La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .
教室出奇安静。
La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .
教室出奇安静。
C'est un enfant exceptionnellement doué à la musique .
这是一个在乐方面
有天赋的孩子。
Époxy-polyester surface avec revêtement en poudre électrostatique traitement anti-corrosion vigueur exceptionnellement forte, durable et beau.
表面采用环氧聚脂粉末静电喷涂处,
力特强,更美观耐用。
La presse est exceptionnellement florissante en Norvège.
在挪威,报纸的覆盖率特别高。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经过了非常扎实的研究,非常翔实。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在缘政治方面处于
其困难的境
。
En Israël, l'année écoulée a été exceptionnellement difficile.
在以色列,过去的一年是为复杂的。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些其艰难的要求需要那些异乎寻常的人站出来。
Le Pakistan partage sa douleur et ses souffrances en ces circonstances exceptionnellement difficiles.
巴基斯坦同情巴勒斯坦人民在当前其艰难的境况中的痛苦和磨难。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
在特殊情况下,拥有货物上原已存在的权利的当事方拥有优先权。
Aussi, à ces crimes particulièrement odieux, ne faut-il pas une réponse exceptionnellement forte?
因此,是否应该对此类特别可耻罪行作出特别有力反映?
Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.
另外,特别刚性部件要用氧乙炔炬切断。
La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.
修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。
Exceptionnellement, le Président peut demander au secrétariat de communiquer un document après la date limite.
在例外的情况下,主席可指示秘书处在截至日期之后转交某个文件。
Les réclamations de la cinquième tranche sont classées comme étant "exceptionnellement importantes ou complexes".
第五批索赔属于“非常大或复杂的”一类。
Le mot “exceptionnellement” a été inséré après les mots “le tribunal arbitral peut”.
已将“在例外情形下”这几个字放在了“仲裁庭可”这几个字之后。
L'utilisation de méthodes permanentes de contraception masculine, en particulier, est exceptionnellement élevée au Bhoutan.
在不丹,男人采取避孕手段,特别是做绝育手术的比例异常高。
L'ordre du jour de la session contient des questions de désarmement compliquées mais exceptionnellement importantes.
本届会议议程载有复杂但非常重要的裁军问题。
Cet élément d'actif, qui a été exceptionnellement capitalisé, est comptabilisé parmi les ressources ordinaires.
此资产已作为特例核定为资本,列在经常资源项下。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在例外的情形下,无效的保留才会被视为无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .
教室出奇地安静。
C'est un enfant exceptionnellement doué à la musique .
这是一个在乐方面极有天赋
孩子。
Époxy-polyester surface avec revêtement en poudre électrostatique traitement anti-corrosion vigueur exceptionnellement forte, durable et beau.
表面采用环氧聚脂粉末静电喷涂处理,防腐力特强,更美观耐用。
La presse est exceptionnellement florissante en Norvège.
在挪威,报盖率特别高。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组报告经过了非常扎实
研究,非常翔实。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在地缘政治方面处于极其困难境地。
En Israël, l'année écoulée a été exceptionnellement difficile.
在以色列,过去一年是极为复杂
。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难要求需要那些异乎寻常
站出来。
Le Pakistan partage sa douleur et ses souffrances en ces circonstances exceptionnellement difficiles.
巴基斯坦同情巴勒斯坦民在当前极其艰难
境况中
痛苦和磨难。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
在特殊情况下,拥有货物上原已存在权利
当事方拥有优先权。
Aussi, à ces crimes particulièrement odieux, ne faut-il pas une réponse exceptionnellement forte?
因此,是否应该对此类特别可耻罪行作出特别有力反映?
Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.
另外,特别刚性部件要用氧乙炔炬切断。
La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.
修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。
Exceptionnellement, le Président peut demander au secrétariat de communiquer un document après la date limite.
在例外情况下,主席可指示秘书处在截至日期之后转交某个文件。
Les réclamations de la cinquième tranche sont classées comme étant "exceptionnellement importantes ou complexes".
第五批索赔属于“非常大或复杂”一类。
Le mot “exceptionnellement” a été inséré après les mots “le tribunal arbitral peut”.
已将“在例外情形下”这几个字放在了“仲裁庭可”这几个字之后。
L'utilisation de méthodes permanentes de contraception masculine, en particulier, est exceptionnellement élevée au Bhoutan.
在不丹,男采取避孕手段,特别是做绝育手术
比例异常高。
L'ordre du jour de la session contient des questions de désarmement compliquées mais exceptionnellement importantes.
本届会议议程载有复杂但非常重要裁军问题。
Cet élément d'actif, qui a été exceptionnellement capitalisé, est comptabilisé parmi les ressources ordinaires.
此资产已作为特例核定为资本,列在经常资源项下。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在例外情形下,无效
保留才会被视为无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .
教室出奇安静。
C'est un enfant exceptionnellement doué à la musique .
这是个
乐方面
有天赋的孩子。
Époxy-polyester surface avec revêtement en poudre électrostatique traitement anti-corrosion vigueur exceptionnellement forte, durable et beau.
表面采用环氧聚脂粉末静电喷涂处理,防腐力特强,更美观耐用。
La presse est exceptionnellement florissante en Norvège.
挪威,报纸的覆盖率特别高。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经过了非常扎实的研究,非常翔实。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚政治方面处于
其困难的境
。
En Israël, l'année écoulée a été exceptionnellement difficile.
以色列,过去的
年是
为复杂的。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些其艰难的要求需要那些异乎寻常的人站出来。
Le Pakistan partage sa douleur et ses souffrances en ces circonstances exceptionnellement difficiles.
巴基斯坦同情巴勒斯坦人民当前
其艰难的境况中的痛苦和磨难。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
特殊情况下,拥有货物上原已存
的权利的当事方拥有优先权。
Aussi, à ces crimes particulièrement odieux, ne faut-il pas une réponse exceptionnellement forte?
因此,是否应该对此类特别可耻罪行作出特别有力反映?
Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.
另外,特别刚性部件要用氧乙炔炬切断。
La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.
修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。
Exceptionnellement, le Président peut demander au secrétariat de communiquer un document après la date limite.
例外的情况下,主席可指示秘书处
截至日期之后转交某个文件。
Les réclamations de la cinquième tranche sont classées comme étant "exceptionnellement importantes ou complexes".
第五批索赔属于“非常大或复杂的”类。
Le mot “exceptionnellement” a été inséré après les mots “le tribunal arbitral peut”.
已将“例外情形下”这几个字放
了“仲裁庭可”这几个字之后。
L'utilisation de méthodes permanentes de contraception masculine, en particulier, est exceptionnellement élevée au Bhoutan.
不丹,男人采取避孕手段,特别是做绝育手术的比例异常高。
L'ordre du jour de la session contient des questions de désarmement compliquées mais exceptionnellement importantes.
本届会议议程载有复杂但非常重要的裁军问题。
Cet élément d'actif, qui a été exceptionnellement capitalisé, est comptabilisé parmi les ressources ordinaires.
此资产已作为特例核定为资本,列经常资源项下。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有例外的情形下,无效的保留才会被视为无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .
教室出奇地安静。
C'est un enfant exceptionnellement doué à la musique .
是一个在
乐方面极有天赋
孩子。
Époxy-polyester surface avec revêtement en poudre électrostatique traitement anti-corrosion vigueur exceptionnellement forte, durable et beau.
表面采用环氧聚脂粉末静电喷涂处理,防腐力特强,更美观耐用。
La presse est exceptionnellement florissante en Norvège.
在挪威,报纸覆盖率特别高。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组报告经过了非常扎实
研究,非常翔实。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在地缘政治方面处于极其困难境地。
En Israël, l'année écoulée a été exceptionnellement difficile.
在以色列,过去一年是极为复杂
。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
些极其艰难
需
那些异乎寻常
人站出来。
Le Pakistan partage sa douleur et ses souffrances en ces circonstances exceptionnellement difficiles.
巴基斯坦同情巴勒斯坦人民在当前极其艰难境况中
痛苦和磨难。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
在特殊情况下,拥有货物上原已存在权利
当事方拥有优先权。
Aussi, à ces crimes particulièrement odieux, ne faut-il pas une réponse exceptionnellement forte?
因此,是否应该对此类特别可耻罪行作出特别有力反映?
Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.
另外,特别刚性部件用氧乙炔炬切断。
La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.
修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。
Exceptionnellement, le Président peut demander au secrétariat de communiquer un document après la date limite.
在例外情况下,主席可指示秘书处在截至日期之后转交某个文件。
Les réclamations de la cinquième tranche sont classées comme étant "exceptionnellement importantes ou complexes".
第五批索赔属于“非常大或复杂”一类。
Le mot “exceptionnellement” a été inséré après les mots “le tribunal arbitral peut”.
已将“在例外情形下”几个字放在了“仲裁庭可”
几个字之后。
L'utilisation de méthodes permanentes de contraception masculine, en particulier, est exceptionnellement élevée au Bhoutan.
在不丹,男人采取避孕手段,特别是做绝育手术比例异常高。
L'ordre du jour de la session contient des questions de désarmement compliquées mais exceptionnellement importantes.
本届会议议程载有复杂但非常重裁军问题。
Cet élément d'actif, qui a été exceptionnellement capitalisé, est comptabilisé parmi les ressources ordinaires.
此资产已作为特例核定为资本,列在经常资源项下。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在例外情形下,无效
保留才会被视为无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .
教室出奇地安静。
C'est un enfant exceptionnellement doué à la musique .
这是一个在乐方面极有天赋的孩子。
Époxy-polyester surface avec revêtement en poudre électrostatique traitement anti-corrosion vigueur exceptionnellement forte, durable et beau.
表面采用环氧聚脂粉末静电喷涂处理,防腐力特强,更美观耐用。
La presse est exceptionnellement florissante en Norvège.
在挪威,报纸的覆盖率特别高。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经了非常扎实的研究,非常翔实。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在地缘政治方面处于极其困难的境地。
En Israël, l'année écoulée a été exceptionnellement difficile.
在以色,
的一年是极为复杂的。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难的要求需要那些异乎寻常的人站出来。
Le Pakistan partage sa douleur et ses souffrances en ces circonstances exceptionnellement difficiles.
巴基斯坦同情巴勒斯坦人民在当前极其艰难的境况中的痛苦和磨难。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
在特殊情况下,拥有货物上原已存在的权利的当事方拥有优先权。
Aussi, à ces crimes particulièrement odieux, ne faut-il pas une réponse exceptionnellement forte?
因此,是否应该对此类特别可耻罪行作出特别有力反映?
Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.
另外,特别刚性部件要用氧乙炔炬切断。
La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.
修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。
Exceptionnellement, le Président peut demander au secrétariat de communiquer un document après la date limite.
在例外的情况下,主席可指示秘书处在截至日期之后转交某个文件。
Les réclamations de la cinquième tranche sont classées comme étant "exceptionnellement importantes ou complexes".
第五批索赔属于“非常大或复杂的”一类。
Le mot “exceptionnellement” a été inséré après les mots “le tribunal arbitral peut”.
已将“在例外情形下”这几个字放在了“仲裁庭可”这几个字之后。
L'utilisation de méthodes permanentes de contraception masculine, en particulier, est exceptionnellement élevée au Bhoutan.
在不丹,男人采取避孕手段,特别是做绝育手术的比例异常高。
L'ordre du jour de la session contient des questions de désarmement compliquées mais exceptionnellement importantes.
本届会议议程载有复杂但非常重要的裁军问题。
Cet élément d'actif, qui a été exceptionnellement capitalisé, est comptabilisé parmi les ressources ordinaires.
此资产已作为特例核定为资本,在经常资源项下。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在例外的情形下,无效的保留才会被视为无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .
教室出奇安静。
C'est un enfant exceptionnellement doué à la musique .
这是一个在乐方面极有天赋
孩子。
Époxy-polyester surface avec revêtement en poudre électrostatique traitement anti-corrosion vigueur exceptionnellement forte, durable et beau.
表面采用环氧聚脂粉末静电喷涂处理,防腐力特强,更美观耐用。
La presse est exceptionnellement florissante en Norvège.
在挪威,覆盖率特别高。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组告经过了非常扎实
研究,非常翔实。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在缘政治方面处于极其困难
境
。
En Israël, l'année écoulée a été exceptionnellement difficile.
在以色列,过去一年是极为复杂
。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难要求需要那些异乎寻常
人站出来。
Le Pakistan partage sa douleur et ses souffrances en ces circonstances exceptionnellement difficiles.
巴基斯坦同情巴勒斯坦人民在当前极其艰难境况中
痛苦和磨难。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
在特殊情况下,拥有货物上原已存在权利
当事方拥有优先权。
Aussi, à ces crimes particulièrement odieux, ne faut-il pas une réponse exceptionnellement forte?
因此,是否应该对此类特别可耻罪行作出特别有力反映?
Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.
另外,特别刚性部件要用氧乙炔炬切断。
La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.
修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。
Exceptionnellement, le Président peut demander au secrétariat de communiquer un document après la date limite.
在例外情况下,主席可指示秘书处在截至日期之后转交某个文件。
Les réclamations de la cinquième tranche sont classées comme étant "exceptionnellement importantes ou complexes".
第五批索赔属于“非常大或复杂”一类。
Le mot “exceptionnellement” a été inséré après les mots “le tribunal arbitral peut”.
已将“在例外情形下”这几个字放在了“仲裁庭可”这几个字之后。
L'utilisation de méthodes permanentes de contraception masculine, en particulier, est exceptionnellement élevée au Bhoutan.
在不丹,男人采取避孕手段,特别是做绝育手术比例异常高。
L'ordre du jour de la session contient des questions de désarmement compliquées mais exceptionnellement importantes.
本届会议议程载有复杂但非常重要裁军问题。
Cet élément d'actif, qui a été exceptionnellement capitalisé, est comptabilisé parmi les ressources ordinaires.
此资产已作为特例核定为资本,列在经常资源项下。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在例外情形下,无效
保留才会被视为无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .
教室出奇安静。
C'est un enfant exceptionnellement doué à la musique .
这是一个在乐方面极有天赋
孩子。
Époxy-polyester surface avec revêtement en poudre électrostatique traitement anti-corrosion vigueur exceptionnellement forte, durable et beau.
表面采用环氧聚脂粉末静电喷涂处理,防腐力特强,更美观耐用。
La presse est exceptionnellement florissante en Norvège.
在挪威,报纸覆盖率特别高。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组报告经过了非常扎实
研究,非常翔实。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在缘政治方面处于极其困难
境
。
En Israël, l'année écoulée a été exceptionnellement difficile.
在以色列,过去一年是极为复杂
。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难要求需要那些异乎寻常
人站出来。
Le Pakistan partage sa douleur et ses souffrances en ces circonstances exceptionnellement difficiles.
巴基斯坦同情巴勒斯坦人民在当前极其艰难境况
苦和磨难。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
在特殊情况下,拥有货物上原已存在权利
当事方拥有优先权。
Aussi, à ces crimes particulièrement odieux, ne faut-il pas une réponse exceptionnellement forte?
因此,是否应该对此类特别可耻罪行作出特别有力反映?
Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.
另,特别刚性
件要用氧乙炔炬切断。
La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.
修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。
Exceptionnellement, le Président peut demander au secrétariat de communiquer un document après la date limite.
在例情况下,主席可指示秘书处在截至日期之后转交某个文件。
Les réclamations de la cinquième tranche sont classées comme étant "exceptionnellement importantes ou complexes".
第五批索赔属于“非常大或复杂”一类。
Le mot “exceptionnellement” a été inséré après les mots “le tribunal arbitral peut”.
已将“在例情形下”这几个字放在了“仲裁庭可”这几个字之后。
L'utilisation de méthodes permanentes de contraception masculine, en particulier, est exceptionnellement élevée au Bhoutan.
在不丹,男人采取避孕手段,特别是做绝育手术比例异常高。
L'ordre du jour de la session contient des questions de désarmement compliquées mais exceptionnellement importantes.
本届会议议程载有复杂但非常重要裁军问题。
Cet élément d'actif, qui a été exceptionnellement capitalisé, est comptabilisé parmi les ressources ordinaires.
此资产已作为特例核定为资本,列在经常资源项下。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在例情形下,无效
保留才会被视为无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .
教室出奇安静。
C'est un enfant exceptionnellement doué à la musique .
这是一个在乐方面极有天赋的孩子。
Époxy-polyester surface avec revêtement en poudre électrostatique traitement anti-corrosion vigueur exceptionnellement forte, durable et beau.
表面采用环氧聚脂粉末静电喷涂处理,防腐力特强,更美观耐用。
La presse est exceptionnellement florissante en Norvège.
在挪威,报纸的覆盖率特别高。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经过了非扎实的研究,非
翔实。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在缘政治方面处于极其困难的境
。
En Israël, l'année écoulée a été exceptionnellement difficile.
在以色列,过去的一年是极为复杂的。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难的要求需要那些乎寻
的人站出来。
Le Pakistan partage sa douleur et ses souffrances en ces circonstances exceptionnellement difficiles.
坦同情
勒
坦人民在当前极其艰难的境况中的痛苦和磨难。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
在特殊情况下,拥有货物上原已存在的权利的当事方拥有优先权。
Aussi, à ces crimes particulièrement odieux, ne faut-il pas une réponse exceptionnellement forte?
因此,是否应该对此类特别可耻罪行作出特别有力反映?
Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.
另外,特别刚性部件要用氧乙炔炬切断。
La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.
修订草案未提及“非情况”和“紧迫性”。
Exceptionnellement, le Président peut demander au secrétariat de communiquer un document après la date limite.
在例外的情况下,主席可指示秘书处在截至日期之后转交某个文件。
Les réclamations de la cinquième tranche sont classées comme étant "exceptionnellement importantes ou complexes".
第五批索赔属于“非大或复杂的”一类。
Le mot “exceptionnellement” a été inséré après les mots “le tribunal arbitral peut”.
已将“在例外情形下”这几个字放在了“仲裁庭可”这几个字之后。
L'utilisation de méthodes permanentes de contraception masculine, en particulier, est exceptionnellement élevée au Bhoutan.
在不丹,男人采取避孕手段,特别是做绝育手术的比例高。
L'ordre du jour de la session contient des questions de désarmement compliquées mais exceptionnellement importantes.
本届会议议程载有复杂但非重要的裁军问题。
Cet élément d'actif, qui a été exceptionnellement capitalisé, est comptabilisé parmi les ressources ordinaires.
此资产已作为特例核定为资本,列在经资源项下。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在例外的情形下,无效的保留才会被视为无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .
教室出奇地安静。
C'est un enfant exceptionnellement doué à la musique .
这是一个乐方面极有天赋的孩子。
Époxy-polyester surface avec revêtement en poudre électrostatique traitement anti-corrosion vigueur exceptionnellement forte, durable et beau.
表面采用环氧聚脂粉末静电喷涂处理,防腐力特强,更美观耐用。
La presse est exceptionnellement florissante en Norvège.
挪威,报纸的覆盖率特别高。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经过了非常扎实的研究,非常翔实。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚地缘政治方面处于极其困难的境地。
En Israël, l'année écoulée a été exceptionnellement difficile.
以色列,过去的一年是极为复杂的。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难的要求需要那些异乎寻常的人站出来。
Le Pakistan partage sa douleur et ses souffrances en ces circonstances exceptionnellement difficiles.
巴基斯坦同情巴勒斯坦人民极其艰难的境况中的痛苦和磨难。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
特殊情况下,拥有货物上原已存
的权利的
事方拥有优先权。
Aussi, à ces crimes particulièrement odieux, ne faut-il pas une réponse exceptionnellement forte?
因此,是否应该对此类特别可耻罪行作出特别有力反映?
Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.
另外,特别刚性部件要用氧乙炔炬切断。
La version révisée ne conserve pas l'adverbe “exceptionnellement” ni le “besoin urgent”.
修订草案未提及“非常情况”和“紧迫性”。
Exceptionnellement, le Président peut demander au secrétariat de communiquer un document après la date limite.
例外的情况下,主席可指示秘书处
截至日
之后转交某个文件。
Les réclamations de la cinquième tranche sont classées comme étant "exceptionnellement importantes ou complexes".
第五批索赔属于“非常大或复杂的”一类。
Le mot “exceptionnellement” a été inséré après les mots “le tribunal arbitral peut”.
已将“例外情形下”这几个字放
了“仲裁庭可”这几个字之后。
L'utilisation de méthodes permanentes de contraception masculine, en particulier, est exceptionnellement élevée au Bhoutan.
不丹,男人采取避孕手段,特别是做绝育手术的比例异常高。
L'ordre du jour de la session contient des questions de désarmement compliquées mais exceptionnellement importantes.
本届会议议程载有复杂但非常重要的裁军问题。
Cet élément d'actif, qui a été exceptionnellement capitalisé, est comptabilisé parmi les ressources ordinaires.
此资产已作为特例核定为资本,列经常资源项下。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有例外的情形下,无效的保留才会被视为无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。