法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 迷失方位,迷失方
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定碍,定缺失
désorientation dans le temps定时能丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方性缺失”,同时排除了技术故的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立无援、情况不明和束手无策的情况,他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了内流失所者遭受的孤立无援、情况不明和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时力丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

词:
orientation
想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障的可

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

情况往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立无援、情况不明和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此,可令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷方位,迷方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺
désorientation dans le temps定时能力丧
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲;cécité明;fatigue,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离所者遭受的孤立无援、情况不明和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter, ravilir, ravin, ravine, ravinement, raviner, raviole,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété,忧;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立无援、情况不明和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,

用户正在搜索


recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation, recarder, recarreler, recaser,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了内流失所者遭受的孤立无援、情况不明和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕向力障碍,向力缺失
désorientation dans le temps时能力丧失
3. 为难,困惑,知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension理解,了解;angoisse极端安,焦虑,苦恼;instabilité固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立无援、情况和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


réception en diversité, réceptionnaire, réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude倦,;cécité,失明;fatigue,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立无援、情况不明和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité定,不;lassitude倦,乏;cécité盲,失明;fatigue乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

局及防卫分析事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立无援、情况不明和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,