法语助手
  • 关闭

adv.
1虚弱地, 软弱地, 无力地; 弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制地,适度地;nettement<旧>干净地,清洁地;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻地;fortement有力地, 用力地;significativement有意义地, 意味深长地;insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;excessivement过分地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;globalement总共地, 全部地;notablement显著地;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都地位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱地, 软弱地, 无力地; 弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制地,适度地;nettement<旧>干净地,清洁地;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻地;fortement有力地, 用力地;significativement有意义地, 意味深长地;insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;excessivement过分地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;globalement总共地, 全部地;notablement显著地;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都地位低下、酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生别是技术和专业班的不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement;fortement有力, 用力;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;excessivement过分;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement总共, 全部;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动慢,而且不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若面上静止的、半坚固的或装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>干净,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻;fortement, 用;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;excessivement过分;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement总共, 全部;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在所大学中保留招生名额,特别是技术和专业班名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额情况下,负税是直接支付

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干面上静止、半坚固轻型装甲目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

放射性轻,大约为天然铀放射性活度60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

她们往往在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>干净,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻;fortement有力, 用力;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment,不够,不充分,不充;excessivement;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement总共, 全部;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱地, 软弱地, 无力地; 弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制地,适度地;nettement<旧>干净地,清洁地;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻地;fortement有力地, 用力地;significativement有意义地, 意味深长地;insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;excessivement过分地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;globalement总共地, 全部地;notablement显著地;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都地位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱地, 软弱地, 无力地; 弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制地,适度地;nettement<旧>干净地,清洁地;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻地;fortement有力地, 用力地;significativement有意义地, 意味深长地;insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;excessivement过分地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;globalement总共地, 全部地;notablement显著地;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生额,特别是技术和专业班的额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不税或最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都地位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,