法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 记, 痕, 压痕
empreinte de pas足迹
empreintes (digitales)指纹
empreinte génétique DNA指纹
Le criminel a laissé ses empreintes.罪犯留下了指纹。

2. 〈转义〉标记, 烙, 痕迹
mettre son empreinte sur给…留下烙
marquer qch. [qn] de son empreinte 对某事 [某人] 产生深刻影响
Cette œuvre porte l'empreinte du génie.这本著作打上了天才的记。

3. 【刷】纸型

4. 【解剖学】压迹

5. 【地质】(化石)
empreintes animales(化石上)动物痕, 动物

6. 【冶金】模腔, 型腔

常见用法
empreint de带有……
des empreintes de pas一些脚
des empreintes de pneus一些轮胎
empreintes digitales指纹

法 语 助手
近义词:
accent,  cachet,  cicatrice,  frappe,  impression,  caractère,  griffe,  estampille,  foulée,  influence,  marque,  sceau,  signature,  stigmate,  trace,  moulage,  témoignage,  témoin,  pas
联想词
trace足迹,踪迹;dimension尺寸;sensibilité感觉;identité相同;singulière的,奇的;individualité个性,性,色;marqué明显的,显著的;sceau,官,公;émotion感动,激动;cicatrice痕,疤痕,伤疤;singularité,奇;

Le voleur a effacé ses empreintes digitales.

小偷擦去他的指纹

La démonstration juridique empreinte aux trois éléments de la démonstration.

法律证明的着重点在三个证明的基本要素上。

Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。

硕大的身躯,埋藏了几个世纪前的故事。

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后的法兰西留下不可磨灭的

Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.

这将是巴黎卢浮宫和没有的金字塔?每次留下一个通过其标志性的建筑内容。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系的点继续是不公平和不平等。

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Notre position stratégique est empreinte de retenue et du sens de la responsabilité.

我国的战略态势体现了克制和责任。

On distingue même les empreintes de différents véhicules et des ouvrages d'irrigation.

可以看到各种不同设备的均匀车辙和灌溉设施。

L'Ambassadeur Heinsberg aura laissé une empreinte particulière sur la Conférence du désarmement.

海因斯贝格大使给裁军谈判会议留下了他的鲜明的

Ils conservent les données personnelles, la photographie et les empreintes digitales des titulaires.

签发机构保存证件所有人的资格、照片和指纹资料。

Toutefois, le rôle et l'empreinte des civilisations nomades n'ont en général que peu retenu l'attention.

然而,游牧文明的作用和贡献,至今基本上很少有人注意。

C'est un moment empreint d'espoir mais qui comporte des risques considérables.

现在是充满希望的时刻,同时也充满了危险。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.

令人自豪的是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响

Chaque mot du document final porte l'empreinte de chacun des États Membres.

文件的每一个字都有每一个会员国的

La politique de l'ONU en Afghanistan est qualifiée « d'empreintes légères ».

联合国在阿富汗的政策被称作浅脚方法。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由犯罪嫌疑人留下的指纹

En Grande-Bretagne, les empreintes de tous les suspects, coupables ou innocents, sont conservées.

在联合王国,有罪或无罪的所有嫌疑犯的遗传标志都被归入档案。

Ces zones doivent être inspectées soigneusement pour y rechercher des empreintes.

应对这些范围作彻底搜查,寻找指纹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empreinte 的法语例句

用户正在搜索


sulfuryl, sulinite, sulky, Sully, sulorite, sulphatase, sulphénamide, Sulphetrone, sulphopone, Sulpice,

相似单词


empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser, empressite,
n.f.
1. 印记, 印痕, 压痕
empreinte de pas足迹
empreintes (digitales)指纹
empreinte génétique DNA指纹
Le criminel a laissé ses empreintes.罪犯留下了指纹。

2. 〈转义〉标记, 烙印, 痕迹
mettre son empreinte sur给…留下烙印
marquer qch. [qn] de son empreinte 对某事 [某人] 产生深刻影响
Cette œuvre porte l'empreinte du génie.打上了天才印记。

3. 【印刷】纸型

4. 【解剖学】压迹

5. 【地质】(化石)印模
empreintes animales(化石上)动物印痕, 动物印模

6. 【冶金】模腔, 型腔

常见用法
empreint de带有……
des empreintes de pas一些脚印
des empreintes de pneus一些轮胎印
empreintes digitales指纹

法 语 助手
近义词:
accent,  cachet,  cicatrice,  frappe,  impression,  caractère,  griffe,  estampille,  foulée,  influence,  marque,  sceau,  signature,  stigmate,  trace,  moulage,  témoignage,  témoin,  pas
联想词
trace足迹,踪迹;dimension尺寸;sensibilité感觉;identité相同;singulière独特,奇特;individualité个性,特性,特色;marqué明显,显;sceau印章,玺,官印,公章;émotion感动,激动;cicatrice痕,疤痕,伤疤;singularité独特,奇特;

Le voleur a effacé ses empreintes digitales.

小偷擦去他指纹

La démonstration juridique empreinte aux trois éléments de la démonstration.

法律证明着重点在三个证明要素上。

Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。

硕大身躯,埋藏了几个世纪前故事。

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后法兰西留下不可磨灭印记

Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.

这将是巴黎卢浮宫和没有金字塔?每次留下一个印记通过其标志性内容。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系特点继续是不公平和不平等。

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳钻石痕迹图现已绘好。

Notre position stratégique est empreinte de retenue et du sens de la responsabilité.

我国战略态势体现了克制和责任。

On distingue même les empreintes de différents véhicules et des ouvrages d'irrigation.

可以看到各种不同设备均匀车辙和灌溉设施。

L'Ambassadeur Heinsberg aura laissé une empreinte particulière sur la Conférence du désarmement.

海因斯贝格大使给裁军谈判会议留下了他鲜明印记

Ils conservent les données personnelles, la photographie et les empreintes digitales des titulaires.

签发机构保存证件所有人资格、照片和指纹资料。

Toutefois, le rôle et l'empreinte des civilisations nomades n'ont en général que peu retenu l'attention.

然而,游牧文明用和贡献,至今基上很少有人注意。

C'est un moment empreint d'espoir mais qui comporte des risques considérables.

现在是充满希望时刻,同时也充满了危险。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.

令人自豪是,许多哥伦比亚人对组织留下了深远影响

Chaque mot du document final porte l'empreinte de chacun des États Membres.

文件每一个字都有每一个会员国烙印

La politique de l'ONU en Afghanistan est qualifiée « d'empreintes légères ».

联合国在阿富汗政策被称浅脚印方法。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵识别方法便是查看由犯罪嫌疑人留下指纹

En Grande-Bretagne, les empreintes de tous les suspects, coupables ou innocents, sont conservées.

在联合王国,有罪或无罪所有嫌疑犯遗传标志都被归入档案。

Ces zones doivent être inspectées soigneusement pour y rechercher des empreintes.

应对这些范围彻底搜查,寻找指纹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empreinte 的法语例句

用户正在搜索


suomite, suoveur, super, super-, super phénix, superaccélérateur, superaccepteur, superacide, superacidité, superadiabatique,

相似单词


empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser, empressite,
n.f.
1. 印记, 印痕, 压痕
empreinte de pas足迹
empreintes (digitales)
empreinte génétique DNA
Le criminel a laissé ses empreintes.罪犯留下了

2. 〈转义〉标记, 烙印, 痕迹
mettre son empreinte sur给…留下烙印
marquer qch. [qn] de son empreinte 对某事 [某人] 产生深刻影响
Cette œuvre porte l'empreinte du génie.这本著作打上了天才印记。

3. 【印刷】纸型

4. 【解剖学】压迹

5. 【地质】(化石)印模
empreintes animales(化石上)动物印痕, 动物印模

6. 【冶金】模腔, 型腔

常见用法
empreint de带有……
des empreintes de pas一些脚印
des empreintes de pneus一些轮胎印
empreintes digitales

法 语 助手
近义词:
accent,  cachet,  cicatrice,  frappe,  impression,  caractère,  griffe,  estampille,  foulée,  influence,  marque,  sceau,  signature,  stigmate,  trace,  moulage,  témoignage,  témoin,  pas
联想词
trace足迹,踪迹;dimension尺寸;sensibilité感觉;identité相同;singulière,奇;individualité色;marqué明显,显著;sceau印章,玺,官印,公章;émotion感动,激动;cicatrice痕,疤痕,伤疤;singularité,奇;

Le voleur a effacé ses empreintes digitales.

小偷擦去他

La démonstration juridique empreinte aux trois éléments de la démonstration.

法律证明着重点在三个证明基本要素上。

Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。

硕大身躯,埋藏了几个世纪前故事。

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后法兰西留下不可磨灭印记

Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.

这将是巴黎卢浮宫和没有金字塔?每次留下一个印记通过其标志建筑内容。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系点继续是不公平和不平等。

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

迪瓦和加纳钻石痕迹图现已绘好。

Notre position stratégique est empreinte de retenue et du sens de la responsabilité.

我国战略态势体现了克制和责任。

On distingue même les empreintes de différents véhicules et des ouvrages d'irrigation.

可以看到各种不同设备均匀车辙和灌溉设施。

L'Ambassadeur Heinsberg aura laissé une empreinte particulière sur la Conférence du désarmement.

海因斯贝格大使给裁军谈判会议留下了他鲜明印记

Ils conservent les données personnelles, la photographie et les empreintes digitales des titulaires.

签发机构保存证件所有人资格、照片和资料。

Toutefois, le rôle et l'empreinte des civilisations nomades n'ont en général que peu retenu l'attention.

然而,游牧文明作用和贡献,至今基本上很少有人注意。

C'est un moment empreint d'espoir mais qui comporte des risques considérables.

现在是充满希望时刻,同时也充满了危险。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.

令人自豪是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响

Chaque mot du document final porte l'empreinte de chacun des États Membres.

文件每一个字都有每一个会员国烙印

La politique de l'ONU en Afghanistan est qualifiée « d'empreintes légères ».

联合国在阿富汗政策被称作浅脚印方法。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵识别方法便是查看由犯罪嫌疑人留下

En Grande-Bretagne, les empreintes de tous les suspects, coupables ou innocents, sont conservées.

在联合王国,有罪或无罪所有嫌疑犯遗传标志都被归入档案。

Ces zones doivent être inspectées soigneusement pour y rechercher des empreintes.

应对这些范围作彻底搜查,寻找

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 empreinte 的法语例句

用户正在搜索


superbombe, supercage, supercalculateur, supercanon, supercarburant, supercargo, supercarré, supercellule, super-champion, super-championne,

相似单词


empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser, empressite,
n.f.
1. 印记, 印痕, 压痕
empreinte de pas足迹
empreintes (digitales)指纹
empreinte génétique DNA指纹
Le criminel a laissé ses empreintes.罪犯留下了指纹。

2. 〈转义〉标记, 烙印, 痕迹
mettre son empreinte sur给…留下烙印
marquer qch. [qn] de son empreinte 对某事 [某人] 产生深刻影响
Cette œuvre porte l'empreinte du génie.这本著作打上了天才的印记。

3. 【印刷】纸型

4. 【解剖学】压迹

5. 【地质】(化石)印模
empreintes animales(化石上)动物印痕, 动物印模

6. 【冶金】模腔, 型腔

常见用法
empreint de带有……
des empreintes de pas
des empreintes de pneus轮胎印
empreintes digitales指纹

法 语 助手
近义词:
accent,  cachet,  cicatrice,  frappe,  impression,  caractère,  griffe,  estampille,  foulée,  influence,  marque,  sceau,  signature,  stigmate,  trace,  moulage,  témoignage,  témoin,  pas
联想词
trace足迹,踪迹;dimension尺寸;sensibilité感觉;identité相同;singulière独特的,奇特的;individualité个性,特性,特色;marqué明显的,显著的;sceau印章,玺,官印,公章;émotion感动,激动;cicatrice痕,疤痕,伤疤;singularité独特,奇特;

Le voleur a effacé ses empreintes digitales.

小偷擦去他的指纹

La démonstration juridique empreinte aux trois éléments de la démonstration.

法律证明的着重点在三个证明的基本要素上。

Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。

硕大的身躯,埋藏了几个世纪前的故事。

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

大革命将朝着中央国家集权而给日后的法兰西留下不可磨灭的印记

Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.

这将是巴黎卢浮宫和没有的金字塔?每次留下印记通过其标志性的建筑内容。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系的特点继续是不公平和不平等。

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Notre position stratégique est empreinte de retenue et du sens de la responsabilité.

我国的战略态势体现了克制和责任。

On distingue même les empreintes de différents véhicules et des ouvrages d'irrigation.

可以看到各种不同设备的均匀车辙和灌溉设施。

L'Ambassadeur Heinsberg aura laissé une empreinte particulière sur la Conférence du désarmement.

海因斯贝格大使给裁军谈判会议留下了他的鲜明的印记

Ils conservent les données personnelles, la photographie et les empreintes digitales des titulaires.

机构保存证件所有人的资格、照片和指纹资料。

Toutefois, le rôle et l'empreinte des civilisations nomades n'ont en général que peu retenu l'attention.

然而,游牧文明的作用和贡献,至今基本上很少有人注意。

C'est un moment empreint d'espoir mais qui comporte des risques considérables.

现在是充满希望的时刻,同时也充满了危险。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.

令人自豪的是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响

Chaque mot du document final porte l'empreinte de chacun des États Membres.

文件的每个字都有每个会员国的烙印

La politique de l'ONU en Afghanistan est qualifiée « d'empreintes légères ».

联合国在阿富汗的政策被称作浅印方法。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由犯罪嫌疑人留下的指纹

En Grande-Bretagne, les empreintes de tous les suspects, coupables ou innocents, sont conservées.

在联合王国,有罪或无罪的所有嫌疑犯的遗传标志都被归入档案。

Ces zones doivent être inspectées soigneusement pour y rechercher des empreintes.

应对这范围作彻底搜查,寻找指纹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empreinte 的法语例句

用户正在搜索


superconductivité, supercosmotron, supercrétacé, supercritique, supercrustal, superdécrochage, superdominance, superdonneur, supère, superélasticité,

相似单词


empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser, empressite,
n.f.
1. 印记, 印痕, 压痕
empreinte de pas足迹
empreintes (digitales)指纹
empreinte génétique DNA指纹
Le criminel a laissé ses empreintes.罪犯留下了指纹。

2. 〈转义〉标记, 烙印, 痕迹
mettre son empreinte sur给…留下烙印
marquer qch. [qn] de son empreinte 对某事 [某人] 产生深刻影响
Cette œuvre porte l'empreinte du génie.这本著作打上了天才的印记。

3. 【印刷】纸型

4. 【解剖学】压迹

5. 【地质】(化石)印模
empreintes animales(化石上)动物印痕, 动物印模

6. 【冶金】模腔, 型腔

常见用法
empreint de带有……
des empreintes de pas一些脚印
des empreintes de pneus一些轮胎印
empreintes digitales指纹

法 语 助手
近义词:
accent,  cachet,  cicatrice,  frappe,  impression,  caractère,  griffe,  estampille,  foulée,  influence,  marque,  sceau,  signature,  stigmate,  trace,  moulage,  témoignage,  témoin,  pas
联想词
trace足迹,踪迹;dimension;sensibilité觉;identité相同;singulière独特的,奇特的;individualité性,特性,特色;marqué显的,显著的;sceau印章,玺,官印,公章;émotion动,激动;cicatrice痕,疤痕,伤疤;singularité独特,奇特;

Le voleur a effacé ses empreintes digitales.

小偷擦去他的指纹

La démonstration juridique empreinte aux trois éléments de la démonstration.

法律着重点在三的基本要素上。

Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。

硕大的身躯,埋藏了几世纪前的故事。

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后的法兰西留下不可磨灭的印记

Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.

这将是巴黎卢浮宫和没有的金字塔?每次留下一印记通过其标志性的建筑内容。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系的特点继续是不公平和不平等。

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Notre position stratégique est empreinte de retenue et du sens de la responsabilité.

我国的战略态势体现了克制和责任。

On distingue même les empreintes de différents véhicules et des ouvrages d'irrigation.

可以看到各种不同设备的均匀车辙和灌溉设施。

L'Ambassadeur Heinsberg aura laissé une empreinte particulière sur la Conférence du désarmement.

海因斯贝格大使给裁军谈判会议留下了他的鲜印记

Ils conservent les données personnelles, la photographie et les empreintes digitales des titulaires.

签发机构保存件所有人的资格、照片和指纹资料。

Toutefois, le rôle et l'empreinte des civilisations nomades n'ont en général que peu retenu l'attention.

然而,游牧文的作用和贡献,至今基本上很少有人注意。

C'est un moment empreint d'espoir mais qui comporte des risques considérables.

现在是充满希望的时刻,同时也充满了危险。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.

令人自豪的是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响

Chaque mot du document final porte l'empreinte de chacun des États Membres.

文件的每一字都有每一会员国的烙印

La politique de l'ONU en Afghanistan est qualifiée « d'empreintes légères ».

联合国在阿富汗的政策被称作浅脚印方法。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由犯罪嫌疑人留下的指纹

En Grande-Bretagne, les empreintes de tous les suspects, coupables ou innocents, sont conservées.

在联合王国,有罪或无罪的所有嫌疑犯的遗传标志都被归入档案。

Ces zones doivent être inspectées soigneusement pour y rechercher des empreintes.

应对这些范围作彻底搜查,寻找指纹

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empreinte 的法语例句

用户正在搜索


superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension, superthermal, superthermique, supertuberculisation, Supervielle, superviser,

相似单词


empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser, empressite,

用户正在搜索


surah, suraigu, suraiguë, surajouter, surajustement, surakarta, suralcoolisation, suralésé, suralimentateur, suralimentation,

相似单词


empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser, empressite,
n.f.
1. 印记, 印痕, 压痕
empreinte de pas足迹
empreintes (digitales)指纹
empreinte génétique DNA指纹
Le criminel a laissé ses empreintes.罪犯留下了指纹。

2. 〈转〉标记, 烙印, 痕迹
mettre son empreinte sur给…留下烙印
marquer qch. [qn] de son empreinte 对某事 [某人] 产生深刻影响
Cette œuvre porte l'empreinte du génie.这本著作打上了天才印记。

3. 【印刷】纸型

4. 【解剖学】压迹

5. 【地质】(化石)印模
empreintes animales(化石上)动物印痕, 动物印模

6. 【冶金】模腔, 型腔

常见用法
empreint de带有……
des empreintes de pas一些脚印
des empreintes de pneus一些轮胎印
empreintes digitales指纹

法 语 助手
词:
accent,  cachet,  cicatrice,  frappe,  impression,  caractère,  griffe,  estampille,  foulée,  influence,  marque,  sceau,  signature,  stigmate,  trace,  moulage,  témoignage,  témoin,  pas
联想词
trace足迹,踪迹;dimension尺寸;sensibilité感觉;identité相同;singulière独特,奇特;individualité个性,特性,特色;marqué明显,显著;sceau印章,玺,官印,公章;émotion感动,激动;cicatrice痕,疤痕,伤疤;singularité独特,奇特;

Le voleur a effacé ses empreintes digitales.

小偷擦去他指纹

La démonstration juridique empreinte aux trois éléments de la démonstration.

法律证明着重点在三个证明基本要素上。

Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。

硕大身躯,埋藏了几个世纪事。

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后法兰西留下不可磨灭印记

Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.

这将是巴黎卢浮宫和没有金字塔?每次留下一个印记通过其标志性建筑内容。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系特点继续是不公平和不平等。

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳钻石痕迹图现已绘好。

Notre position stratégique est empreinte de retenue et du sens de la responsabilité.

我国战略态势体现了克制和责任。

On distingue même les empreintes de différents véhicules et des ouvrages d'irrigation.

可以看到各种不同设备均匀车辙和灌溉设施。

L'Ambassadeur Heinsberg aura laissé une empreinte particulière sur la Conférence du désarmement.

海因斯贝格大使给裁军谈判会议留下了他鲜明印记

Ils conservent les données personnelles, la photographie et les empreintes digitales des titulaires.

签发机构保存证件所有人资格、照片和指纹资料。

Toutefois, le rôle et l'empreinte des civilisations nomades n'ont en général que peu retenu l'attention.

然而,游牧文明作用和贡献,至今基本上很少有人注意。

C'est un moment empreint d'espoir mais qui comporte des risques considérables.

现在是充满希望时刻,同时也充满了危险。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.

令人自豪是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响

Chaque mot du document final porte l'empreinte de chacun des États Membres.

文件每一个字都有每一个会员国烙印

La politique de l'ONU en Afghanistan est qualifiée « d'empreintes légères ».

联合国在阿富汗政策被称作浅脚印方法。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵识别方法便是查看由犯罪嫌疑人留下指纹

En Grande-Bretagne, les empreintes de tous les suspects, coupables ou innocents, sont conservées.

在联合王国,有罪或无罪所有嫌疑犯遗传标志都被归入档案。

Ces zones doivent être inspectées soigneusement pour y rechercher des empreintes.

应对这些范围作彻底搜查,寻找指纹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empreinte 的法语例句

用户正在搜索


surarbitre, surarmé, surarmement, surassurance, surassurer, surate, surbaissé, surbaissée, surbaissement, surbaisser,

相似单词


empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser, empressite,
n.f.
1. 印记, 印痕, 压痕
empreinte de pas足迹
empreintes (digitales)指纹
empreinte génétique DNA指纹
Le criminel a laissé ses empreintes.罪犯留下了指纹。

2. 〈转义〉标记, 烙印, 痕迹
mettre son empreinte sur给…留下烙印
marquer qch. [qn] de son empreinte 对某事 [某人] 产生深
Cette œuvre porte l'empreinte du génie.这本著作打上了天才的印记。

3. 【印刷】纸型

4. 【解剖学】压迹

5. 【地质】(化石)印模
empreintes animales(化石上)动物印痕, 动物印模

6. 【冶金】模腔, 型腔

常见用法
empreint de带有……
des empreintes de pas一些脚印
des empreintes de pneus一些轮胎印
empreintes digitales指纹

法 语 助手
近义词:
accent,  cachet,  cicatrice,  frappe,  impression,  caractère,  griffe,  estampille,  foulée,  influence,  marque,  sceau,  signature,  stigmate,  trace,  moulage,  témoignage,  témoin,  pas
联想词
trace足迹,踪迹;dimension尺寸;sensibilité感觉;identité相同;singulière独特的,奇特的;individualité个性,特性,特色;marqué明显的,显著的;sceau印章,玺,官印,公章;émotion感动,激动;cicatrice痕,疤痕,伤疤;singularité独特,奇特;

Le voleur a effacé ses empreintes digitales.

小偷擦去他的指纹

La démonstration juridique empreinte aux trois éléments de la démonstration.

法律证明的着重点在三个证明的基本要素上。

Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。

硕大的身躯,埋藏了几个世纪前的故事。

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

大革命将朝着中央家集权发展,从而给日后的法兰西留下不可磨灭的印记

Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.

这将是巴黎卢浮宫和没有的金字塔?每次留下一个印记通过其标志性的建筑内

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

经济关系的特点继续是不公平和不平等。

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Notre position stratégique est empreinte de retenue et du sens de la responsabilité.

的战略态势体现了克制和责任。

On distingue même les empreintes de différents véhicules et des ouvrages d'irrigation.

可以看到各种不同设备的均匀车辙和灌溉设施。

L'Ambassadeur Heinsberg aura laissé une empreinte particulière sur la Conférence du désarmement.

海因斯贝格大使给裁军谈判会议留下了他的鲜明的印记

Ils conservent les données personnelles, la photographie et les empreintes digitales des titulaires.

签发机构保存证件所有人的资格、照片和指纹资料。

Toutefois, le rôle et l'empreinte des civilisations nomades n'ont en général que peu retenu l'attention.

然而,游牧文明的作用和贡献,至今基本上很少有人注意。

C'est un moment empreint d'espoir mais qui comporte des risques considérables.

现在是充满希望的时,同时也充满了危险。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.

令人自豪的是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远

Chaque mot du document final porte l'empreinte de chacun des États Membres.

文件的每一个字都有每一个会员烙印

La politique de l'ONU en Afghanistan est qualifiée « d'empreintes légères ».

联合在阿富汗的政策被称作浅脚印方法。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由犯罪嫌疑人留下的指纹

En Grande-Bretagne, les empreintes de tous les suspects, coupables ou innocents, sont conservées.

在联合王,有罪或无罪的所有嫌疑犯的遗传标志都被归入档案。

Ces zones doivent être inspectées soigneusement pour y rechercher des empreintes.

应对这些范围作彻底搜查,寻找指纹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empreinte 的法语例句

用户正在搜索


surbrillant, surbroyage, surcalibration, surcalibrer, surcapacité, surcapitalisation, surcenance, surcharge, surchargé, surcharger,

相似单词


empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser, empressite,
n.f.
1. 印记, 印痕, 压痕
empreinte de pas足迹
empreintes (digitales)指纹
empreinte génétique DNA指纹
Le criminel a laissé ses empreintes.罪犯留下了指纹。

2. 〈转义〉标记, 烙印, 痕迹
mettre son empreinte sur给…留下烙印
marquer qch. [qn] de son empreinte 对某事 [某人] 产生深刻影响
Cette œuvre porte l'empreinte du génie.这本著作打上了天才的印记。

3. 【印刷】纸型

4. 【】压迹

5. 【地质】(化石)印模
empreintes animales(化石上)动物印痕, 动物印模

6. 【冶金】模腔, 型腔

常见用法
empreint de带有……
des empreintes de pas一些脚印
des empreintes de pneus一些轮胎印
empreintes digitales指纹

法 语 助手
近义词:
accent,  cachet,  cicatrice,  frappe,  impression,  caractère,  griffe,  estampille,  foulée,  influence,  marque,  sceau,  signature,  stigmate,  trace,  moulage,  témoignage,  témoin,  pas
联想词
trace足迹,踪迹;dimension尺寸;sensibilité感觉;identité相同;singulière独特的,奇特的;individualité个性,特性,特色;marqué明显的,显著的;sceau印章,玺,官印,公章;émotion感动,激动;cicatrice痕,疤痕,伤疤;singularité独特,奇特;

Le voleur a effacé ses empreintes digitales.

小偷擦去他的指纹

La démonstration juridique empreinte aux trois éléments de la démonstration.

法律证明的着重点在三个证明的基本要素上。

Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。

硕大的身躯,埋藏了几个世纪前的故事。

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后的法兰西留下不可磨灭的印记

Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.

这将是巴黎卢浮宫和没有的金字留下一个印记通过其标志性的建筑内容。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系的特点继续是不公平和不平等。

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Notre position stratégique est empreinte de retenue et du sens de la responsabilité.

我国的战略态势体现了克制和责任。

On distingue même les empreintes de différents véhicules et des ouvrages d'irrigation.

可以看到各种不同设备的均匀车辙和灌溉设施。

L'Ambassadeur Heinsberg aura laissé une empreinte particulière sur la Conférence du désarmement.

海因斯贝格大使给裁军谈判会议留下了他的鲜明的印记

Ils conservent les données personnelles, la photographie et les empreintes digitales des titulaires.

签发机构保存证件所有人的资格、照片和指纹资料。

Toutefois, le rôle et l'empreinte des civilisations nomades n'ont en général que peu retenu l'attention.

然而,游牧文明的作用和贡献,至今基本上很少有人注意。

C'est un moment empreint d'espoir mais qui comporte des risques considérables.

现在是充满希望的时刻,同时也充满了危险。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.

令人自豪的是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响

Chaque mot du document final porte l'empreinte de chacun des États Membres.

文件的一个字都有一个会员国的烙印

La politique de l'ONU en Afghanistan est qualifiée « d'empreintes légères ».

联合国在阿富汗的政策被称作浅脚印方法。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由犯罪嫌疑人留下的指纹

En Grande-Bretagne, les empreintes de tous les suspects, coupables ou innocents, sont conservées.

在联合王国,有罪或无罪的所有嫌疑犯的遗传标志都被归入档案。

Ces zones doivent être inspectées soigneusement pour y rechercher des empreintes.

应对这些范围作彻底搜查,寻找指纹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empreinte 的法语例句

用户正在搜索


surchoix, surclassement, surclasser, surcol, surcompensation, surcomposé, surcomposée, surcompoundage, surcompressé, surcompresseur,

相似单词


empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser, empressite,
n.f.
1. 印记, 印痕, 压痕
empreinte de pas足迹
empreintes (digitales)指纹
empreinte génétique DNA指纹
Le criminel a laissé ses empreintes.罪犯留下了指纹。

2. 〈转义〉标记, 烙印, 痕迹
mettre son empreinte sur给…留下烙印
marquer qch. [qn] de son empreinte 事 [] 生深刻影响
Cette œuvre porte l'empreinte du génie.这本著作打上了天才印记。

3. 【印刷】纸型

4. 【解剖学】压迹

5. 【地质】(化石)印模
empreintes animales(化石上)动物印痕, 动物印模

6. 【冶金】模腔, 型腔

常见用法
empreint de带有……
des empreintes de pas一些脚印
des empreintes de pneus一些轮胎印
empreintes digitales指纹

法 语 助手
近义词:
accent,  cachet,  cicatrice,  frappe,  impression,  caractère,  griffe,  estampille,  foulée,  influence,  marque,  sceau,  signature,  stigmate,  trace,  moulage,  témoignage,  témoin,  pas
联想词
trace足迹,踪迹;dimension尺寸;sensibilité感觉;identité相同;singulière独特,奇特;individualité个性,特性,特色;marqué明显,显著;sceau印章,玺,官印,公章;émotion感动,激动;cicatrice痕,疤痕,伤疤;singularité独特,奇特;

Le voleur a effacé ses empreintes digitales.

小偷擦去他指纹

La démonstration juridique empreinte aux trois éléments de la démonstration.

法律证明着重点在三个证明基本要素上。

Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。

硕大身躯,埋藏了几个世纪前故事。

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后法兰西留下不可磨灭印记

Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.

这将是巴黎卢浮宫和没有金字塔?每次留下一个印记通过其标志性建筑内容。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济特点继续是不公平和不平等。

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳钻石痕迹图现已绘好。

Notre position stratégique est empreinte de retenue et du sens de la responsabilité.

我国战略态势体现了克制和责任。

On distingue même les empreintes de différents véhicules et des ouvrages d'irrigation.

可以看到各种不同设备均匀车辙和灌溉设施。

L'Ambassadeur Heinsberg aura laissé une empreinte particulière sur la Conférence du désarmement.

海因斯贝格大使给裁军谈判会议留下了他鲜明印记

Ils conservent les données personnelles, la photographie et les empreintes digitales des titulaires.

签发机构保存证件所有资格、照片和指纹资料。

Toutefois, le rôle et l'empreinte des civilisations nomades n'ont en général que peu retenu l'attention.

然而,游牧文明作用和贡献,至今基本上很少有注意。

C'est un moment empreint d'espoir mais qui comporte des risques considérables.

现在是充满希望时刻,同时也充满了危险。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.

自豪是,许多哥伦比亚对本组织留下了深远影响

Chaque mot du document final porte l'empreinte de chacun des États Membres.

文件每一个字都有每一个会员国烙印

La politique de l'ONU en Afghanistan est qualifiée « d'empreintes légères ».

联合国在阿富汗政策被称作浅脚印方法。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵识别方法便是查看由犯罪嫌疑留下指纹

En Grande-Bretagne, les empreintes de tous les suspects, coupables ou innocents, sont conservées.

在联合王国,有罪或无罪所有嫌疑犯遗传标志都被归入档案。

Ces zones doivent être inspectées soigneusement pour y rechercher des empreintes.

应对这些范围作彻底搜查,寻找指纹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empreinte 的法语例句

用户正在搜索


surfaçage, surface, surfacer, surfaceur, surfaceuse, surfacique, surfactant, surfactif, surfaire, surfait,

相似单词


empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser, empressite,