法语助手
  • 关闭

en qualité de...

添加到生词本

以. . . 的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

请允许我以本国代表发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

我以菲律宾总统的发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现本国代表的发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

我以本国代表发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现巴西代表的发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

,我谨代表我国作几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

之后,我将作为调解鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国作几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


relustrer, rem, remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

旅游者

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天又要再发表一次,奖学金学生发表一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,协调者提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

本国代表补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

们支持他访问并且信任他外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许本国代表发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在菲律宾总统发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

现在本国代表发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在本国代表发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

现在巴西代表发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,仍希望名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,谨代表国作几点简要评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


remonter, remonteur, remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在代表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我作几点简要的评论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


remoulage, remouler, rémouleur, remous, rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

职务时,其权力和职责与席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年表,我今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨表我国作几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


remplir, remplissage, remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner, remportage,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一学金学生身份发表的最后一

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会发

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

巴西代表身份发

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许本国代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在菲律宾总统的身份发

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在本国代表身份发

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表的身份发

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国作几点简要的评论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天又要再发表奖学金学生身份发表的最后

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

协调者身份提出这提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许本国代表身份发表些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

现在本国代表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在本国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

现在巴西代表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如仍希望国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,谨代表国作几点简要的评论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


renommée, renommer, renon, renonce, renoncement, renoncer, renoncer (à), renonciataire, renonciateur, renonciation,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许本国代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在本国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国几点简要的评论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


renouer, renouveau, renouvelable, renouvelant, renouvelante, renouvelé, renouveler, renouvellement, renouvellement de combustibles, Renouvier,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,身份发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基(MENTOR)委员技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并立法委员中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

晤之后,我将作为调解人晤鲁瓦萨先

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

我以菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现本国代表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

我以本国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现巴西代表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

,我谨代表我国作几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité, rentable, rentamer, rentasser, rente, rentefoncière, renter,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及毛里塔尼作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

我以菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现本国代表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

我以本国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现巴西代表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

,我谨代表我国作几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


rentrayage, rentrayer, rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,