法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他计划落空了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.

如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易

Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.

如果不扩散制度受到损害或,这种武器无法我们可能面临手起威慑作用

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标进程目前处在失败危险中

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区时,她们在维持社会秩序方面至关重要

La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.

按法律规定,必须清除残余物或重建倒塌部分

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近动乱中,国家警察几乎彻底

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程这是必要

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Mise à mal par la guerre et la sécheresse, l'économie afghane s'est effondrée.

在战争和当前干旱夹击下,阿富汗经济正处于低谷。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义资金来源就可以整个恐怖主义基础设施造成毁灭性打击。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道塌,导致若干刚果矿工丧生。

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌屋顶下。

Nos pays estiment que l'on ne peut pas laisser s'effondrer les institutions palestiniennes.

我们两国认为,不应当让巴勒斯坦机构

Sinon, l'ordre de l'univers s'effondrera et la possibilité d'être parfait se dissipera.

没有正义,宇宙秩序将,实现完美机会将消失。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会概念将不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)下, 瘫, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

想:
  • crouler   v.i. 塌,陷塌,坍;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 塌,塌陷,坍;<转>崩溃,灭亡;<俗>下,跌;昏

词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
想词
chuter到失彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏了。

Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.

如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩溃

Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.

如果不扩散制度受到损害或崩溃,这种武器无法对我们可能面临的对手起威慑作用

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在的危险中

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主下去合国站起来。

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.

按法律规定,必须清除残余物或重建部分

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该盟瓦解。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Mise à mal par la guerre et la sécheresse, l'économie afghane s'est effondrée.

在战争和当前干旱的夹击下,阿富汗的经济正处于低谷。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主的资金来源就可以对整个恐怖主基础设施造成毁灭性的打击。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

Nos pays estiment que l'on ne peut pas laisser s'effondrer les institutions palestiniennes.

我们两国认为,不应当让巴勒斯坦机构崩溃。

Sinon, l'ordre de l'univers s'effondrera et la possibilité d'être parfait se dissipera.

没有正,宇宙的秩序将崩溃,实现完美的机会将消失。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍,
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 坍, 崩
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)下, 瘫, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. ;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. ,陷,坍;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 陷,坍;<转>崩溃,灭亡;<俗>下,跌;昏

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement;éclater爆裂,爆炸;affaiblir变弱,衰弱;envoler来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏了。

Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.

如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩溃

Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.

如果不扩散制度受到损害或崩溃,这种武器无法对我们可能面临的对手威慑作用

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合来。

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.

按法律规定,必须清除残余物或重建部分

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,家警察几乎彻底崩溃

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能阿鲁沙进程解体。

Mise à mal par la guerre et la sécheresse, l'économie afghane s'est effondrée.

在战争和当前干旱的夹击下,阿富汗的经济正处于低谷。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩,导致若干刚果矿工丧生。

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍的屋顶下。

Nos pays estiment que l'on ne peut pas laisser s'effondrer les institutions palestiniennes.

我们两认为,不应当让巴勒斯坦机构崩溃。

Sinon, l'ordre de l'univers s'effondrera et la possibilité d'être parfait se dissipera.

没有正义,宇宙的秩序将崩溃,实现完美的机会将消失。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,际社会的概念将不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.

如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩溃

Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.

如果不扩散制度受到损害或崩溃,这种武器无法对我们可能面临的对手起

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.

按法律规定,必须清除残余物或重建倒塌部分

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Mise à mal par la guerre et la sécheresse, l'économie afghane s'est effondrée.

在战争和当前干旱的夹击下,阿富汗的经济正处于低谷。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

Nos pays estiment que l'on ne peut pas laisser s'effondrer les institutions palestiniennes.

我们两国认为,不应当让巴勒斯坦机构崩溃。

Sinon, l'ordre de l'univers s'effondrera et la possibilité d'être parfait se dissipera.

没有正义,宇宙的秩序将崩溃,实现完美的机会将消失。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler;abattre倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.

如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩溃

Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.

如果不扩散制度受到损害或崩溃,这种武器无法对我们可能面临的对手起威慑作用

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.

按法律规定,必须清除残余物或重建部分

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的乱中,国家警察几乎彻底崩溃

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Mise à mal par la guerre et la sécheresse, l'économie afghane s'est effondrée.

在战争和当前干旱的夹击下,阿富汗的经济正处于低谷。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩,导致若干刚果矿工丧生。

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍的屋顶下。

Nos pays estiment que l'on ne peut pas laisser s'effondrer les institutions palestiniennes.

我们两国认为,不应当让巴勒斯坦机构崩溃。

Sinon, l'ordre de l'univers s'effondrera et la possibilité d'être parfait se dissipera.

没有正义,宇宙的秩序将崩溃,实现完美的机会将消失。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍,
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement;éclater爆裂,爆炸;affaiblir;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.

如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩溃

Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.

如果不扩散制度受到损害或崩溃,这种武器无法对我们可能面临的对手起威慑作用

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.

按法律规定,必须清除残余物或重建部分

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚,似乎晕厥,几乎

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能阿鲁沙进程解体。

Mise à mal par la guerre et la sécheresse, l'économie afghane s'est effondrée.

在战争和当前干旱的夹击下,阿富汗的经济正处于低谷。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩,导致若干刚果矿工丧生。

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍的屋顶下。

Nos pays estiment que l'on ne peut pas laisser s'effondrer les institutions palestiniennes.

我们两国认为,不应当让巴勒斯坦机构崩溃。

Sinon, l'ordre de l'univers s'effondrera et la possibilité d'être parfait se dissipera.

没有正义,宇宙的秩序将崩溃,实现完美的机会将消失。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.

如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩溃

Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.

如果不扩散制度受到损害或崩溃,这种武器无法对我们可能面临的对手起

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.

按法律规定,必须清除残余物或重建倒塌部分

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Mise à mal par la guerre et la sécheresse, l'économie afghane s'est effondrée.

在战争和当前干旱的夹击下,阿富汗的经济正处于低谷。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

Nos pays estiment que l'on ne peut pas laisser s'effondrer les institutions palestiniennes.

我们两国认为,不应当让巴勒斯坦机构崩溃。

Sinon, l'ordre de l'univers s'effondrera et la possibilité d'être parfait se dissipera.

没有正义,宇宙的秩序将崩溃,实现完美的机会将消失。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. (底), 破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ef分离,除+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;底,破;<转>崩溃,垮台;暴跌

想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.

如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩溃

Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.

如果不扩散制度受到损害或崩溃,这种武器无法对我们可能面临的对手起威慑作用

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义国站起来。

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.

按法律规定,必须清除残余物或重建倒塌部分

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该盟瓦解。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Mise à mal par la guerre et la sécheresse, l'économie afghane s'est effondrée.

在战争和当前干旱的夹击下,阿富汗的经济正处于低谷。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的击。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

Nos pays estiment que l'on ne peut pas laisser s'effondrer les institutions palestiniennes.

我们两国认为,不应当让巴勒斯坦机构崩溃。

Sinon, l'ordre de l'univers s'effondrera et la possibilité d'être parfait se dissipera.

没有正义,宇宙的秩序将崩溃,实现完美的机会将消失。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.

如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩溃

Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.

如果不扩散制度受到损害或崩溃,这种武法对我们可能面临的对手起威慑作用

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.

按法律规定,必须清除残余物或重建倒塌部分

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Mise à mal par la guerre et la sécheresse, l'économie afghane s'est effondrée.

在战争和当前干旱的夹击下,阿富汗的经济正处于低谷。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

Nos pays estiment que l'on ne peut pas laisser s'effondrer les institutions palestiniennes.

我们两国认为,不应当让巴勒斯坦机构崩溃。

Sinon, l'ordre de l'univers s'effondrera et la possibilité d'être parfait se dissipera.

没有正义,宇宙的秩序将崩溃,实现完美的机会将消失。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,