法语助手
  • 关闭
n.f.
不服从, 不顺从, 违,
acte de désobéissance 行为

常见用法
la désobéissance d'un militaire aux ordres军人违命令

法语 助 手
近义词:
insoumission,  insubordination,  non-observation,  rébellion,  résistance,  révolte,  transgression,  violation,  indiscipline,  indocilité,  manquement,  indépendance

désobéissance à: violation,  infraction,  

义词:
discipline,  soumission,  subordination,  docilité,  obéissance,  sagesse,  observation,  respect
联想词
rébellion;révolte暴动;obéissance服从,顺从;punition惩处,惩办;transgression,违犯,违;protestation议,异议;répression压,抑制;insurrection起义,暴动,暴乱,造;non-violence非暴主义;sanction批准,认可;civile公民的,国民的,平民的,市民的;

La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.

这些煽动非暴以及破坏和恐怖行为。

Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.

参加非暴活动的人士受到更严厉的惩罚。

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

En outre, les militaires ont commencé récemment à réprimer les Portoricains participant à la campagne de désobéissance civile.

此外,军方最近开始压参加非暴运动的波黎各人。

C'est ainsi que pratiquement toute forme de protestation ou de désobéissance a été incluse dans la définition et interdite.

因此,任何一种议或不忠行为实际上都被列入罢工的范畴而加以禁止。

Si les États-Unis ne manifestent aucune volonté de résoudre le problème, le mouvement de désobéissance civile ne pourra que s'intensifier.

如果美国没有显示出解决问题的意愿,非暴行为将进一步加剧。

Ce dernier a été arrêté, inculpé pour rébellion, désobéissance et insultes et condamné à quatorze mois et quinze jours d'emprisonnement.

提交人是因为抵行为、不听从指令和辱骂的罪名而被捕并拘押接受审讯的,并被判处14个月加15天的监禁。

C'est pourquoi le peuple portoricain participe de plus en plus aux manifestations de désobéissance civile et aux protestations contre l'occupation militaire.

这也是波黎各人民越来越地参加非暴行动和议军事占领的原因。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Bil'in n'est qu'un exemple de la violence employée à l'encontre des Palestiniens qui pratiquent la désobéissance et la résistance pacifiques à l'occupation.

Bil'in村只是以色列对和平和抵制占领的巴勒斯坦人滥用暴的例子之一。

À la suite d'une campagne non violente de désobéissance civile, la population de l'île a gagné : les bombardements ont cessé sur l'île.

别克斯岛居民通过非暴运动取得了胜利:该岛上的轰炸已经停止。

Les récepteurs de télévision et de radio sont préréglés sur les programmes gouvernementaux (du Nord) et toute désobéissance à cet égard est punie.

电视和收音机被预先调到(北朝鲜)政府节目的频道,不服从就会受到惩处。

Une action collective et délibérée de ce genre peut tout au plus être qualifiée d'acte de désobéissance civile dirigé contre la puissance occupante.

这样一种自愿的集体行动最只能定性为对占领当局的平民行动。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ils pensent que leur captivité punit leur désobéissance : ils ont été réduits en esclavage par les Danois, mais délivrés de la captivité par Dieu.

他们认为自己遭受束缚是其的报应:是丹麦人使他们成为奴隶,是上帝使他们受到束缚。

Il a déclaré que les actes de désobéissance civile se poursuivraient dans l'île car c'était là le seul moyen de mettre fin aux bombardements.

他说将继续在岛上进行非暴活动,因为这是结束轰炸的唯一途径。

En mai de cette année, le Hezbollah a eu recours à la désobéissance civile ainsi qu'à des éléments de son matériel militaire pour protéger cette structure.

今年5月,为了保护这一网络,真主党采用了非暴行动,但也动用了部分军事资产。

Ils doivent être préparés aux nombreux crimes violents et actes de désobéissance civile qui font presque toujours partie des conditions des opérations postérieures à des conflits.

他们必须对频繁的暴犯罪活动和温和抵活动有所准备,此类活动在冲突后作业环境中普遍存在。

) La région de Mitrovica a continué d'être le théâtre d'actes de violence et de désobéissance civile au sein de la communauté des Serbes du Kosovo.

在报告所述期间,米特罗维察区域继续是科索沃塞族社区内暴行动和非暴的联络处。

Les autorités de certains de ces établissements, par exemple en Indonésie et au Togo, reconnaissaient parfois ouvertement qu'elles utilisaient régulièrement les châtiments corporels pour punir la désobéissance.

这些监所(例如印度尼西亚和哥的监所)的监狱当局有时公开承认他们在被拘留者不服从的情况下经常为纪律目的使用体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désobéissance 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment, désobligeance, désobligeant,
n.f.
不服从, 不顺从, 违抗, 反抗
acte de désobéissance 违抗行为

常见用法
la désobéissance d'un militaire aux ordres军人违抗命令

法语 助 手
近义词:
insoumission,  insubordination,  non-observation,  rébellion,  résistance,  révolte,  transgression,  violation,  indiscipline,  indocilité,  manquement,  indépendance

désobéissance à: violation,  infraction,  

反义词:
discipline,  soumission,  subordination,  docilité,  obéissance,  sagesse,  observation,  respect
联想词
rébellion造反;révolte暴动;obéissance服从,顺从;punition惩处,惩办;transgression违反,违犯,违抗;protestation抗议,异议;répression,抑制;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;non-violence非暴力主义;sanction批准,认可;civile公民的,国民的,平民的,市民的;

La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.

这些消息多煽动非暴力反抗以及破坏和恐怖行为。

Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.

加非暴力反抗活动的人士受到更严厉的惩罚。

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

En outre, les militaires ont commencé récemment à réprimer les Portoricains participant à la campagne de désobéissance civile.

此外,军方最近加非暴力反抗运动的波多黎各人。

C'est ainsi que pratiquement toute forme de protestation ou de désobéissance a été incluse dans la définition et interdite.

因此,任何一种抗议或不忠行为实际上都被列入罢工的范畴而加以禁止。

Si les États-Unis ne manifestent aucune volonté de résoudre le problème, le mouvement de désobéissance civile ne pourra que s'intensifier.

如果美国没有显示出解决问题的意愿,非暴力反抗行为将进一步加剧。

Ce dernier a été arrêté, inculpé pour rébellion, désobéissance et insultes et condamné à quatorze mois et quinze jours d'emprisonnement.

提交人是因为抵抗行为、不听从指令和辱骂的罪名而被捕并拘押接受审讯的,并被判处14个月加15天的监禁。

C'est pourquoi le peuple portoricain participe de plus en plus aux manifestations de désobéissance civile et aux protestations contre l'occupation militaire.

这也是波多黎各人民越来越多地非暴力反抗行动和抗议军事占领的原因。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Bil'in n'est qu'un exemple de la violence employée à l'encontre des Palestiniens qui pratiquent la désobéissance et la résistance pacifiques à l'occupation.

Bil'in村只是以色列对和平抗议和抵制占领的巴勒斯坦人滥用暴力的例子之一。

À la suite d'une campagne non violente de désobéissance civile, la population de l'île a gagné : les bombardements ont cessé sur l'île.

别克斯岛居民通过非暴力反抗运动取得了胜利:该岛上的轰炸已经停止。

Les récepteurs de télévision et de radio sont préréglés sur les programmes gouvernementaux (du Nord) et toute désobéissance à cet égard est punie.

电视和收音机被预先调到(北朝鲜)政府节目的频道,不服从就会受到惩处。

Une action collective et délibérée de ce genre peut tout au plus être qualifiée d'acte de désobéissance civile dirigé contre la puissance occupante.

这样一种自愿的集体行动最多只能定性为反对占领当局的平民抗拒行动。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ils pensent que leur captivité punit leur désobéissance : ils ont été réduits en esclavage par les Danois, mais délivrés de la captivité par Dieu.

他们认为自己遭受束缚是其反抗的报应:是丹麦人使他们成为奴隶,是上帝使他们受到束缚。

Il a déclaré que les actes de désobéissance civile se poursuivraient dans l'île car c'était là le seul moyen de mettre fin aux bombardements.

他说将继续在岛上进行非暴力反抗活动,因为这是结束轰炸的唯一途径。

En mai de cette année, le Hezbollah a eu recours à la désobéissance civile ainsi qu'à des éléments de son matériel militaire pour protéger cette structure.

今年5月,为了保护这一网络,真主党采用了非暴力反抗行动,但也动用了部分军事资产。

Ils doivent être préparés aux nombreux crimes violents et actes de désobéissance civile qui font presque toujours partie des conditions des opérations postérieures à des conflits.

他们必须对频繁的暴力犯罪活动和温和抵抗活动有所准备,此类活动在冲突后作业环境中普遍存在。

) La région de Mitrovica a continué d'être le théâtre d'actes de violence et de désobéissance civile au sein de la communauté des Serbes du Kosovo.

在报告所述期间,米特罗维察区域继续是科索沃塞族社区内暴力行动和非暴力反抗的联络处。

Les autorités de certains de ces établissements, par exemple en Indonésie et au Togo, reconnaissaient parfois ouvertement qu'elles utilisaient régulièrement les châtiments corporels pour punir la désobéissance.

这些监所(例如印度尼西亚和多哥的监所)的监狱当局有时公承认他们在被拘留者不服从的情况下经常为纪律目的使用体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désobéissance 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment, désobligeance, désobligeant,
n.f.
不服从, 不顺从, 违抗, 反抗
acte de désobéissance 违抗行为

常见用法
la désobéissance d'un militaire aux ordres军人违抗命令

法语 助 手
近义词:
insoumission,  insubordination,  non-observation,  rébellion,  résistance,  révolte,  transgression,  violation,  indiscipline,  indocilité,  manquement,  indépendance

désobéissance à: violation,  infraction,  

反义词:
discipline,  soumission,  subordination,  docilité,  obéissance,  sagesse,  observation,  respect
rébellion反;révolte暴动;obéissance服从,顺从;punition惩处,惩办;transgression违反,违犯,违抗;protestation抗议,异议;répression压,抑制;insurrection起义,暴动,暴乱,反,反抗;non-violence非暴力主义;sanction批准,认可;civile公民的,国民的,平民的,市民的;

La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.

这些消息煽动非暴力反抗以及破坏和恐怖行为。

Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.

加非暴力反抗活动的人士受到更严厉的惩罚。

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

En outre, les militaires ont commencé récemment à réprimer les Portoricains participant à la campagne de désobéissance civile.

此外,军方最近开始加非暴力反抗运动的波黎各人。

C'est ainsi que pratiquement toute forme de protestation ou de désobéissance a été incluse dans la définition et interdite.

因此,任何一种抗议或不忠行为实际上都被列入罢工的范畴而加以禁止。

Si les États-Unis ne manifestent aucune volonté de résoudre le problème, le mouvement de désobéissance civile ne pourra que s'intensifier.

如果美国没有显示出解决问题的意愿,非暴力反抗行为将进一步加剧。

Ce dernier a été arrêté, inculpé pour rébellion, désobéissance et insultes et condamné à quatorze mois et quinze jours d'emprisonnement.

提交人是因为抵抗行为、不听从指令和辱骂的罪名而被捕并拘押接受审讯的,并被判处14个月加15天的监禁。

C'est pourquoi le peuple portoricain participe de plus en plus aux manifestations de désobéissance civile et aux protestations contre l'occupation militaire.

这也是波黎各人民越来越非暴力反抗行动和抗议军事占领的原因。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生成了不良影响。

Bil'in n'est qu'un exemple de la violence employée à l'encontre des Palestiniens qui pratiquent la désobéissance et la résistance pacifiques à l'occupation.

Bil'in村只是以色列对和平抗议和抵制占领的巴勒斯坦人滥用暴力的例子之一。

À la suite d'une campagne non violente de désobéissance civile, la population de l'île a gagné : les bombardements ont cessé sur l'île.

别克斯岛居民通过非暴力反抗运动取得了胜利:该岛上的轰炸已经停止。

Les récepteurs de télévision et de radio sont préréglés sur les programmes gouvernementaux (du Nord) et toute désobéissance à cet égard est punie.

电视和收音机被预先调到(北朝鲜)政府节目的频道,不服从就会受到惩处。

Une action collective et délibérée de ce genre peut tout au plus être qualifiée d'acte de désobéissance civile dirigé contre la puissance occupante.

这样一种自愿的集体行动最只能定性为反对占领当局的平民抗拒行动。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生成了不良影响。

Ils pensent que leur captivité punit leur désobéissance : ils ont été réduits en esclavage par les Danois, mais délivrés de la captivité par Dieu.

他们认为自己遭受束缚是其反抗的报应:是丹麦人使他们成为奴隶,是上帝使他们受到束缚。

Il a déclaré que les actes de désobéissance civile se poursuivraient dans l'île car c'était là le seul moyen de mettre fin aux bombardements.

他说将继续在岛上进行非暴力反抗活动,因为这是结束轰炸的唯一途径。

En mai de cette année, le Hezbollah a eu recours à la désobéissance civile ainsi qu'à des éléments de son matériel militaire pour protéger cette structure.

今年5月,为了保护这一网络,真主党采用了非暴力反抗行动,但也动用了部分军事资产。

Ils doivent être préparés aux nombreux crimes violents et actes de désobéissance civile qui font presque toujours partie des conditions des opérations postérieures à des conflits.

他们必须对频繁的暴力犯罪活动和温和抵抗活动有所准备,此类活动在冲突后作业环境中普遍存在。

) La région de Mitrovica a continué d'être le théâtre d'actes de violence et de désobéissance civile au sein de la communauté des Serbes du Kosovo.

在报告所述期间,米特罗维察区域继续是科索沃塞族社区内暴力行动和非暴力反抗的联络处。

Les autorités de certains de ces établissements, par exemple en Indonésie et au Togo, reconnaissaient parfois ouvertement qu'elles utilisaient régulièrement les châtiments corporels pour punir la désobéissance.

这些监所(例如印度尼西亚和哥的监所)的监狱当局有时公开承认他们在被拘留者不服从的情况下经常为纪律目的使用体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désobéissance 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment, désobligeance, désobligeant,
n.f.
不服从, 不顺从, 违, 反
acte de désobéissance 行为

常见用法
la désobéissance d'un militaire aux ordres军人违命令

法语 助 手
近义词:
insoumission,  insubordination,  non-observation,  rébellion,  résistance,  révolte,  transgression,  violation,  indiscipline,  indocilité,  manquement,  indépendance

désobéissance à: violation,  infraction,  

反义词:
discipline,  soumission,  subordination,  docilité,  obéissance,  sagesse,  observation,  respect
联想词
rébellion造反;révolte暴动;obéissance服从,顺从;punition惩处,惩办;transgression违反,违犯,违;protestation议,异议;répression压,抑制;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反;non-violence非暴力主义;sanction批准,认可;civile公民的,国民的,平民的,市民的;

La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.

这些消息多煽动非暴力反以及破坏和恐怖行为。

Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.

参加非暴力反活动的人士受到更严厉的惩罚。

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有所用于关押不听从父母的男孩。

En outre, les militaires ont commencé récemment à réprimer les Portoricains participant à la campagne de désobéissance civile.

此外,军方最近开始压参加非暴力反运动的波多黎各人。

C'est ainsi que pratiquement toute forme de protestation ou de désobéissance a été incluse dans la définition et interdite.

因此,任何议或不忠行为实际上都被列入罢工的范畴而加以禁止。

Si les États-Unis ne manifestent aucune volonté de résoudre le problème, le mouvement de désobéissance civile ne pourra que s'intensifier.

如果美国没有显示出解决问题的意愿,非暴力反行为将进步加剧。

Ce dernier a été arrêté, inculpé pour rébellion, désobéissance et insultes et condamné à quatorze mois et quinze jours d'emprisonnement.

提交人是因为抵行为、不听从指令和辱骂的罪名而被捕并拘押接受审讯的,并被判处14个月加15天的监禁。

C'est pourquoi le peuple portoricain participe de plus en plus aux manifestations de désobéissance civile et aux protestations contre l'occupation militaire.

这也是波多黎各人民越来越多地参加非暴力行动和议军事占领的原因。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Bil'in n'est qu'un exemple de la violence employée à l'encontre des Palestiniens qui pratiquent la désobéissance et la résistance pacifiques à l'occupation.

Bil'in村只是以色列对和平和抵制占领的巴勒斯坦人滥用暴力的例子之

À la suite d'une campagne non violente de désobéissance civile, la population de l'île a gagné : les bombardements ont cessé sur l'île.

别克斯岛居民通过非暴力运动取得了胜利:该岛上的轰炸已经停止。

Les récepteurs de télévision et de radio sont préréglés sur les programmes gouvernementaux (du Nord) et toute désobéissance à cet égard est punie.

电视和收音机被预先调到(北朝鲜)政府节目的频道,不服从就会受到惩处。

Une action collective et délibérée de ce genre peut tout au plus être qualifiée d'acte de désobéissance civile dirigé contre la puissance occupante.

这样自愿的集体行动最多只能定性为反对占领当局的平民行动。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ils pensent que leur captivité punit leur désobéissance : ils ont été réduits en esclavage par les Danois, mais délivrés de la captivité par Dieu.

他们认为自己遭受束缚是其反的报应:是丹麦人使他们成为奴隶,是上帝使他们受到束缚。

Il a déclaré que les actes de désobéissance civile se poursuivraient dans l'île car c'était là le seul moyen de mettre fin aux bombardements.

他说将继续在岛上进行非暴力反活动,因为这是结束轰炸的唯途径。

En mai de cette année, le Hezbollah a eu recours à la désobéissance civile ainsi qu'à des éléments de son matériel militaire pour protéger cette structure.

今年5月,为了保护这网络,真主党采用了非暴力反行动,但也动用了部分军事资产。

Ils doivent être préparés aux nombreux crimes violents et actes de désobéissance civile qui font presque toujours partie des conditions des opérations postérieures à des conflits.

他们必须对频繁的暴力犯罪活动和温和抵活动有所准备,此类活动在冲突后作业环境中普遍存在。

) La région de Mitrovica a continué d'être le théâtre d'actes de violence et de désobéissance civile au sein de la communauté des Serbes du Kosovo.

在报告所述期间,米特罗维察区域继续是科索沃塞族社区内暴力行动和非暴力反的联络处。

Les autorités de certains de ces établissements, par exemple en Indonésie et au Togo, reconnaissaient parfois ouvertement qu'elles utilisaient régulièrement les châtiments corporels pour punir la désobéissance.

这些监所(例如印度尼西亚和多哥的监所)的监狱当局有时公开承认他们在被拘留者不服从的情况下经常为纪律目的使用体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désobéissance 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment, désobligeance, désobligeant,
n.f.
不服从, 不顺从, 违抗, 反抗
acte de désobéissance 违抗行为

常见用法
la désobéissance d'un militaire aux ordres军人违抗命令

法语 助 手
近义词:
insoumission,  insubordination,  non-observation,  rébellion,  résistance,  révolte,  transgression,  violation,  indiscipline,  indocilité,  manquement,  indépendance

désobéissance à: violation,  infraction,  

反义词:
discipline,  soumission,  subordination,  docilité,  obéissance,  sagesse,  observation,  respect
联想词
rébellion造反;révolte暴动;obéissance服从,顺从;punition惩处,惩办;transgression违反,违犯,违抗;protestation抗议,异议;répression压,抑制;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;non-violence非暴力主义;sanction批准,认可;civile公民的,国民的,平民的,市民的;

La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.

这些消息多煽动非暴力反抗以及破坏和恐怖行为。

Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.

非暴力反抗活动的人士受到更严厉的惩罚。

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有座管教所用于关押不听从父母的男孩。

En outre, les militaires ont commencé récemment à réprimer les Portoricains participant à la campagne de désobéissance civile.

此外,军方最近开始压参非暴力反抗运动的波多黎各人。

C'est ainsi que pratiquement toute forme de protestation ou de désobéissance a été incluse dans la définition et interdite.

因此,任何种抗议或不忠行为实际上都被列入罢工的范畴而以禁止。

Si les États-Unis ne manifestent aucune volonté de résoudre le problème, le mouvement de désobéissance civile ne pourra que s'intensifier.

如果美国没有显示出解决问题的意愿,非暴力反抗行为将进剧。

Ce dernier a été arrêté, inculpé pour rébellion, désobéissance et insultes et condamné à quatorze mois et quinze jours d'emprisonnement.

提交人是因为抵抗行为、不听从指令和辱骂的罪名而被捕并拘押接受审讯的,并被判处14个月15天的监禁。

C'est pourquoi le peuple portoricain participe de plus en plus aux manifestations de désobéissance civile et aux protestations contre l'occupation militaire.

这也是波多黎各人民越来越多地参非暴力反抗行动和抗议军事占领的原因。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Bil'in n'est qu'un exemple de la violence employée à l'encontre des Palestiniens qui pratiquent la désobéissance et la résistance pacifiques à l'occupation.

Bil'in村只是以色列对和平抗议和抵制占领的巴勒斯坦人滥用暴力的子之

À la suite d'une campagne non violente de désobéissance civile, la population de l'île a gagné : les bombardements ont cessé sur l'île.

别克斯岛居民通过非暴力反抗运动取得了胜利:该岛上的轰炸已经停止。

Les récepteurs de télévision et de radio sont préréglés sur les programmes gouvernementaux (du Nord) et toute désobéissance à cet égard est punie.

电视和收音机被预先调到(北朝鲜)政府节目的频道,不服从就会受到惩处。

Une action collective et délibérée de ce genre peut tout au plus être qualifiée d'acte de désobéissance civile dirigé contre la puissance occupante.

这样种自愿的集体行动最多只能定性为反对占领当局的平民抗拒行动。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ils pensent que leur captivité punit leur désobéissance : ils ont été réduits en esclavage par les Danois, mais délivrés de la captivité par Dieu.

他们认为自己遭受束缚是其反抗的报应:是丹麦人使他们成为奴隶,是上帝使他们受到束缚。

Il a déclaré que les actes de désobéissance civile se poursuivraient dans l'île car c'était là le seul moyen de mettre fin aux bombardements.

他说将继续在岛上进行非暴力反抗活动,因为这是结束轰炸的唯途径。

En mai de cette année, le Hezbollah a eu recours à la désobéissance civile ainsi qu'à des éléments de son matériel militaire pour protéger cette structure.

今年5月,为了保护这网络,真主党采用了非暴力反抗行动,但也动用了部分军事资产。

Ils doivent être préparés aux nombreux crimes violents et actes de désobéissance civile qui font presque toujours partie des conditions des opérations postérieures à des conflits.

他们必须对频繁的暴力犯罪活动和温和抵抗活动有所准备,此类活动在冲突后作业环境中普遍存在。

) La région de Mitrovica a continué d'être le théâtre d'actes de violence et de désobéissance civile au sein de la communauté des Serbes du Kosovo.

在报告所述期间,米特罗维察区域继续是科索沃塞族社区内暴力行动和非暴力反抗的联络处。

Les autorités de certains de ces établissements, par exemple en Indonésie et au Togo, reconnaissaient parfois ouvertement qu'elles utilisaient régulièrement les châtiments corporels pour punir la désobéissance.

这些监所(如印度尼西亚和多哥的监所)的监狱当局有时公开承认他们在被拘留者不服从的情况下经常为纪律目的使用体罚。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désobéissance 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment, désobligeance, désobligeant,
n.f.
不服, 不, , 反
acte de désobéissance 行为

常见用法
la désobéissance d'un militaire aux ordres军人命令

法语 助 手
近义词:
insoumission,  insubordination,  non-observation,  rébellion,  résistance,  révolte,  transgression,  violation,  indiscipline,  indocilité,  manquement,  indépendance

désobéissance à: violation,  infraction,  

反义词:
discipline,  soumission,  subordination,  docilité,  obéissance,  sagesse,  observation,  respect
联想词
rébellion造反;révolte暴动;obéissance;punition惩处,惩办;transgression反,犯,;protestation议,异议;répression压,抑制;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反;non-violence非暴力主义;sanction批准,认可;civile公民的,国民的,平民的,市民的;

La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.

这些消息多煽动非暴力反以及破坏恐怖行为。

Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.

参加非暴力反活动的人士受到更严厉的惩罚。

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听父母的男孩。

En outre, les militaires ont commencé récemment à réprimer les Portoricains participant à la campagne de désobéissance civile.

此外,军方最近开始压参加非暴力反运动的波多黎各人。

C'est ainsi que pratiquement toute forme de protestation ou de désobéissance a été incluse dans la définition et interdite.

因此,任何一种议或不忠行为实际上都被列入罢工的范畴而加以禁止。

Si les États-Unis ne manifestent aucune volonté de résoudre le problème, le mouvement de désobéissance civile ne pourra que s'intensifier.

如果美国没有显示出解决问题的意愿,非暴力反行为将进一步加剧。

Ce dernier a été arrêté, inculpé pour rébellion, désobéissance et insultes et condamné à quatorze mois et quinze jours d'emprisonnement.

提交人是因为抵行为、不听指令辱骂的罪名而被捕并拘押接受审讯的,并被判处14个月加15天的监禁。

C'est pourquoi le peuple portoricain participe de plus en plus aux manifestations de désobéissance civile et aux protestations contre l'occupation militaire.

这也是波多黎各人民越来越多地参加非暴力行动议军事占领的原因。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对意挑衅,对师生造成了不良影响。

Bil'in n'est qu'un exemple de la violence employée à l'encontre des Palestiniens qui pratiquent la désobéissance et la résistance pacifiques à l'occupation.

Bil'in村只是以色列对抵制占领的巴勒斯坦人滥用暴力的例子之一。

À la suite d'une campagne non violente de désobéissance civile, la population de l'île a gagné : les bombardements ont cessé sur l'île.

别克斯岛居民通过非暴力运动取得了胜利:该岛上的轰炸已经停止。

Les récepteurs de télévision et de radio sont préréglés sur les programmes gouvernementaux (du Nord) et toute désobéissance à cet égard est punie.

电视收音机被预先调到(北朝鲜)政府节目的频道,不服就会受到惩处。

Une action collective et délibérée de ce genre peut tout au plus être qualifiée d'acte de désobéissance civile dirigé contre la puissance occupante.

这样一种自愿的集体行动最多只能定性为反对占领当局的平民行动。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ils pensent que leur captivité punit leur désobéissance : ils ont été réduits en esclavage par les Danois, mais délivrés de la captivité par Dieu.

他们认为自己遭受束缚是其反的报应:是丹麦人使他们成为奴隶,是上帝使他们受到束缚。

Il a déclaré que les actes de désobéissance civile se poursuivraient dans l'île car c'était là le seul moyen de mettre fin aux bombardements.

他说将继续在岛上进行非暴力反活动,因为这是结束轰炸的唯一途径。

En mai de cette année, le Hezbollah a eu recours à la désobéissance civile ainsi qu'à des éléments de son matériel militaire pour protéger cette structure.

今年5月,为了保护这一网络,真主党采用了非暴力反行动,但也动用了部分军事资产。

Ils doivent être préparés aux nombreux crimes violents et actes de désobéissance civile qui font presque toujours partie des conditions des opérations postérieures à des conflits.

他们必须对频繁的暴力犯罪活动活动有所准备,此类活动在冲突后作业环境中普遍存在。

) La région de Mitrovica a continué d'être le théâtre d'actes de violence et de désobéissance civile au sein de la communauté des Serbes du Kosovo.

在报告所述期间,米特罗维察区域继续是科索沃塞族社区内暴力行动非暴力反的联络处。

Les autorités de certains de ces établissements, par exemple en Indonésie et au Togo, reconnaissaient parfois ouvertement qu'elles utilisaient régulièrement les châtiments corporels pour punir la désobéissance.

这些监所(例如印度尼西亚多哥的监所)的监狱当局有时公开承认他们在被拘留者不服的情况下经常为纪律目的使用体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désobéissance 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment, désobligeance, désobligeant,
n.f.
不服从, 不顺从, 违抗,
acte de désobéissance 违抗行为

常见用法
la désobéissance d'un militaire aux ordres军人违抗命令

法语 助 手
近义词:
insoumission,  insubordination,  non-observation,  rébellion,  résistance,  révolte,  transgression,  violation,  indiscipline,  indocilité,  manquement,  indépendance

désobéissance à: violation,  infraction,  

义词:
discipline,  soumission,  subordination,  docilité,  obéissance,  sagesse,  observation,  respect
联想词
rébellion;révolte动;obéissance服从,顺从;punition惩处,惩办;transgression,违犯,违抗;protestation抗议,异议;répression压,抑制;insurrection起义,动,乱,造抗;non-violence主义;sanction批准,认可;civile公民的,国民的,平民的,市民的;

La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.

这些消动非抗以及破坏和恐怖行为。

Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.

参加非抗活动的人士受到更严厉的惩罚。

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

En outre, les militaires ont commencé récemment à réprimer les Portoricains participant à la campagne de désobéissance civile.

此外,军方最近开始压参加非抗运动的波黎各人。

C'est ainsi que pratiquement toute forme de protestation ou de désobéissance a été incluse dans la définition et interdite.

因此,任何一种抗议或不忠行为实际上都被列入罢工的范畴而加以禁止。

Si les États-Unis ne manifestent aucune volonté de résoudre le problème, le mouvement de désobéissance civile ne pourra que s'intensifier.

如果美国没有显示出解决问题的意愿,非抗行为将进一步加剧。

Ce dernier a été arrêté, inculpé pour rébellion, désobéissance et insultes et condamné à quatorze mois et quinze jours d'emprisonnement.

提交人是因为抵抗行为、不听从指令和辱骂的罪名而被捕并拘押接受审讯的,并被判处14个月加15天的监禁。

C'est pourquoi le peuple portoricain participe de plus en plus aux manifestations de désobéissance civile et aux protestations contre l'occupation militaire.

这也是波黎各人民越来越地参加行动和抗议军事占领的原因。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Bil'in n'est qu'un exemple de la violence employée à l'encontre des Palestiniens qui pratiquent la désobéissance et la résistance pacifiques à l'occupation.

Bil'in村只是以色列对和平抗议和抵制占领的巴勒斯坦人滥用的例子之一。

À la suite d'une campagne non violente de désobéissance civile, la population de l'île a gagné : les bombardements ont cessé sur l'île.

别克斯岛居民通过非运动取得了胜利:该岛上的轰炸已经停止。

Les récepteurs de télévision et de radio sont préréglés sur les programmes gouvernementaux (du Nord) et toute désobéissance à cet égard est punie.

电视和收音机被预先调到(北朝鲜)政府节目的频道,不服从就会受到惩处。

Une action collective et délibérée de ce genre peut tout au plus être qualifiée d'acte de désobéissance civile dirigé contre la puissance occupante.

这样一种自愿的集体行动最只能定性为对占领当局的平民抗拒行动。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ils pensent que leur captivité punit leur désobéissance : ils ont été réduits en esclavage par les Danois, mais délivrés de la captivité par Dieu.

他们认为自己遭受束缚是其抗的报应:是丹麦人使他们成为奴隶,是上帝使他们受到束缚。

Il a déclaré que les actes de désobéissance civile se poursuivraient dans l'île car c'était là le seul moyen de mettre fin aux bombardements.

他说将继续在岛上进行非抗活动,因为这是结束轰炸的唯一途径。

En mai de cette année, le Hezbollah a eu recours à la désobéissance civile ainsi qu'à des éléments de son matériel militaire pour protéger cette structure.

今年5月,为了保护这一网络,真主党采用了非抗行动,但也动用了部分军事资产。

Ils doivent être préparés aux nombreux crimes violents et actes de désobéissance civile qui font presque toujours partie des conditions des opérations postérieures à des conflits.

他们必须对频繁的犯罪活动和温和抵抗活动有所准备,此类活动在冲突后作业环境中普遍存在。

) La région de Mitrovica a continué d'être le théâtre d'actes de violence et de désobéissance civile au sein de la communauté des Serbes du Kosovo.

在报告所述期间,米特罗维察区域继续是科索沃塞族社区内行动和非抗的联络处。

Les autorités de certains de ces établissements, par exemple en Indonésie et au Togo, reconnaissaient parfois ouvertement qu'elles utilisaient régulièrement les châtiments corporels pour punir la désobéissance.

这些监所(例如印度尼西亚和哥的监所)的监狱当局有时公开承认他们在被拘留者不服从的情况下经常为纪律目的使用体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désobéissance 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment, désobligeance, désobligeant,
n.f.
不服从, 不顺从, 违抗, 反抗
acte de désobéissance 违抗

常见用法
la désobéissance d'un militaire aux ordres军人违抗命令

法语 助 手
近义词:
insoumission,  insubordination,  non-observation,  rébellion,  résistance,  révolte,  transgression,  violation,  indiscipline,  indocilité,  manquement,  indépendance

désobéissance à: violation,  infraction,  

反义词:
discipline,  soumission,  subordination,  docilité,  obéissance,  sagesse,  observation,  respect
联想词
rébellion造反;révolte暴动;obéissance服从,顺从;punition惩处,惩办;transgression违反,违犯,违抗;protestation抗议,异议;répression压,抑制;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;non-violence非暴力主义;sanction批准,认可;civile公民的,民的,平民的,市民的;

La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.

这些消息多煽动非暴力反抗以及破坏和为。

Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.

参加非暴力反抗活动的人士受到更严厉的惩罚。

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

En outre, les militaires ont commencé récemment à réprimer les Portoricains participant à la campagne de désobéissance civile.

此外,军方最近开始压参加非暴力反抗运动的波多黎各人。

C'est ainsi que pratiquement toute forme de protestation ou de désobéissance a été incluse dans la définition et interdite.

因此,任何一种抗议或不忠为实际上都被列入罢工的范畴而加以禁止。

Si les États-Unis ne manifestent aucune volonté de résoudre le problème, le mouvement de désobéissance civile ne pourra que s'intensifier.

如果美有显示出解决问题的意愿,非暴力反抗为将进一步加剧。

Ce dernier a été arrêté, inculpé pour rébellion, désobéissance et insultes et condamné à quatorze mois et quinze jours d'emprisonnement.

提交人是因为抵抗为、不听从指令和辱骂的罪名而被捕并拘押接受审讯的,并被判处14个月加15天的监禁。

C'est pourquoi le peuple portoricain participe de plus en plus aux manifestations de désobéissance civile et aux protestations contre l'occupation militaire.

这也是波多黎各人民越来越多地参加非暴力反抗动和抗议军事占领的原因。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Bil'in n'est qu'un exemple de la violence employée à l'encontre des Palestiniens qui pratiquent la désobéissance et la résistance pacifiques à l'occupation.

Bil'in村只是以色列对和平抗议和抵制占领的巴勒斯坦人滥用暴力的例子之一。

À la suite d'une campagne non violente de désobéissance civile, la population de l'île a gagné : les bombardements ont cessé sur l'île.

别克斯岛居民通过非暴力反抗运动取得了胜利:该岛上的轰炸已经停止。

Les récepteurs de télévision et de radio sont préréglés sur les programmes gouvernementaux (du Nord) et toute désobéissance à cet égard est punie.

电视和收音机被预先调到(北朝鲜)政府节目的频道,不服从就会受到惩处。

Une action collective et délibérée de ce genre peut tout au plus être qualifiée d'acte de désobéissance civile dirigé contre la puissance occupante.

这样一种自愿的集体动最多只能定性为反对占领当局的平民抗拒动。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ils pensent que leur captivité punit leur désobéissance : ils ont été réduits en esclavage par les Danois, mais délivrés de la captivité par Dieu.

他们认为自己遭受束缚是其反抗的报应:是丹麦人使他们成为奴隶,是上帝使他们受到束缚。

Il a déclaré que les actes de désobéissance civile se poursuivraient dans l'île car c'était là le seul moyen de mettre fin aux bombardements.

他说将继续在岛上进非暴力反抗活动,因为这是结束轰炸的唯一途径。

En mai de cette année, le Hezbollah a eu recours à la désobéissance civile ainsi qu'à des éléments de son matériel militaire pour protéger cette structure.

今年5月,为了保护这一网络,真主党采用了非暴力反抗动,但也动用了部分军事资产。

Ils doivent être préparés aux nombreux crimes violents et actes de désobéissance civile qui font presque toujours partie des conditions des opérations postérieures à des conflits.

他们必须对频繁的暴力犯罪活动和温和抵抗活动有所准备,此类活动在冲突后作业环境中普遍存在。

) La région de Mitrovica a continué d'être le théâtre d'actes de violence et de désobéissance civile au sein de la communauté des Serbes du Kosovo.

在报告所述期间,米特罗维察区域继续是科索沃塞族社区内暴力动和非暴力反抗的联络处。

Les autorités de certains de ces établissements, par exemple en Indonésie et au Togo, reconnaissaient parfois ouvertement qu'elles utilisaient régulièrement les châtiments corporels pour punir la désobéissance.

这些监所(例如印度尼西亚和多哥的监所)的监狱当局有时公开承认他们在被拘留者不服从的情况下经常为纪律目的使用体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désobéissance 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment, désobligeance, désobligeant,
n.f.
不服从, 不顺从, 违抗, 反抗
acte de désobéissance 违抗

常见用法
la désobéissance d'un militaire aux ordres军人违抗命令

法语 助 手
近义词:
insoumission,  insubordination,  non-observation,  rébellion,  résistance,  révolte,  transgression,  violation,  indiscipline,  indocilité,  manquement,  indépendance

désobéissance à: violation,  infraction,  

反义词:
discipline,  soumission,  subordination,  docilité,  obéissance,  sagesse,  observation,  respect
联想词
rébellion造反;révolte暴动;obéissance服从,顺从;punition惩处,惩办;transgression违反,违犯,违抗;protestation抗议,异议;répression压,抑制;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;non-violence非暴力主义;sanction批准,认可;civile公民的,国民的,平民的,市民的;

La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.

消息多煽动非暴力反抗以及破坏和恐怖

Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.

参加非暴力反抗活动的人士受到更严厉的惩罚。

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

En outre, les militaires ont commencé récemment à réprimer les Portoricains participant à la campagne de désobéissance civile.

此外,军方最近开始压参加非暴力反抗运动的波多黎各人。

C'est ainsi que pratiquement toute forme de protestation ou de désobéissance a été incluse dans la définition et interdite.

因此,任何一种抗议或不忠实际上都被列入罢工的范畴而加以禁止。

Si les États-Unis ne manifestent aucune volonté de résoudre le problème, le mouvement de désobéissance civile ne pourra que s'intensifier.

如果美国没有显示出解决问题的意愿,非暴力反抗进一步加剧。

Ce dernier a été arrêté, inculpé pour rébellion, désobéissance et insultes et condamné à quatorze mois et quinze jours d'emprisonnement.

提交人是因抵抗、不听从指令和辱骂的罪名而被捕并拘押接受审讯的,并被判处14个月加15天的监禁。

C'est pourquoi le peuple portoricain participe de plus en plus aux manifestations de désobéissance civile et aux protestations contre l'occupation militaire.

也是波多黎各人民越来越多地参加非暴力反抗动和抗议军事占领的原因。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Bil'in n'est qu'un exemple de la violence employée à l'encontre des Palestiniens qui pratiquent la désobéissance et la résistance pacifiques à l'occupation.

Bil'in村只是以色列对和平抗议和抵制占领的巴勒斯坦人滥用暴力的例子之一。

À la suite d'une campagne non violente de désobéissance civile, la population de l'île a gagné : les bombardements ont cessé sur l'île.

别克斯岛居民通过非暴力反抗运动取得了胜利:该岛上的轰炸已经停止。

Les récepteurs de télévision et de radio sont préréglés sur les programmes gouvernementaux (du Nord) et toute désobéissance à cet égard est punie.

电视和收音机被预先调到(北朝鲜)政府节目的频道,不服从就会受到惩处。

Une action collective et délibérée de ce genre peut tout au plus être qualifiée d'acte de désobéissance civile dirigé contre la puissance occupante.

样一种自愿的集体动最多只能定性反对占领当局的平民抗拒动。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ils pensent que leur captivité punit leur désobéissance : ils ont été réduits en esclavage par les Danois, mais délivrés de la captivité par Dieu.

他们认自己遭受束缚是其反抗的报应:是丹麦人使他们成奴隶,是上帝使他们受到束缚。

Il a déclaré que les actes de désobéissance civile se poursuivraient dans l'île car c'était là le seul moyen de mettre fin aux bombardements.

他说继续在岛上进非暴力反抗活动,因是结束轰炸的唯一途径。

En mai de cette année, le Hezbollah a eu recours à la désobéissance civile ainsi qu'à des éléments de son matériel militaire pour protéger cette structure.

今年5月,了保护一网络,真主党采用了非暴力反抗动,但也动用了部分军事资产。

Ils doivent être préparés aux nombreux crimes violents et actes de désobéissance civile qui font presque toujours partie des conditions des opérations postérieures à des conflits.

他们必须对频繁的暴力犯罪活动和温和抵抗活动有所准备,此类活动在冲突后作业环境中普遍存在。

) La région de Mitrovica a continué d'être le théâtre d'actes de violence et de désobéissance civile au sein de la communauté des Serbes du Kosovo.

在报告所述期间,米特罗维察区域继续是科索沃塞族社区内暴力动和非暴力反抗的联络处。

Les autorités de certains de ces établissements, par exemple en Indonésie et au Togo, reconnaissaient parfois ouvertement qu'elles utilisaient régulièrement les châtiments corporels pour punir la désobéissance.

监所(例如印度尼西亚和多哥的监所)的监狱当局有时公开承认他们在被拘留者不服从的情况下经常纪律目的使用体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désobéissance 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment, désobligeance, désobligeant,