法语助手
  • 关闭
动词变位提示:détaché可能是动词détacher变位形式

détaché, e


adj.
1.解开, 松开, 散开
ruban détaché 松开缎带

2.分开, 拆开, 零散
pièces détachées 零件,构件

3.冷淡, 漠不关心, 摆脱. . .
Il répond d'un ton détaché. 他用冷漠口吻回答。
prendre un air détaché 做出漠不关心样子


4.派遣
troupes détachées 派遣部队
être détaché dans un autre service 被借调到另一个部门工作

5.()分弓, 断
notes détachées 分弓;断

6.除去污迹


n. m.
)分弓, 断

近义词:
imperturbable,  indifférent,  insouciant,  objectif,  insensible,  désinvolte,  dégagé,  flegmatique,  léger,  piqué

être détaché: désintéressé,  indifférent,  

détaché de: étranger,  

反义词:
amoureux,  avide,  plein,  s'enticher,  être affamé,  captif,  concupiscent,  cupide,  adapter,  adjoindre,  affecter,  agglomérer,  ancrer,  annexer,  apprivoiser,  assembler,  associer,  attacher,  captiver,  ceindre

être détaché: intéressé,  

联想词
attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;affecté影响;détachement冷漠,漠不关心;séparé分开;incorporé集成;isolé孤独,离群索居;subordonné从属,隶属;intégré综合,整体,;chargé载荷,有负载;occupé忙碌;placé放置;

Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.

大学教授,目前借调于国家教育制度研究学院,专欲生物教学方法。

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁公务员,法,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

Les instruments gagnent en naturel et en détaché.

这些文书变得更加自然和宽松

Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.

如果你在人群中,就装出一副漠视一切样子就好像在等火车。

Le montant prévu pour les pièces détachées et les fournitures devrait être ramené à 176 000 dollars.

备件和用品费用应减为176 000美元。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家人数出现下降。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我牛跑去,把它解开

L'OIPC-Interpol emploie un nombre important de fonctionnaires détachés par leur administration nationale.

刑警组织聘用为数众多来自各国行政当局借调干事,并聘用从国际组织借调干事。

Nous avons détaché des forces de police supplémentaires, qui s'élèvent à 10 000 hommes.

我们派出了额外警察部队,人数共1万人。

Plus de 100 pays ont détaché des troupes ou du personnel pour ces missions.

个国家已经为这些特派团派遣了部队或人员。

De plus, 2 assistants administratifs (agents locaux) sont détachés dans les deux quartiers régionaux de secteur.

另外,在两个区总部部署了两名行政助理(本国一般事务人员)。

Dans ces domaines, les ressources en personnel qualifié pouvant être détaché à l'étranger sont rares.

供在外国使用这些领域合格资源非常少。

Onze fonctionnaires d'autres organismes sont détachés auprès du Fonds.

工作人员是其他机构借调给儿童基金会。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导员将与塞拉利昂各大警察单位合用同一地点。

Son directeur a été détaché auprès du FNUAP comme premier directeur du bureau.

JOICFP主任被人口基金借调,担任该办事处首任主任。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成任何问题。

La rubrique Télécommunications est détachée des services postaux et rattachée aux services informatiques et d'information.

电信业从邮政服务业分离出来,并入计算机和信息服务业。

Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrisson et pièces détachées.

这些船只载运主要货物是小麦、稻米、植物油、婴儿食品和零备件。

Les fonctionnaires détachés n'ont donc pas le droit de grève.

因此,安排到私有化公司公务员不享有罢工权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détaché 的法语例句

用户正在搜索


conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence, convergent,

相似单词


désynthétisation, détachabilité, détachable, détachage, détachant, détaché, détachement, détacher, détacheur, détail,
动词变位提示:détaché可能détacher变位形式

détaché, e


adj.
1.解开, 松开, 散开
ruban détaché 松开缎带

2.分开, 拆开, 零散
pièces détachées 零件,构件

3.冷淡, 漠不关心, 摆脱. . .
Il répond d'un ton détaché. 他用冷漠口吻回答。
prendre un air détaché 做出漠不关心样子


4.派遣
troupes détachées 派遣部队
être détaché dans un autre service 被借到另一个部门工作

5.(音)分弓, 断音
notes détachées 分弓音符;断音音符

6.除去污迹


n. m.
(音)分弓, 断音

近义词:
imperturbable,  indifférent,  insouciant,  objectif,  insensible,  désinvolte,  dégagé,  flegmatique,  léger,  piqué

être détaché: désintéressé,  indifférent,  

détaché de: étranger,  

反义词:
amoureux,  avide,  plein,  s'enticher,  être affamé,  captif,  concupiscent,  cupide,  adapter,  adjoindre,  affecter,  agglomérer,  ancrer,  annexer,  apprivoiser,  assembler,  associer,  attacher,  captiver,  ceindre

être détaché: intéressé,  

联想词
attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;affecté影响;détachement冷漠,漠不关心;séparé分开;incorporé集成;isolé孤独,离群索居;subordonné从属,隶属;intégré综合,整体,;chargé载荷,有负载;occupé忙碌;placé放置;

Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.

大学教授,目前于国家教育制度研究学院,专欲生物教学方法。

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁公务,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

Les instruments gagnent en naturel et en détaché.

这些文书变得更加自然和宽松

Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.

如果你在人群中,就装出一副漠视一切样子就好像在等火车。

Le montant prévu pour les pièces détachées et les fournitures devrait être ramené à 176 000 dollars.

备件和用品费用应减为176 000美元。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

理专家和技术合作专家人数出现下降。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级请突尼斯政府迅速归还零部件和发机。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我牛跑去,把它解开

L'OIPC-Interpol emploie un nombre important de fonctionnaires détachés par leur administration nationale.

刑警组织聘用为数众多来自各国行政当局干事,并聘用从国际组织借干事。

Nous avons détaché des forces de police supplémentaires, qui s'élèvent à 10 000 hommes.

我们派出了额外警察部队,人数共1万人。

Plus de 100 pays ont détaché des troupes ou du personnel pour ces missions.

个国家已经为这些特派团派遣了部队或人

De plus, 2 assistants administratifs (agents locaux) sont détachés dans les deux quartiers régionaux de secteur.

另外,在两个区总部部署了两名行政助理(本国一般事务人)。

Dans ces domaines, les ressources en personnel qualifié pouvant être détaché à l'étranger sont rares.

供在外国使用这些领域合格资源非常少。

Onze fonctionnaires d'autres organismes sont détachés auprès du Fonds.

工作人其他机构给儿童基金会。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导将与塞拉利昂各大警察单位合用同一地点。

Son directeur a été détaché auprès du FNUAP comme premier directeur du bureau.

JOICFP主任被人口基金,担任该办事处首任主任。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不,石棉就不会造成任何问题。

La rubrique Télécommunications est détachée des services postaux et rattachée aux services informatiques et d'information.

电信业从邮政服务业分离出来,并入计算机和信息服务业。

Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrisson et pièces détachées.

这些船只载运主要货物小麦、稻米、植物油、婴儿食品和零备件。

Les fonctionnaires détachés n'ont donc pas le droit de grève.

因此,安排到私有化公司公务不享有罢工权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détaché 的法语例句

用户正在搜索


converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement, convertisseur,

相似单词


désynthétisation, détachabilité, détachable, détachage, détachant, détaché, détachement, détacher, détacheur, détail,
动词变位提示:détaché可能是动词détacher变位形式

détaché, e


adj.
1.解, 松, 散
ruban détaché 松缎带

2.分, , 零散
pièces détachées 零件,构件

3.冷淡, 漠不关心, 摆脱. . .
Il répond d'un ton détaché. 他用冷漠口吻回答。
prendre un air détaché 做出漠不关心样子


4.派遣
troupes détachées 派遣部队
être détaché dans un autre service 被借调到另一个部门工作

5.(音)分弓, 断音
notes détachées 分弓音符;断音音符

6.除去污迹


n. m.
(音)分弓, 断音

近义词:
imperturbable,  indifférent,  insouciant,  objectif,  insensible,  désinvolte,  dégagé,  flegmatique,  léger,  piqué

être détaché: désintéressé,  indifférent,  

détaché de: étranger,  

反义词:
amoureux,  avide,  plein,  s'enticher,  être affamé,  captif,  concupiscent,  cupide,  adapter,  adjoindre,  affecter,  agglomérer,  ancrer,  annexer,  apprivoiser,  assembler,  associer,  attacher,  captiver,  ceindre

être détaché: intéressé,  

联想词
attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;affecté影响;détachement冷漠,漠不关心;séparé;incorporé集成;isolé孤独,离群索居;subordonné从属,隶属;intégré综合,整体,;chargé载荷,有负载;occupé忙碌;placé放置;

Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.

大学教授,目前借调于国家教育制度研究学院,专欲生物教学方法。

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

Les instruments gagnent en naturel et en détaché.

这些文书变得更加自然和宽松

Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.

如果你在人群中,就装出一副漠视一切样子就好像在等火车。

Le montant prévu pour les pièces détachées et les fournitures devrait être ramené à 176 000 dollars.

备件和用品费用应减176 000

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家人数出现下降。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我牛跑去,把它

L'OIPC-Interpol emploie un nombre important de fonctionnaires détachés par leur administration nationale.

刑警组织聘用数众多来自各国行政当局借调干事,并聘用从国际组织借调干事。

Nous avons détaché des forces de police supplémentaires, qui s'élèvent à 10 000 hommes.

我们派出了额外警察部队,人数共1万人。

Plus de 100 pays ont détaché des troupes ou du personnel pour ces missions.

个国家已经这些特派团派遣了部队或人员。

De plus, 2 assistants administratifs (agents locaux) sont détachés dans les deux quartiers régionaux de secteur.

另外,在两个区总部部署了两名行政助理(本国一般事务人员)。

Dans ces domaines, les ressources en personnel qualifié pouvant être détaché à l'étranger sont rares.

供在外国使用这些领域合格资源非常少。

Onze fonctionnaires d'autres organismes sont détachés auprès du Fonds.

工作人员是其他机构借调给儿童基金会。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导员将与塞拉利昂各大警察单位合用同一地点。

Son directeur a été détaché auprès du FNUAP comme premier directeur du bureau.

JOICFP主任被人口基金借调,担任该办事处首任主任。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成任何问题。

La rubrique Télécommunications est détachée des services postaux et rattachée aux services informatiques et d'information.

电信业从邮政服务业分离出来,并入计算机和信息服务业。

Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrisson et pièces détachées.

这些船只载运主要货物是小麦、稻米、植物油、婴儿食品和零备件。

Les fonctionnaires détachés n'ont donc pas le droit de grève.

因此,安排到私有化公司公务员不享有罢工权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détaché 的法语例句

用户正在搜索


conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler, convolueur, convoluté,

相似单词


désynthétisation, détachabilité, détachable, détachage, détachant, détaché, détachement, détacher, détacheur, détail,
动词变位提示:détaché可能是动词détacher变位形式

détaché, e


adj.
1.解开, , 散开
ruban détaché 缎带

2.分开, 拆开, 零散
pièces détachées 零件,构件

3.冷淡, 漠不关心, 摆脱. . .
Il répond d'un ton détaché. 他用冷漠口吻回答。
prendre un air détaché 做出漠不关心


4.
troupes détachées 部队
être détaché dans un autre service 被借调到另一个部门工作

5.(音)分弓, 断音
notes détachées 分弓音符;断音音符

6.除去污迹


n. m.
(音)分弓, 断音

近义词:
imperturbable,  indifférent,  insouciant,  objectif,  insensible,  désinvolte,  dégagé,  flegmatique,  léger,  piqué

être détaché: désintéressé,  indifférent,  

détaché de: étranger,  

反义词:
amoureux,  avide,  plein,  s'enticher,  être affamé,  captif,  concupiscent,  cupide,  adapter,  adjoindre,  affecter,  agglomérer,  ancrer,  annexer,  apprivoiser,  assembler,  associer,  attacher,  captiver,  ceindre

être détaché: intéressé,  

联想词
attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;affecté影响;détachement冷漠,漠不关心;séparé分开;incorporé集成;isolé孤独,离群索居;subordonné从属,隶属;intégré综合,整体,;chargé载荷,有负载;occupé忙碌;placé放置;

Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.

大学教授,目前借调于国家教育制度研究学院,专欲生物教学方法。

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

Les instruments gagnent en naturel et en détaché.

这些文书变得更加自然

Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.

如果你在人群中,就装出一副漠视一切就好像在等火车。

Le montant prévu pour les pièces détachées et les fournitures devrait être ramené à 176 000 dollars.

备件用品费用应减为176 000美元。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家技术合作专家人数出现下降。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件发动机。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我牛跑去,把它解开

L'OIPC-Interpol emploie un nombre important de fonctionnaires détachés par leur administration nationale.

刑警组织聘用为数众多来自各国行政当局借调干事,并聘用从国际组织借调干事。

Nous avons détaché des forces de police supplémentaires, qui s'élèvent à 10 000 hommes.

我们了额外警察部队,人数共1万人。

Plus de 100 pays ont détaché des troupes ou du personnel pour ces missions.

个国家已经为这些特了部队或人员。

De plus, 2 assistants administratifs (agents locaux) sont détachés dans les deux quartiers régionaux de secteur.

另外,在两个区总部部署了两名行政助理(本国一般事务人员)。

Dans ces domaines, les ressources en personnel qualifié pouvant être détaché à l'étranger sont rares.

供在外国使用这些领域合格资源非常少。

Onze fonctionnaires d'autres organismes sont détachés auprès du Fonds.

工作人员是其他机构借调给儿童基金会。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导员将与塞拉利昂各大警察单位合用同一地点。

Son directeur a été détaché auprès du FNUAP comme premier directeur du bureau.

JOICFP主任被人口基金借调,担任该办事处首任主任。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成任何问题。

La rubrique Télécommunications est détachée des services postaux et rattachée aux services informatiques et d'information.

电信业从邮政服务业分离出来,并入计算机信息服务业。

Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrisson et pièces détachées.

这些船只载运主要货物是小麦、稻米、植物油、婴儿食品零备件。

Les fonctionnaires détachés n'ont donc pas le droit de grève.

因此,安排到私有化公司公务员不享有罢工权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détaché 的法语例句

用户正在搜索


convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion, convulsionnaire,

相似单词


désynthétisation, détachabilité, détachable, détachage, détachant, détaché, détachement, détacher, détacheur, détail,
动词变位提示:détaché可能是动词détacher变位形式

détaché, e


adj.
1.解开, 松开, 散开
ruban détaché 松开缎带

2.分开, 拆开, 零散
pièces détachées 零件,构件

3.冷淡, 漠不关心, 摆脱. . .
Il répond d'un ton détaché. 他用冷漠
prendre un air détaché 做漠不关心样子


4.派遣
troupes détachées 派遣部队
être détaché dans un autre service 被借调到另个部门工作

5.(音)分弓, 断音
notes détachées 分弓音符;断音音符

6.除去污迹


n. m.
(音)分弓, 断音

近义词:
imperturbable,  indifférent,  insouciant,  objectif,  insensible,  désinvolte,  dégagé,  flegmatique,  léger,  piqué

être détaché: désintéressé,  indifférent,  

détaché de: étranger,  

反义词:
amoureux,  avide,  plein,  s'enticher,  être affamé,  captif,  concupiscent,  cupide,  adapter,  adjoindre,  affecter,  agglomérer,  ancrer,  annexer,  apprivoiser,  assembler,  associer,  attacher,  captiver,  ceindre

être détaché: intéressé,  

联想词
attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;affecté影响;détachement冷漠,漠不关心;séparé分开;incorporé集成;isolé孤独,离群索居;subordonné从属,隶属;intégré综合,整体,;chargé载荷,有负载;occupé忙碌;placé放置;

Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.

大学教授,目前借调于国家教育制度研究学院,专欲生物教学方法。

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

Les instruments gagnent en naturel et en détaché.

这些文书变得更加自然和宽松

Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.

如果你在人群中,就漠视样子就好像在等火车。

Le montant prévu pour les pièces détachées et les fournitures devrait être ramené à 176 000 dollars.

备件和用品费用应减为176 000美元。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家人数现下降。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我牛跑去,把它解开

L'OIPC-Interpol emploie un nombre important de fonctionnaires détachés par leur administration nationale.

刑警组织聘用为数众多来自各国行政当局借调干事,并聘用从国际组织借调干事。

Nous avons détaché des forces de police supplémentaires, qui s'élèvent à 10 000 hommes.

我们了额外警察部队,人数共1万人。

Plus de 100 pays ont détaché des troupes ou du personnel pour ces missions.

个国家已经为这些特派团派遣了部队或人员。

De plus, 2 assistants administratifs (agents locaux) sont détachés dans les deux quartiers régionaux de secteur.

另外,在两个区总部部署了两名行政助理(本国般事务人员)。

Dans ces domaines, les ressources en personnel qualifié pouvant être détaché à l'étranger sont rares.

供在外国使用这些领域合格资源非常少。

Onze fonctionnaires d'autres organismes sont détachés auprès du Fonds.

工作人员是其他机构借调给儿童基金会。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导员将与塞拉利昂各大警察单位合用地点。

Son directeur a été détaché auprès du FNUAP comme premier directeur du bureau.

JOICFP主任被人口基金借调,担任该办事处首任主任。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成任何问题。

La rubrique Télécommunications est détachée des services postaux et rattachée aux services informatiques et d'information.

电信业从邮政服务业分离,并入计算机和信息服务业。

Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrisson et pièces détachées.

这些船只载运主要货物是小麦、稻米、植物油、婴儿食品和零备件。

Les fonctionnaires détachés n'ont donc pas le droit de grève.

因此,安排到私有化公司公务员不享有罢工权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détaché 的法语例句

用户正在搜索


coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer, coopérite,

相似单词


désynthétisation, détachabilité, détachable, détachage, détachant, détaché, détachement, détacher, détacheur, détail,

用户正在搜索


cryoglobuline, cryoglobulinémie, cryohydrate, cryohydratique, cryoincinérateur, cryokarst, cryolite, cryolithe, cryolithionite, cryologie,

相似单词


désynthétisation, détachabilité, détachable, détachage, détachant, détaché, détachement, détacher, détacheur, détail,
动词变位提示:détaché可能是动词détacher变位形式

détaché, e


adj.
1.解开, 松开, 散开
ruban détaché 松开缎带

2.分开, 拆开, 零散
pièces détachées 零件,构件

3.冷淡, 漠不关心, 摆脱. . .
Il répond d'un ton détaché. 他用冷漠
prendre un air détaché 做漠不关心样子


4.派遣
troupes détachées 派遣部队
être détaché dans un autre service 被借调到另个部门工作

5.(音)分弓, 断音
notes détachées 分弓音符;断音音符

6.除去污迹


n. m.
(音)分弓, 断音

近义词:
imperturbable,  indifférent,  insouciant,  objectif,  insensible,  désinvolte,  dégagé,  flegmatique,  léger,  piqué

être détaché: désintéressé,  indifférent,  

détaché de: étranger,  

反义词:
amoureux,  avide,  plein,  s'enticher,  être affamé,  captif,  concupiscent,  cupide,  adapter,  adjoindre,  affecter,  agglomérer,  ancrer,  annexer,  apprivoiser,  assembler,  associer,  attacher,  captiver,  ceindre

être détaché: intéressé,  

联想词
attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;affecté影响;détachement冷漠,漠不关心;séparé分开;incorporé集成;isolé孤独,离群索居;subordonné从属,隶属;intégré综合,整体,;chargé载荷,有负载;occupé忙碌;placé放置;

Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.

大学教授,目前借调于国家教育制度研究学院,专欲生物教学方法。

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

Les instruments gagnent en naturel et en détaché.

这些文书变得更加自然和宽松

Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.

如果你在人群中,就漠视样子就好像在等火车。

Le montant prévu pour les pièces détachées et les fournitures devrait être ramené à 176 000 dollars.

备件和用品费用应减为176 000美元。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家人数现下降。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我牛跑去,把它解开

L'OIPC-Interpol emploie un nombre important de fonctionnaires détachés par leur administration nationale.

刑警组织聘用为数众多来自各国行政当局借调干事,并聘用从国际组织借调干事。

Nous avons détaché des forces de police supplémentaires, qui s'élèvent à 10 000 hommes.

我们了额外警察部队,人数共1万人。

Plus de 100 pays ont détaché des troupes ou du personnel pour ces missions.

个国家已经为这些特派团派遣了部队或人员。

De plus, 2 assistants administratifs (agents locaux) sont détachés dans les deux quartiers régionaux de secteur.

另外,在两个区总部部署了两名行政助理(本国般事务人员)。

Dans ces domaines, les ressources en personnel qualifié pouvant être détaché à l'étranger sont rares.

供在外国使用这些领域合格资源非常少。

Onze fonctionnaires d'autres organismes sont détachés auprès du Fonds.

工作人员是其他机构借调给儿童基金会。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导员将与塞拉利昂各大警察单位合用地点。

Son directeur a été détaché auprès du FNUAP comme premier directeur du bureau.

JOICFP主任被人口基金借调,担任该办事处首任主任。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成任何问题。

La rubrique Télécommunications est détachée des services postaux et rattachée aux services informatiques et d'information.

电信业从邮政服务业分离,并入计算机和信息服务业。

Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrisson et pièces détachées.

这些船只载运主要货物是小麦、稻米、植物油、婴儿食品和零备件。

Les fonctionnaires détachés n'ont donc pas le droit de grève.

因此,安排到私有化公司公务员不享有罢工权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détaché 的法语例句

用户正在搜索


cryptomérie, cryptomitose, cryptomnésie, cryptomull, crypton, cryptonickelmélane, cryptopertite, cryptophénol, cryptophonie, cryptophtalmie,

相似单词


désynthétisation, détachabilité, détachable, détachage, détachant, détaché, détachement, détacher, détacheur, détail,
动词变位提示:détaché动词détacher变位形式

détaché, e


adj.
1.解开, 松开, 散开
ruban détaché 松开缎带

2.分开, 拆开, 零散
pièces détachées 零件,构件

3.冷淡, 漠不关心, 摆脱. . .
Il répond d'un ton détaché. 他用冷漠口吻回答。
prendre un air détaché 做出漠不关心样子


4.派遣
troupes détachées 派遣部队
être détaché dans un autre service 被借调到另一个部门工作

5.(音)分弓, 断音
notes détachées 分弓音符;断音音符

6.除去污迹


n. m.
(音)分弓, 断音

近义词:
imperturbable,  indifférent,  insouciant,  objectif,  insensible,  désinvolte,  dégagé,  flegmatique,  léger,  piqué

être détaché: désintéressé,  indifférent,  

détaché de: étranger,  

反义词:
amoureux,  avide,  plein,  s'enticher,  être affamé,  captif,  concupiscent,  cupide,  adapter,  adjoindre,  affecter,  agglomérer,  ancrer,  annexer,  apprivoiser,  assembler,  associer,  attacher,  captiver,  ceindre

être détaché: intéressé,  

联想词
attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;affecté影响;détachement冷漠,漠不关心;séparé分开;incorporé集成;isolé孤独,离群索居;subordonné从属,隶属;intégré综合,整体,;chargé载荷,有负载;occupé忙碌;placé放置;

Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.

大学教授,目前借调于国家教育制度研究学院,专欲生物教学方法。

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁公务,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

Les instruments gagnent en naturel et en détaché.

这些文书变得更加自然和宽松

Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.

如果你在人群中,就装出一副漠视一切样子就好像在等火车。

Le montant prévu pour les pièces détachées et les fournitures devrait être ramené à 176 000 dollars.

备件和用品费用应减为176 000美元。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家人数出现下降。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调尼斯政府迅速归还零部件和发动机。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我牛跑去,把它解开

L'OIPC-Interpol emploie un nombre important de fonctionnaires détachés par leur administration nationale.

刑警组织聘用为数众多来自各国行政当局借调干事,并聘用从国际组织借调干事。

Nous avons détaché des forces de police supplémentaires, qui s'élèvent à 10 000 hommes.

我们派出了额外警察部队,人数共1万人。

Plus de 100 pays ont détaché des troupes ou du personnel pour ces missions.

个国家已经为这些特派团派遣了部队或人

De plus, 2 assistants administratifs (agents locaux) sont détachés dans les deux quartiers régionaux de secteur.

另外,在两个区总部部署了两名行政助理(本国一般事务人)。

Dans ces domaines, les ressources en personnel qualifié pouvant être détaché à l'étranger sont rares.

供在外国使用这些领域合格资源非常少。

Onze fonctionnaires d'autres organismes sont détachés auprès du Fonds.

工作人其他机构借调给儿童基金会。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导将与塞拉利昂各大警察单位合用同一地点。

Son directeur a été détaché auprès du FNUAP comme premier directeur du bureau.

JOICFP主任被人口基金借调,担任该办事处首任主任。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成任何问题。

La rubrique Télécommunications est détachée des services postaux et rattachée aux services informatiques et d'information.

电信业从邮政服务业分离出来,并入计算机和信息服务业。

Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrisson et pièces détachées.

这些船只载运主要货物小麦、稻米、植物油、婴儿食品和零备件。

Les fonctionnaires détachés n'ont donc pas le droit de grève.

因此,安排到私有化公司公务不享有罢工权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détaché 的法语例句

用户正在搜索


cucurbitacine, cucurbitain, cucurbite, cucurbitine, cúcuta, cueillaison, cueille, cueillette, cueilleur, cueillir,

相似单词


désynthétisation, détachabilité, détachable, détachage, détachant, détaché, détachement, détacher, détacheur, détail,
动词变位提示:détaché可能是动词détacher变位形式

détaché, e


adj.
1.解开, 松开, 散开
ruban détaché 松开缎带

2., 拆开, 零散
pièces détachées 零件,构件

3.冷淡, 漠不关心, 摆脱. . .
Il répond d'un ton détaché. 他用冷漠口吻回答。
prendre un air détaché 做出漠不关心样子


4.派遣
troupes détachées 派遣部队
être détaché dans un autre service 被借调到另一个部门工作

5.(, 断
notes détachées 符;断

6.除去污迹


n. m.
弓, 断

近义词:
imperturbable,  indifférent,  insouciant,  objectif,  insensible,  désinvolte,  dégagé,  flegmatique,  léger,  piqué

être détaché: désintéressé,  indifférent,  

détaché de: étranger,  

反义词:
amoureux,  avide,  plein,  s'enticher,  être affamé,  captif,  concupiscent,  cupide,  adapter,  adjoindre,  affecter,  agglomérer,  ancrer,  annexer,  apprivoiser,  assembler,  associer,  attacher,  captiver,  ceindre

être détaché: intéressé,  

联想词
attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;affecté影响;détachement冷漠,漠不关心;séparé;incorporé集成;isolé孤独,离群索居;subordonné从属,隶属;intégré综合,整体,;chargé载荷,有负载;occupé忙碌;placé放置;

Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.

学教授,目前借调于国家教育制度研究学院,专欲生物教学方法。

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

,33公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

Les instruments gagnent en naturel et en détaché.

这些文书变得更加自然和宽松

Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.

如果你在人群中,就装出一副漠视一切样子就好像在等火车。

Le montant prévu pour les pièces détachées et les fournitures devrait être ramené à 176 000 dollars.

备件和用品费用应减为176 000美元。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家人数出现下降。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我牛跑去,把它解开

L'OIPC-Interpol emploie un nombre important de fonctionnaires détachés par leur administration nationale.

刑警组织聘用为数众多来自各国行政当局借调干事,并聘用从国际组织借调干事。

Nous avons détaché des forces de police supplémentaires, qui s'élèvent à 10 000 hommes.

我们派出了额外警察部队,人数共1万人。

Plus de 100 pays ont détaché des troupes ou du personnel pour ces missions.

个国家已经为这些特派团派遣了部队或人员。

De plus, 2 assistants administratifs (agents locaux) sont détachés dans les deux quartiers régionaux de secteur.

另外,在两个区总部部署了两名行政助理(本国一般事务人员)。

Dans ces domaines, les ressources en personnel qualifié pouvant être détaché à l'étranger sont rares.

供在外国使用这些领域合格资源非常少。

Onze fonctionnaires d'autres organismes sont détachés auprès du Fonds.

工作人员是其他机构借调给儿童基金会。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导员将与塞拉利昂各警察单位合用同一地点。

Son directeur a été détaché auprès du FNUAP comme premier directeur du bureau.

JOICFP主任被人口基金借调,担任该办事处首任主任。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成任何问题。

La rubrique Télécommunications est détachée des services postaux et rattachée aux services informatiques et d'information.

电信业从邮政服务业离出来,并入计算机和信息服务业。

Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrisson et pièces détachées.

这些船只载运主要货物是小麦、稻米、植物油、婴儿食品和零备件。

Les fonctionnaires détachés n'ont donc pas le droit de grève.

因此,安排到私有化公司公务员不享有罢工权。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détaché 的法语例句

用户正在搜索


culot, culottage, culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite,

相似单词


désynthétisation, détachabilité, détachable, détachage, détachant, détaché, détachement, détacher, détacheur, détail,
动词变位提示:détaché可能是动词détacher变位形式

détaché, e


adj.
1., 松开, 散开
ruban détaché 松开缎带

2.分开, 拆开, 零散
pièces détachées 零件,构件

3.冷淡, 漠不关心, 摆脱. . .
Il répond d'un ton détaché. 他用冷漠口吻回答。
prendre un air détaché 做出漠不关心样子


4.派遣
troupes détachées 派遣部队
être détaché dans un autre service 被借调到另一个部门工作

5.(音)分弓, 断音
notes détachées 分弓音符;断音音符

6.除去污迹


n. m.
(音)分弓, 断音

近义词:
imperturbable,  indifférent,  insouciant,  objectif,  insensible,  désinvolte,  dégagé,  flegmatique,  léger,  piqué

être détaché: désintéressé,  indifférent,  

détaché de: étranger,  

反义词:
amoureux,  avide,  plein,  s'enticher,  être affamé,  captif,  concupiscent,  cupide,  adapter,  adjoindre,  affecter,  agglomérer,  ancrer,  annexer,  apprivoiser,  assembler,  associer,  attacher,  captiver,  ceindre

être détaché: intéressé,  

联想词
attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;affecté影响;détachement冷漠,漠不关心;séparé分开;incorporé集成;isolé孤独,离群索居;subordonné从属,隶属;intégré综合,整体,;chargé载荷,有负载;occupé忙碌;placé放置;

Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.

大学教授,目前借调于国家教育制度研究学院,专欲生物教学方法。

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

Les instruments gagnent en naturel et en détaché.

这些文书变得更加自然和宽松

Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.

如果你在人群中,就装出一副漠视一切样子就好像在等火车。

Le montant prévu pour les pièces détachées et les fournitures devrait être ramené à 176 000 dollars.

备件和用品费用应减为176 000美元。

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家人数出现

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我牛跑去,把它

L'OIPC-Interpol emploie un nombre important de fonctionnaires détachés par leur administration nationale.

刑警组织聘用为数众多来自各国行政当局借调干事,并聘用从国际组织借调干事。

Nous avons détaché des forces de police supplémentaires, qui s'élèvent à 10 000 hommes.

我们派出了额外警察部队,人数共1万人。

Plus de 100 pays ont détaché des troupes ou du personnel pour ces missions.

个国家已经为这些特派团派遣了部队或人员。

De plus, 2 assistants administratifs (agents locaux) sont détachés dans les deux quartiers régionaux de secteur.

另外,在两个区总部部署了两名行政助理(本国一般事务人员)。

Dans ces domaines, les ressources en personnel qualifié pouvant être détaché à l'étranger sont rares.

供在外国使用这些领域合格资源非常少。

Onze fonctionnaires d'autres organismes sont détachés auprès du Fonds.

工作人员是其他机构借调给儿童基金会。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导员将与塞拉利昂各大警察单位合用同一地点。

Son directeur a été détaché auprès du FNUAP comme premier directeur du bureau.

JOICFP主任被人口基金借调,担任该办事处首任主任。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成任何问题。

La rubrique Télécommunications est détachée des services postaux et rattachée aux services informatiques et d'information.

电信业从邮政服务业分离出来,并入计算机和信息服务业。

Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrisson et pièces détachées.

这些船只载运主要货物是小麦、稻米、植物油、婴儿食品和零备件。

Les fonctionnaires détachés n'ont donc pas le droit de grève.

因此,安排到私有化公司公务员不享有罢工权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détaché 的法语例句

用户正在搜索


cuményl, cumidate, cumidine, cumin, cuminal, cuminaldéhyde, cuminamide, cuminate, cuminile, cuminique,

相似单词


désynthétisation, détachabilité, détachable, détachage, détachant, détaché, détachement, détacher, détacheur, détail,