法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标进程目前处在失败危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 穿(底), ; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;穿底,;<转>溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始溃。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. , 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门掉了。

2. (人)下, 瘫, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 塌,塌,;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 塌,塌;<转>崩溃,灭亡;<俗>下,跌;昏

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人), 瘫, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 塌,陷塌,坍;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 塌,塌陷,坍;<转>崩溃,灭亡;<俗>,跌;昏

词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝彩,落;exploser;disparaître消失;effondrement塌;éclater裂,;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主的资金来源就可以对整个恐怖主基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

ef,除去+fond部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿,打破;<转>溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会开,这些体制就

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始溃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空

助记:
ef分离,除去+fond+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到消息她立刻昏倒

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

近的动乱中,国家警察几乎彻崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,