法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 说明, 解释
l'explication d'un point difficile某一难点的解释
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章分析

2. 说明原因, 解释由;评
Je vais vous en donner l'explication .我来向您解释清楚。
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求某人模棱两可的话作解释
exiger une [des] explication [s]要求作出解释;要求道歉
avoir une explication avec qn同某人争辩一通;同某人评

常见用法
avoir une explication avec qqn要和某人讲清楚
explication limpide清晰的解释
il s'est empêtré dans ses explications他越解释越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越解释越不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative说明性关系从;justification辩解,辩护,辩白;idée看法,想法;expliquer说明,解释,阐明;réponse回答,答复;explicite明确的,清楚的;argumentation辩论,争论,论证;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension解力,领悟;indication指出,指明;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

实上,他们的证明结论需要一些解释

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的解释,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些解释

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师的解释.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于不同的解释

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经解释他的计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我的这个朋友,从来也不加说明解释

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰的解释

Je vais vous en donner l'explication.

我来向您解释清楚。

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一解释不能令人信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,我请委员会秘书解释

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻的。

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国这一问题作出解释。

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有这些证件作任何解释。

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她解释了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

,发言将限于解释投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言的最后三段不言自明。

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限的解释。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. 说明, 解
l'explication d'un point difficile对某一难点的解
explication jointe à un texte附注
explication de texte章分析

2. 说明因, 解理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .对此来向您解清楚。
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求某人对模棱两可的话作解
exiger une [des] explication [s]要求作出解;要求道歉
avoir une explication avec qn同某人争辩一通;同某人评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和某人讲清楚
explication limpide清晰的解
il s'est empêtré dans ses explications他越解越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越解越不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative说明性关系从句;justification辩解,辩护,辩白;idée看法,想法;expliquer说明,解,阐明;réponse回答,答复;explicite明确的,清楚的;argumentation辩论,争论,论证;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension理解力,领悟;indication指出,指明;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们的证明结论需要一些

Il est parti rassuré par nos explications.

们的,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎懂了老师的.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于此不同的

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理解他的计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为的这个朋友,从来也不加说明

Il m'a donné une explication limpide.

他给了一个非常清晰的

Je vais vous en donner l'explication.

对此来向您解清楚。

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一不能令人信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于因何在,请委员会秘书

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻的。

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题作出解

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些证件作任何解

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

给她了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言的最后三段不言自明。

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限的解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. 说明, 解释
l'explication d'un point difficile某一难点的解释
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章分析

2. 说明原因, 解释理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .来向您解释清楚。
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求某人模棱两可的话作解释
exiger une [des] explication [s]要求作出解释;要求道歉
avoir une explication avec qn同某人争辩一通;同某人评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和某人讲清楚
explication limpide清晰的解释
il s'est empêtré dans ses explications他越解释越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越解释越不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative说明性关系从;justification辩解,辩护,辩白;idée看法,想法;expliquer说明,解释,阐明;réponse回答,答复;explicite明确的,清楚的;argumentation辩论,争论,论证;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension理解力,领悟;indication指出,指明;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们的证明结论需要一些解释

Il est parti rassuré par nos explications.

听完们的解释,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些解释

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师的解释.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于不同的解释

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理解释他的计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为的这个朋友,从来也不加说明解释

Il m'a donné une explication limpide.

他给了一个非常清晰的解释

Je vais vous en donner l'explication.

来向您解释清楚。

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一解释不能令人信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,请委员会秘书解释

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻的。

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国这一问题作出解释。

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有这些证件作任何解释。

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

给她解释了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

,发言将限于解释投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言的最后三段不言自明。

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限的解释。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. 说明, 解释
l'explication d'un point difficile对某一难点的解释
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章分析

2. 说明原因, 解释理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .对此我来向您解释清楚。
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求某人对模棱两可的话作解释
exiger une [des] explication [s]要求作出解释;要求道歉
avoir une explication avec qn同某人争辩一通;同某人评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和某人讲清楚
explication limpide清晰的解释
il s'est empêtré dans ses explications他越解释越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越解释越不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative说明性关系从句;justification辩解,辩护,辩白;idée看法,想法;expliquer说明,解释,阐明;réponse回答,答复;explicite明确的,清楚的;argumentation辩论,争论,论证;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension理解力,领悟;indication指出,指明;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们的证明结论需要一些解释

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的解释,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些解释

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师的解释.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于此不同的解释

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理解释他的计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我的这个朋友,从来也不加说明解释

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰的解释

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您解释清楚。

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一解释不能令人信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,我请委员会秘书解释

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻的。

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题作出解释。

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些证件作任何解释。

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她解释了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于解释投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言的最后三段不言自明。

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. 说明, 解释
l'explication d'un point difficile对某一难点解释
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章

2. 说明原因, 解释理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .对此我来向您解释清楚。
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求某人对模棱两可解释
exiger une [des] explication [s]要求出解释;要求道歉
avoir une explication avec qn同某人争辩一通;同某人评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和某人讲清楚
explication limpide清晰解释
il s'est empêtré dans ses explications他越解释越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越解释越不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative说明性关系从句;justification辩解,辩护,辩白;idée看法,想法;expliquer说明,解释,阐明;réponse回答,答复;explicite明确,清楚;argumentation辩论,争论,论证;analyse;hypothèse设,定,说;compréhension理解力,领悟;indication指出,指明;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们证明结论需要一些解释

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们解释,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们证明结论也自然就需要一些解释

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师解释.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于此不同解释

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理解释他计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我这个朋友,从来也不加说明解释

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰解释

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您解释清楚。

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目地之后之后,同伴接二连三无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一解释不能令人信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,我请委员会秘书解释

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题出解释。

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些证件任何解释。

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她解释了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于解释投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言最后三段不言自明。

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限解释。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. 说明,
l'explication d'un point difficile一难点的
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章分析

2. 说明原因, 释理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .对此我来向您释清楚。
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求对模棱两可的话作
exiger une [des] explication [s]要求作出释;要求道歉
avoir une explication avec qn一通;同评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和清楚
explication limpide清晰的
il s'est empêtré dans ses explications他越释越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越释越不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative说明性关系从;justification护,白;idée看法,想法;expliquer说明,释,阐明;réponse回答,答复;explicite明确的,清楚的;argumentation论,争论,论证;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension力,领悟;indication指出,指明;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们的证明结论需要一些

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师的.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于此不同的

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理释他的计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我的这个朋友,从来也不加说明

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰的

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您释清楚。

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一不能令信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,我请委员会秘书

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻的。

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题作出释。

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些证件作任何释。

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言的最后三段不言自明。

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限的释。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. 说, 解释
l'explication d'un point difficile对某一难点解释
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章分析

2. 说原因, 解释理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .对此我来向您解释楚。
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求某人对模棱两可话作解释
exiger une [des] explication [s]要求作出解释;要求道歉
avoir une explication avec qn同某人争辩一通;同某人评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和某人讲
explication limpide解释
il s'est empêtré dans ses explications他越解释越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越解释越不

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative系从句;justification辩解,辩护,辩白;idée看法,想法;expliquer,解释,阐;réponse回答,答复;explicite;argumentation辩论,争论,论证;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension理解力,领悟;indication指出,指;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们结论需要一些解释

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们解释,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们结论也自然就需要一些解释

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师解释.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于此不同解释

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理解释他计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我这个朋友,从来也不加说解释

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常解释

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您解释楚。

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目地之后之后,同伴接二连三无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一解释不能令人信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,我请委员会秘书解释

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题作出解释。

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些证件作任何解释。

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她解释了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于解释投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言最后三段不言自

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限解释。

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. 说,
l'explication d'un point difficile对某一难点
explication jointe à un texte文附注
explication de texte文章分析

2. 说, 释理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .对此我来向您释清楚。
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求某人对模棱两可话作
exiger une [des] explication [s]要求作出释;要求道歉
avoir une explication avec qn同某人争辩一通;同某人评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和某人讲清楚
explication limpide清晰
il s'est empêtré dans ses explications他越释越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越释越不清楚

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative性关系从句;justification,辩护,辩白;idée看法,想法;expliquer释,阐;réponse回答,答复;explicite,清楚;argumentation辩论,争论,论;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension力,领悟;indication指出,指;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们结论需要一些

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们结论也自然就需要一些

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于此不同

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理释他计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

为我这个朋友,从来也不加说

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您释清楚。

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目地之后之后,同伴接二连三无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一不能令人信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于何在,我请委员会秘书

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题作出释。

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些件作任何释。

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

此,发言将限于投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言最后三段不言自

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限释。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,
n.f.
1. 说明, 解释
l'explication d'un point difficile对某一难点的解释
explication jointe à un texte原文附注
explication de texte文章分析

2. 说明原因, 解释理由;评理
Je vais vous en donner l'explication .对此我来向您解释清
demander des explications à qn sur une parole équivoque要求某人对模棱两可的话作解释
exiger une [des] explication [s]要求作出解释;要求道歉
avoir une explication avec qn同某人争辩一通;同某人评理

常见用法
avoir une explication avec qqn要和某人讲清
explication limpide清晰的解释
il s'est empêtré dans ses explications他越解释越尴尬
il s'est embourbé dans des explications confuses他越解释越不清

法语 助 手 版 权 所 有
词:
cause,  commentaire,  dispute,  éclaircissement,  indication,  renseignement,  interprétation,  mobile,  raison,  exégèse,  paraphrase,  justification,  altercation,  controverse,  débat,  exposition,  glose,  lumière,  élucidation,  réponse
联想词
explicative说明性关系从句;justification辩解,辩护,辩白;idée看法,想法;expliquer说明,解释,阐明;réponse回答,答复;explicite明确的,清的;argumentation辩论,争论,论证;analyse分析;hypothèse假设,假定,假说;compréhension理解力,领悟;indication指出,指明;

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们的证明结论需要一些解释

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的解释,他放心地走了

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些解释

Elle a semblé comprendre les explications du professeur.

她似乎听懂了老师的解释.

"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.

报告还说,“从一些数字中能够得出于此不同的解释

Ce employé donne des explications de son plan au directeur.

这位职员向经理解释他的计划。

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

因为我的这个朋友,从来也不加说明解释

Il m'a donné une explication limpide.

他给了我一个非常清晰的解释

Je vais vous en donner l'explication.

对此我来向您解释清

Il s'est enchevêtré dans ses explications.

他越解释越尴尬

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

委员会认为这一解释不能令人信服。

Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.

至于原因何在,我请委员会秘书解释

Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

最后四项类别是不言而喻的。

Il a demandé des explications à ce sujet.

它请缔约国对这一问题作出解释。

Il ne donne aucune explication sur ces documents.

他没有对这些证件作任何解释。

Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.

我给她解释了三次她 才 懂

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于解释投票。

Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

(5) 序言的最后三段不言自明。

Le paragraphe 163 du commentaire fournit une explication limitée.

评注第163段载有有限的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explication 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication, explications, explicative, explicitation, explicite,