Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨的行为、声明和举动基本上都是就
。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨的行为、声明和举动基本上都是就
。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写的报告是符合的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
这种表达完全是性的,而非政治性的。
À la deuxième ligne, remplacer les mots « détaillé et complet » par « factuel ».
(1) 以“”二字替代“详细和全面的”字样。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短概要”改为“简短讨
要点摘要”。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
这项摘要由秘书处编写。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
应努力使这一起分析作用,又
提供
。
Il contient des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和资料。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和资料。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通过一项记性的报告。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本的弱点外,报告在叙方面还有许多
确切之处。
Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
报告还是首先做好对进行报导和说明,其次才进行分析。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通过记性的会议工作报告。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
第一点是关于,并请记录在案。
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
评价中还存在一些错误或未证
的解释。
La deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.
第二组问题涉及与这一问题有关的际情况。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们的际工作。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院对此问题看来已采取了际的方法。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑法院的措辞应当保持中立和尊重
。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过行为侵权可以是规范性侵权,或者是
际侵权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨行为、声明和举动基本上都是就
。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写报告是符合
,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
这种表达完全是性
,而非政治性
。
À la deuxième ligne, remplacer les mots « détaillé et complet » par « factuel ».
(1) 以“”二字替代“详细和全面
”字样。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简概要”改为“简
讨
要点摘要”。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
这项摘要由秘书处编写。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
应努力使这一章既能起分析作用,又能提供。
Il contient des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和资料。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和资料。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通过一项记性
报告。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本弱点外,报告在叙
方面还有许多不确切之处。
Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
报告还是首先做好对进行报导和说明,其次才进行分析。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通过记性
会议工作报告。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
第一点是关于,并请记录在案。
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
评价中还存在一些错误或未证
解释。
La deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.
第二组问题涉及与这一问题有关际情况。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们际工作。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院对此问题看来已采取了际
方法。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑法院
措辞应当保持中立和尊重
。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是际侵权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本告所讨
行为、声明和举动基本上都是就事
事。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写告是符合事实
,该
告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
这种表达完全是事实性,而非政治性
。
À la deuxième ligne, remplacer les mots « détaillé et complet » par « factuel ».
(1) 以“事实”二字替代“详细和全面”字样。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短讨要点摘要”。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
这项事实摘要由编写。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
应努力使这一章既能起分析作用,又能提供事实。
Il contient des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通过一项记实性告。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本弱点外,
告在叙事方面还有许多不确切之
。
Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
告还是首先做好对事实进行
导和说明,其次才进行分析。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通过记实性会议工作
告。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
第一点是关于事实,并请记录在案。
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
评价中还存在一些事实错误或未证实解释。
La deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.
第二组问题涉及与这一问题有关实际情况。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们实际工作。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院对此问题看来已采取了实际方法。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是实际侵权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本告所讨
行为、声明和举动基本上都是就
。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编告是符合
实
,该
告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
这种表达完全是实性
,而非政治性
。
À la deuxième ligne, remplacer les mots « détaillé et complet » par « factuel ».
(1) 以“实”二字替代“详细和全面
”字样。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短实概要”改为“简短讨
要点摘要”。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
这项实摘要由秘书处编
。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
应努力使这一章既能起分析作用,又能提供实。
Il contient des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和实资料。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和实资料。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通过一项记实性告。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本弱点外,
告在
方面还有许多不确切之处。
Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
告还是首先做好对
实进行
导和说明,其次才进行分析。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通过记实性会议工作
告。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
第一点是关于实,并请记录在案。
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
评价中还存在一些实错误或未证实
解释。
La deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.
第二组问题涉及与这一问题有关实际情况。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们实际工作。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院对此问题看来已采取了实际方法。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑法院
措辞应当保持中立和尊重
实。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是实际侵权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨行为、声明和举动基本上都是就事
事。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写报告是符合事实
,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
这种表达完全是事实性,而非政治性
。
À la deuxième ligne, remplacer les mots « détaillé et complet » par « factuel ».
(1) 以“事实”二字替代“详细和全面”字样。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) “
事实概要”改为“
讨
要点摘要”。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
这项事实摘要由秘书处编写。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
应努力使这一章既能起分析作用,又能提供事实。
Il contient des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们致力于通过一项记实性
报告。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切之处。
Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
报告还是首先做好对事实进行报导和说明,其次才进行分析。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通过记实性会议工作报告。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
第一点是关于事实,并请记录在案。
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
评价中还存在一些事实错误或未证实解释。
La deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.
第二组问题涉及与这一问题有关实际情况。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们实际工作。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院对此问题看来已采取了实际方法。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑事法院措辞应
保持中立和尊重事实。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是实际侵权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨行为、声明和举动基本上都是就事
事。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写报告是符合事实
,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
这种表达完全是事实性,而非政治性
。
À la deuxième ligne, remplacer les mots « détaillé et complet » par « factuel ».
(1) 以“事实”二字替代“详细和全面”字样。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短讨要点摘要”。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
这项事实摘要由秘书处编写。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
使这一章既能起分析作用,又能提供事实。
Il contient des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致于通过一项记实性
报告。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本弱点外,报告在
事方面还有许多不确切之处。
Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
报告还是首先做好对事实进行报导和说明,其次才进行分析。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通过记实性会议工作报告。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
第一点是关于事实,并请记录在案。
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
评价中还存在一些事实错误或未证实解释。
La deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.
第二组问题涉及与这一问题有关实际情况。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们实际工作。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院对此问题看来已采取了实际方法。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑事法院措辞
当保持中立和尊重事实。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是实际侵权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨的行为、声明和举动基本上都是就事
事。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
这种表达完全是事实性的,而非政治性的。
À la deuxième ligne, remplacer les mots « détaillé et complet » par « factuel ».
(1) 以“事实”二字替代“详细和全面的”字样。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概”改为“简短讨
点
”。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
这项事实秘书处编写。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
应努力使这一章既能起分析作用,又能提供事实。
Il contient des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通过一项记实性的报告。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本的弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切之处。
Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
报告还是首先做好对事实进行报导和说明,其次才进行分析。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通过记实性的会议工作报告。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
第一点是关于事实,并请记录在案。
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
评价中还存在一些事实错误或未证实的解释。
La deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.
第二组问题涉及与这一问题有关的实际情况。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们的实际工作。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院对此问题看来已采取了实际的方法。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑事法院的措辞应当保持中立和尊重事实。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是实际侵权。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨行为、声明和举动基本上都是就事
事。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写报告是符合事实
,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
这种表达完全是事实,而非政
。
À la deuxième ligne, remplacer les mots « détaillé et complet » par « factuel ».
(1) 以“事实”二字替代“详细和全面”字样。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短讨要点摘要”。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
这项事实摘要由秘书处编写。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
应努力使这一章既能起分析作用,又能提供事实。
Il contient des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通过一项记实报告。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切之处。
Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
报告还是首先做好对事实进行报导和说明,其次才进行分析。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通过记实会议工作报告。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
第一点是关于事实,并请记录在案。
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
评价中还存在一些事实错误或未证实解释。
La deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.
第二组问题涉及与这一问题有关实际情况。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们实际工作。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院对此问题看来已采取了实际方法。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过不行为侵权可以是规范侵权,或者是实际侵权。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨行为、声明和举动基本上都是就事
事。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写报告是符合事实
,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
种表达完全是事实性
,而非政治性
。
À la deuxième ligne, remplacer les mots « détaillé et complet » par « factuel ».
(1) 以“事实”二字替代“详细和全面”字样。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短讨要点摘要”。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
项事实摘要由秘书处编写。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
应努一章既能起分析作用,又能提供事实。
Il contient des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致于通过一项记实性
报告。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了个基本
弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切之处。
Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
报告还是首先做好对事实进行报导和说明,其次才进行分析。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通过记实性会议工作报告。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
第一点是关于事实,并请记录在案。
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
价中还存在一些事实错误或未证实
解释。
La deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.
第二组问题涉及与一问题有关
实际情况。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,就是我们
实际工作。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院对此问题看来已采取了实际方法。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是实际侵权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨的行为、声明和举动基本上都是就
。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员的报告是符合
的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
这种表达完全是性的,而非政治性的。
À la deuxième ligne, remplacer les mots « détaillé et complet » par « factuel ».
(1) 以“”二字替代“详细和全面的”字样。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短概要”改为“简短讨
要点摘要”。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
这项摘要由秘书处
。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
努力使这一章既能起分析作用,又能提供
。
Il contient des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和资料。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和资料。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通过一项记性的报告。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本的弱点外,报告在方面还有许多不确切之处。
Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
报告还是首先做好对进行报导和说明,其次才进行分析。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通过记性的会议工作报告。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
第一点是关于,并请记录在案。
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
评价中还存在一些错误或未证
的解释。
La deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.
第二组问题涉及与这一问题有关的际情况。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们的际工作。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院对此问题看来已采取了际的方法。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑法院的措辞
当保持中立和尊重
。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是际侵权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。