法语助手
  • 关闭
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,出,外,排斥”的意思;ou或,或;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

出,未来的多边贸易体制应该包含一个充分的融资便利。

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员注意到,对单方面临时措施问题仍然存有争议。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭并不是无缘而起的。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科夫斯基总统的去世是南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

委员不应有权根据原则作出决定。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员不应有权根据的原则作出裁决。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应公允和原则作出裁决。

10.4 Me Mohamed Ahmed El Marhoul n'est pas apparu "ex nihilo" dans l'affaire civile, comme le prétend l'auteur.

4 Mohamed Ahmed El Marhoul律师并非象索赔人所说“凭空”出现在民事诉讼中。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除外的收集物由《国际约定》处理。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一方参加的听讯。

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制应当予以加强。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

La Chambre d'appel est commune au TPIR et au Tribunal pénal international pour l'ex Yougoslavie.

上诉分庭与前南斯拉夫问题国际刑事法庭情况相同。

Enfin, la cinquième condition était que les mesures ex parte revêtent un caractère raisonnable et proportionnel.

最后,还有与称,合理和相称原则应适用于单方面措施。

Dans son libellé actuel, l'alinéa d) du paragraphe 7 ne s'applique qu'aux mesures ex parte.

按照其现行措词,第(7)(d)款仅适用于单方面措施。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中的影响评估(见以下关于规划的段落)。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不得不白手起家重建国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,斥”的意思;ou或,或者;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提,未来的多边贸易体制应该包含一个充分的融资便利。

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意到,对单方面临时措施问题仍然存有争议。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭并不是无缘而起的。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科夫斯基总统的去世是南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正善良原则作决定。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正和善良的原则作裁决。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应公允和善良原则作裁决。

10.4 Me Mohamed Ahmed El Marhoul n'est pas apparu "ex nihilo" dans l'affaire civile, comme le prétend l'auteur.

4 Mohamed Ahmed El Marhoul律师并非象索赔“凭空”现在民事诉讼中。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除的收集物由《国际约定》处理。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一方参加的听讯。

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制应当予以加强。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

La Chambre d'appel est commune au TPIR et au Tribunal pénal international pour l'ex Yougoslavie.

上诉分庭与前南斯拉夫问题国际刑事法庭情况相同。

Enfin, la cinquième condition était que les mesures ex parte revêtent un caractère raisonnable et proportionnel.

最后,还有与会者称,合理和相称原则应适用于单方面措施。

Dans son libellé actuel, l'alinéa d) du paragraphe 7 ne s'applique qu'aux mesures ex parte.

按照其现行措词,第(7)(d)款仅适用于单方面措施。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中的影响评估(见以下关于规划的段落)。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不得不白手起家重建国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,出,外,排斥”的意思;ou或,或者;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取资源的问题。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

者提出,未来的多边贸易体制应该包含一个充分的融资便利。

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

注意到,对单方面临时措施问题仍然存有争议。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭并不是无缘而起的。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科夫斯基总统的去世是南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

不应有权根据公正善良原则作出决定。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

不应有权根据公正和善良的原则作出裁决。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应公允和善良原则作出裁决。

10.4 Me Mohamed Ahmed El Marhoul n'est pas apparu "ex nihilo" dans l'affaire civile, comme le prétend l'auteur.

4 Mohamed Ahmed El Marhoul律师并非象索赔人所说“凭空”出现在民事诉讼中。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除外的收集物由《国际约定》处理。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一方参加的听讯。

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制应当予以加强。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

La Chambre d'appel est commune au TPIR et au Tribunal pénal international pour l'ex Yougoslavie.

上诉分庭与前南斯拉夫问题国际刑事法庭情况相同。

Enfin, la cinquième condition était que les mesures ex parte revêtent un caractère raisonnable et proportionnel.

最后,还有与者称,合理和相称原则应适用于单方面措施。

Dans son libellé actuel, l'alinéa d) du paragraphe 7 ne s'applique qu'aux mesures ex parte.

按照其现行措词,第(7)(d)款仅适用于单方面措施。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中的影响评估(见以下关于规划的段落)。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不不白手起家重建国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,出,外,排斥”的意思;ou或,或者;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提出,未来的多边贸易体制应该包含一个充分的融资便

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

会注意到,对单方面临时措施问题仍然存有争议。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭并不是无缘而起的。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

伊科基总统的去世是的马其顿共和国的巨大损失。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

会不应有权根据公正善良原则作出决定。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

会不应有权根据公正和善良的原则作出裁决。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应公允和善良原则作出裁决。

10.4 Me Mohamed Ahmed El Marhoul n'est pas apparu "ex nihilo" dans l'affaire civile, comme le prétend l'auteur.

4 Mohamed Ahmed El Marhoul律师并非象索赔人所说“凭空”出现在民事诉讼中。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除外的收集物由《国际约定》处理。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一方参加的听讯。

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制应当予以加强。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

La Chambre d'appel est commune au TPIR et au Tribunal pénal international pour l'ex Yougoslavie.

上诉分庭与前南问题国际刑事法庭情况相同。

Enfin, la cinquième condition était que les mesures ex parte revêtent un caractère raisonnable et proportionnel.

最后,还有与会者称,合理和相称原则应适用于单方面措施。

Dans son libellé actuel, l'alinéa d) du paragraphe 7 ne s'applique qu'aux mesures ex parte.

按照其现行措词,第(7)(d)款仅适用于单方面措施。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中的影响评估(见以下关于规划的段落)。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不得不白手起家重建国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,,排斥”的意思;ou或,或者;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提,未来的多边贸易体制应该包含一个充分的融资便利。

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意到,对单方面临时措施问题仍然存有争议。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭并不是无缘而起的。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科夫斯基总统的去世是南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正善良原则作决定。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正和善良的原则作裁决。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应公允和善良原则作裁决。

10.4 Me Mohamed Ahmed El Marhoul n'est pas apparu "ex nihilo" dans l'affaire civile, comme le prétend l'auteur.

4 Mohamed Ahmed El Marhoul律师并非象索赔人所空”现在民事诉讼中。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除的收集物由《国际约定》处理。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一方参加的听讯。

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制应当予以加强。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

La Chambre d'appel est commune au TPIR et au Tribunal pénal international pour l'ex Yougoslavie.

上诉分庭与前南斯拉夫问题国际刑事法庭情况相同。

Enfin, la cinquième condition était que les mesures ex parte revêtent un caractère raisonnable et proportionnel.

最后,还有与会者称,合理和相称原则应适用于单方面措施。

Dans son libellé actuel, l'alinéa d) du paragraphe 7 ne s'applique qu'aux mesures ex parte.

按照其现行措词,第(7)(d)款仅适用于单方面措施。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中的影响评估(见以下关于规划的段落)。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不得不白手起家重建国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,出,外,排斥”的意思;ou或,或者;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规涉及就地和移地取得源的问题。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提出,未来的多边贸易体制应该包含一个充分的融便利。

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

会注意到,对单方面临时措施问题仍然存有争议。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭并不是无缘而起的。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科夫斯基总统的去世是南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

会不应有权根据公正善良原则作出决

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

会不应有权根据公正和善良的原则作出裁决。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应公允和善良原则作出裁决。

10.4 Me Mohamed Ahmed El Marhoul n'est pas apparu "ex nihilo" dans l'affaire civile, comme le prétend l'auteur.

4 Mohamed Ahmed El Marhoul律师并非象索赔人所说“凭空”出现在民事诉讼中。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除外的收集物由《国际约》处理。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一方参加的听讯。

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制应当予以加强。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

La Chambre d'appel est commune au TPIR et au Tribunal pénal international pour l'ex Yougoslavie.

上诉分庭与前南斯拉夫问题国际刑事法庭情况相同。

Enfin, la cinquième condition était que les mesures ex parte revêtent un caractère raisonnable et proportionnel.

最后,还有与会者称,合理和相称原则应适用于单方面措施。

Dans son libellé actuel, l'alinéa d) du paragraphe 7 ne s'applique qu'aux mesures ex parte.

按照其现行措词,第(7)(d)款仅适用于单方面措施。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中的影响评估(见以下关于规划的段落)。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不得不白手起家重建国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,出,外,排斥”意思;ou或,或者;DG分克代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提出,未来多边贸易体制应该包含一个充分融资便利。

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意到,对单方面临时措施问存有争议。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭并不是无缘而起

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

伊科夫斯基总统去世是南斯马其顿共和国巨大损失。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正善良原则作出决定。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正和善良原则作出裁决。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循情况下,应公允和善良原则作出裁决。

10.4 Me Mohamed Ahmed El Marhoul n'est pas apparu "ex nihilo" dans l'affaire civile, comme le prétend l'auteur.

4 Mohamed Ahmed El Marhoul律师并非象索赔人所说“凭空”出现在民事诉讼中。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除外收集物由《国际约定》处理。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一方参加听讯。

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先控制机制应当予以加强。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

La Chambre d'appel est commune au TPIR et au Tribunal pénal international pour l'ex Yougoslavie.

上诉分庭与前南斯夫问国际刑事法庭情况相同。

Enfin, la cinquième condition était que les mesures ex parte revêtent un caractère raisonnable et proportionnel.

最后,还有与会者称,合理和相称原则应适用于单方面措施。

Dans son libellé actuel, l'alinéa d) du paragraphe 7 ne s'applique qu'aux mesures ex parte.

按照其现行措词,第(7)(d)款仅适用于单方面措施。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中影响评估(见以下关于规划段落)。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不得不白手起家重建国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,出,外,排斥”的意思;ou或,或者;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提出,未来的多边贸易体制应该包含一个充分的融资便利。

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意到,对单方面施问题仍然存有争议。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭并不是无缘而起的。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科总统的去世是的马其顿共和国的巨大损失。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正善良原则作出决定。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正和善良的原则作出裁决。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应公允和善良原则作出裁决。

10.4 Me Mohamed Ahmed El Marhoul n'est pas apparu "ex nihilo" dans l'affaire civile, comme le prétend l'auteur.

4 Mohamed Ahmed El Marhoul律师并非象索赔人所说“凭空”出现在民事诉讼中。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除外的收集物由《国际约定》处理。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭应就此事举行诉讼单一方参加的听讯。

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制应当予以加强。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

La Chambre d'appel est commune au TPIR et au Tribunal pénal international pour l'ex Yougoslavie.

上诉分庭与前南问题国际刑事法庭情况相同。

Enfin, la cinquième condition était que les mesures ex parte revêtent un caractère raisonnable et proportionnel.

最后,还有与会者称,合理和相称原则应适用于单方面施。

Dans son libellé actuel, l'alinéa d) du paragraphe 7 ne s'applique qu'aux mesures ex parte.

按照其现行词,第(7)(d)款仅适用于单方面施。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

例如计划中的影响评估(见以下关于规划的段落)。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不得不白手起家重建国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,
近义词:
à brûle-pourpoint,  abruptement,  brusquement,  de but en blanc,  inopinément
联想词
ex-表示“前任 ,不再具有,出,外,排斥”的意思;ou或,或者;DG分克的代号;copain伙伴,同伴,朋友;

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。

Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex ante.

与会者提出,未来的多边贸易体制该包含一个充分的融资便利。

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意到,对单方面临时措施问题仍然存有争议。

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭并不是无缘而起的。

Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.

特拉伊科夫斯基总统的去世是南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。

La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.

委员会不有权根据公正善良原则作出决定。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不有权根据公正和善良的原则作出裁决。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况公允和善良原则作出裁决。

10.4 Me Mohamed Ahmed El Marhoul n'est pas apparu "ex nihilo" dans l'affaire civile, comme le prétend l'auteur.

4 Mohamed Ahmed El Marhoul律师并非象索赔人所说“凭空”出现在民事诉讼中。

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除外的收集物由《国际约定》处理。

La Chambre entend le Procureur ex parte.

分庭就此事举行诉讼单一方参加的听讯。

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先的控制机制当予加强。

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.

第(2)款谈到了单方初步命令。

La Chambre d'appel est commune au TPIR et au Tribunal pénal international pour l'ex Yougoslavie.

上诉分庭与前南斯拉夫问题国际刑事法庭情况相同。

Enfin, la cinquième condition était que les mesures ex parte revêtent un caractère raisonnable et proportionnel.

最后,还有与会者称,合理和相称原则适用于单方面措施。

Dans son libellé actuel, l'alinéa d) du paragraphe 7 ne s'applique qu'aux mesures ex parte.

按照其现行措词,第(7)(d)款仅适用于单方面措施。

Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).

如计划中的影响评估(见关于规划的段落)。

Nous avons dû reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.

我们不得不白手起家重建国家。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ex 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


évulsion, evvia, evzone, Ewald, ewaldite, ex, ex-, ex abrupto, ex æquo, ex ante,