这项目获得成功,我们立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还要十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省略用法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 们的任务还没有完成, 还差得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?差远了!
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差点儿, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他差点儿摔了一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来了百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差不多,差点儿,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 们差点儿掉进水沟里。


2. 需要:
il faut 需要:
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需要有人助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 们需要两个月时间完成这项工作。


3. 当, 该:
il faut (+inf. ) 当, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 当, 该:
Il faut vous dire que … 对你
il le faut 这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是要的。
[省略用法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬就表扬, 该批评就批评。
il faut voir 得看看, 要看看, 得想想, 要想想
Faut-il … [书]难道就该…


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病了。


5. Faut attendre. [民]该等一等。 [不用il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差点儿
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差点儿就误了火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

用法:
  • il faut qch 需要某物
  • il faut + inf. 做某事,当做某事
  • il faut que + subj. ……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,将注意力集中在最重要的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,难道们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还要修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,们需要立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还要十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省略用法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 们的任务还没有完成, 还差得很
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?差
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差点儿, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他差点儿摔一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差不多,差点儿,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 们差点儿掉进水沟里。


2. 需要:
il faut 需要:
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需要有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 们需要两个月时间完成这项工作。


3. 必须, 当, 该:
il faut (+inf. ) 必须, 当, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 们必须好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 必须, 当, 该:
Il faut vous dire que … 必须对你说…
il le faut 必须这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是必要的。
[省略用法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬就表扬, 该批评就批评。
il faut voir 得看看, 要看看, 得想想, 要想想
Faut-il … [书]难道就该…


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病


5. Faut attendre. [民]该等一等。 [不用il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差点儿
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差点儿就误火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

用法:
  • il faut qch 需要某物
  • il faut + inf. 必须做某事,当做某事
  • il faut que + subj. 必须……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

们必须努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,们必须将注意力集中在最重要的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,难道们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此必须加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须要修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,们需要立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还要十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 我们的任务还没有完成, 还差得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?差远了!
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 我不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他差摔了一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来了百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差不多,差,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 我们差进水沟里。


2. 需要:
il faut 需要:
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需要有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 我们需要两个月时间完成这项工作。


3. 必须, 当, 该:
il faut (+inf. ) 必须, 当, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 我们必须好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 必须, 当, 该:
Il faut vous dire que … 必须对你说…
il le faut 必须这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是必要的。
[省法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬就表扬, 该批评就批评。
il faut voir 得看看, 要看看, 得想想, 要想想
Faut-il … [书]难道就该…


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病了。


5. Faut attendre. [民]该等一等。 [不il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差就误了火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

法:
  • il faut qch 需要某物
  • il faut + inf. 必须做某事,当做某事
  • il faut que + subj. 必须……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,我们必须将注意力集中在最重要的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,难道我们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此必须加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须要修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,我们需要立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺
Il s'en faut de deux francs. 两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还要十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省略用法] il s'en faut 缺很多, 很多, 相很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 我们的任务还没有完成, 还得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?远了!
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 我不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 点儿, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他点儿摔了一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来了百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 不多,点儿,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 我们点儿掉进水沟里。


2. 需要:
il faut 需要:
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需要有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 我们需要两个月时间完成这项工作。


3. 须, 当, 该:
il faut (+inf. ) 须, 当, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 我们须好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 须, 当, 该:
Il faut vous dire que … 须对你说…
il le faut 须这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是要的。
[省略用法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬就表扬, 该批评就批评。
il faut voir 得看看, 要看看, 得想想, 要想想
Faut-il … [书]难道就该…


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病了。


5. Faut attendre. [民]该等一等。 [不用il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 点儿
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你点儿就误了火车

助记:
fall缺+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺,错误

用法:
  • il faut qch 需要
  • il faut + inf. 须做事,当做
  • il faut que + subj. 须……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,须改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们须努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,我们须将注意力集中在最重要的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,难道我们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此须加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还须要修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

须全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,我们需要立即重建谷委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还要十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省略用法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 我们的任务还没有完成, 还差得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?差远了!
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 我不同意你的意见, 完全不同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但不反对, 反方百计地给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差点儿, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他差点儿摔了一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来了百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差不多,差点儿,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 我们差点儿掉进水沟里。


2. 需要:
il faut 需要:
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需要有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 我们需要两个月时间完成这项工作。


3. 必须, 当, 该:
il faut (+inf. ) 必须, 当, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 我们必须好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 必须, 当, 该:
Il faut vous dire que … 必须对你说…
il le faut 必须这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这必要的。
[省略用法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬就表扬, 该批评就批评。
il faut voir 得看看, 要看看, 得想想, 要想想
Faut-il … [书]难道就该…


4. , 一定
il faut(+inf. ), il faut que , 一定
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加议, 了。


5. Faut attendre. [民]该等一等。 [不用il]

comme il faut
loc. adv.

好好地, 恰当地, 得体地:
s'exprimer comme il faut 恰当地表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差点儿
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差点儿就误了火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

用法:
  • il faut qch 需要某物
  • il faut + inf. 必须做某事,当做某事
  • il faut que + subj. 必须……,当……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因,因此,故;finir完成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire说,讲;sinon否则,不然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟不做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员普遍觉得,更积极地鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,我们必须将注意力集中在最重要的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

,难道我们不得不认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此必须加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须要修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,我们需要立即重建谷物委员的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,

v. impers.
1. s'en falloir de 缺乏, 缺少, 差:
Il s'en faut de deux francs. 差两个法郎。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé. 还要十天, 工程才能结束。
il s'en faut de beaucoup, il s'en faut bien, [省略用法] il s'en faut 缺很多, 差很多, 相差很远, 远远没有:
Notre mission n'est pas encore achevée, il s'en faut de beaucoup. 我们的任务还没有成, 还差得很远。
Lui, content? Il s'en faut!. 他满意吗?差远了!
Je ne suis pas de votre avis, tant s'en faut. 我同意你的意见, 同意。
tant s'en faut que (+subj. ) 差得远, 远没有:
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer. 他非但会反对, 反而会千方百计给予支持。
tant s'en faut qu'au contraire [俗, 谑]相反
il s'en faut de peu…, il ne s'en faut guère …, peu s'en faut 差点儿, 几乎:
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé. 他差点儿摔了一跤。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut. 来了百把个或者近百把个人。
Peu s'en est fallu que (+subj. ) 差多,差点儿,几乎
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal. 我们差点儿掉进水沟里。


2. 需要:
il faut 需要:
Il lui faut quelqu'un pour l'aider. 他需要有人帮助。
Il nous faut deux mois pour achever ce travail. 我们需要两个月时间成这项工作。


3. 必须, 该:
il faut (+inf. ) 必须, 该:
Il nous faut bien étudier les œuvres du président Mao. 我们必须好好学习毛主席著作。
il faut que (+ subj. ) 必须, 该:
Il faut vous dire que … 必须对你说…
il le faut 必须这样:
Vous irez le voir, il le faut. 你去看看他, 这是必要的。
[省略用法]Louer et critiquer quand il faut. 该表扬就表扬, 该批评就批评。
il faut voir 得看看, 要看看, 得想想, 要想想
Faut-il … [书]难道就该…


4. 准是, 一定是:
il faut(+inf. ), il faut que 准是, 一定是:
Il faut qu'il soit malade pour ne pas être venu à cette séance. 他没有来参加会议, 准是病了。


5. Faut attendre. [民]该等一等。 [用il]

comme il faut
loc. adv.

好好, 得体
s'exprimer comme il faut 表达

comme il faut
loc. adj.

[俗]体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
un homme (une personne) comme il faut 文雅的人


常见用法
il s'en est fallu de peu 差点儿
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差点儿就误了火车

助记:
fall缺少+oir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

用法:
  • il faut qch 需要某物
  • il faut + inf. 必须做某事,做某事
  • il faut que + subj. 必须……,……

近义词:
c'est nécessaire,  il convient,  il sied,  on doit,  importer,  convenir de,  être nécessaire de,  y avoir lieu de,  convenable,  correct,  agir
联想词
essayer试验,检验;attendre等,等候;commencer着手,开始;donc所以,因而,因此,故;finir成,结束;maintenant现在,目前;devoir欠,该;dire说,讲;sinon否则,然的话;espérer希望,期望,盼望;tarder晚做,迟迟做;

La situation économique au nord de Mitrovica est déplorable et il faut faire quelque chose.

米特罗维察北部的经济局势很凄惨,必须改变这种局势。

Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.

另外,问题是一项行为可否被定为保证。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情再发生。

De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.

委员会普遍觉得,更积极鼓励雇主参加调查。

Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.

在这方面,有些成员认为,采取更主动的办法来实现这一目标。

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.

现在,我们必须将注意力集中在最重要的问题上。

Faut-il en déduire, pour autant, qu'aucun espoir n'est plus permis?

但是,难道我们认为没有任何希望吗?

En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.

为此必须加强对谋职的奖励措施。

Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.

值得欢迎的是,愈来愈多的国家决定发出无时限邀请。

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还够;还必须要修正态度。

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的发展必须建立在各区域汲取的成功经验基础之上。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il nous faut repenser ce que fait l'Organisation et comment elle le fait.

我们需要重新考虑本组织做些什么和如何去做。

Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.

希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他方一样抛弃仇恨,使它成为一种政治货币。

Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.

必须力追捕负责者,并将之绳之以法。

Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.

为使这个项目获得成功,我们需要立即重建谷物委员会的管理。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要中海伙伴之间充分贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falloir 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot, falourde, falquer,