法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 指明, 指出, 指示, 指:
désigner du doigt 用手指点
Cette allusion le désigne clairement. 这个暗示显然是在指他。
Il n'a pu désigner celui qui l'avait sauvé. 他无法指出是谁救了他。
désigner qn par son nom 用名字称呼某人
désigner qn à l'attention (à l'admiration) de … 使某人受到…的注意(赞赏)


2. 表示, 表明, 意味, 代表, 意思是:
Ce vent-là désigne la pluie. 刮这个风表示要下雨了。

3. 决定, 确定:
Désignez-moi le temps et le lieu. 请您决定时间和地点。

4. 选定, 挑选, 指定, 预定, 任命:
désigner son successeur 指定继承人
Il a été désigné pour entreprendre les recherches. 他已被指定去进行这些研究工作。
désigner par un vote 投票选定
Ses qualités le désignent pour cette fonction. 他的才干使他适合担任这个职务。
Il est tout désigné pour remplir ce rôle. 他完全适合担任这个任务。


常见用法
désigner un coupable指认一个罪犯

法语 助 手
助记:
dé分离+sign符号+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

近义词:
affecter,  assigner,  choisir,  citer,  indiquer,  marquer,  montrer,  signaler,  élire,  introniser,  nommer,  qualifier,  représenter,  symboliser,  traduire,  prendre,  appeler,  dénommer
反义词:
cacher,  caché
联想词
nommer给……取名;qualifier形容,修饰;signifier表示,意味着;caractériser显示…的特征,描绘…的特征;employer使用,利用;décrire描写,描述;représenter表示,表现;distinguer区别,辨别,识别;désignation指明,指出,指示;terme终点,终端;employé职员,雇员;

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需任命的参议员人数而变动.

Siemens, HP, Fu-journée thé, et d'autres bien connus des entreprises fournisseurs désignés.

为西门子、惠普、天福茗茶等知名企业指定供应商

Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.

本公司是一指定供货单位,拥有强大的队伍。

A été désigné comme le projet national visant à promouvoir l'usage de.

被定为向全国推广使用项目。

Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.

老师选定他们作为角色扮演游戏的参与者。

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

点子是他们的行话,的是合适的活人。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国体育总局运动员专用大米指定生产厂.

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏是医学用语,是腹腔部的所有器官的总称。

Il est tout désigné pour remplir ce rôle.

他完全适合担任这个任务。

S'il est désigné plus d'un représentant, l'un d'eux est le chef de la délégation.

如所提代表超过一名,应指定其中之一为代表团团长。

Le contrat des parties désignait le droit allemand comme la loi applicable.

双方在合同中指定德国法律为适用法律。

Sauf indication contraire, le mot “loi”, dans le Guide, désigne la loi sur l'insolvabilité.

除非另有说明,指南中提及“法律”即指破产法。

Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.

未查出任何列于清单的个人或实体。

M. Bodian a été désigné Président du Groupe.

博迪恩先生被指定为小组主席。

Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.

用于描述老年人的术语,即便在国际文书中,变化不一。

Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.

在将他们列入清单的同时也将他们拥有或控制的其他14个实体列入清单。

Certains ont indiqué avoir ajouté d'autres personnes désignées dans leurs listes nationales d'exclusion.

一些申根国报告说,其他列入名单的个人被增列于本国的“拦截”名单。

Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.

他还被指定为唯一的资产受益人。

L'Érythrée a désigné ses agents de liaison et l'Éthiopie devrait le faire sans retard.

厄立特里亚现已作出任命,埃塞俄比亚应该毫不延迟地这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désigner 的法语例句

用户正在搜索


peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue, peiner, peint, peintre, peintre-décorateur,

相似单词


design, désignateur, désignatif, désignation, designer, désigner, désilication, désiliciage, désilicifier, désillusiln,
v. t.
1. 指明, 指出, 指示, 指:
désigner du doigt 用手指点
Cette allusion le désigne clairement. 这个暗示显然是在指
Il n'a pu désigner celui qui l'avait sauvé. 无法指出是谁救了
désigner qn par son nom 用名字称呼某人
désigner qn à l'attention (à l'admiration) de … 使某人受到…注意(赞赏)


2. 表示, 表明, 意味, 代表, 意思是:
Ce vent-là désigne la pluie. 刮这个风表示要下雨了。

3. 决, 确
Désignez-moi le temps et le lieu. 请您决时间和地点。

4. 选, 挑选, 指, 预, 任命:
désigner son successeur 指继承人
Il a été désigné pour entreprendre les recherches. 已被指去进行这些研究工作。
désigner par un vote 投票选
Ses qualités le désignent pour cette fonction. 才干使适合担任这个职务。
Il est tout désigné pour remplir ce rôle. 完全适合担任这个任务。


常见用法
désigner un coupable指认一个罪犯

法语 助 手
助记:
dé分离+sign符号+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

近义词:
affecter,  assigner,  choisir,  citer,  indiquer,  marquer,  montrer,  signaler,  élire,  introniser,  nommer,  qualifier,  représenter,  symboliser,  traduire,  prendre,  appeler,  dénommer
反义词:
cacher,  caché
联想词
nommer给……取名;qualifier形容,修饰;signifier表示,意味着;caractériser显示…,描绘…;employer使用,利用;décrire描写,描述;représenter表示,表现;distinguer区别,辨别,识别;désignation指明,指出,指示;terme终点,终端;employé职员,雇员;

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

派了拉法兰,还派了一名使,拿戴高乐将军传记手稿当作礼物送给北京。

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需任命参议员人数而变动.

Siemens, HP, Fu-journée thé, et d'autres bien connus des entreprises fournisseurs désignés.

为西门子、惠普、天福茗茶等知名企业供应商

Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.

本公司是一家外贸供货单位,拥有强大队伍。

A été désigné comme le projet national visant à promouvoir l'usage de.

为向全国推广使用项目。

Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.

老师们作为角色扮演游戏参与者。

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

点子是行话,是合适活人。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育总局运动员专用大米生产厂家.

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏是医学用语,是腹腔部所有器官总称。

Il est tout désigné pour remplir ce rôle.

完全适合担任这个任务。

S'il est désigné plus d'un représentant, l'un d'eux est le chef de la délégation.

如所提代表超过一名,应指其中之一为代表团团长。

Le contrat des parties désignait le droit allemand comme la loi applicable.

双方在合同中指德国法律为适用法律。

Sauf indication contraire, le mot “loi”, dans le Guide, désigne la loi sur l'insolvabilité.

除非另有说明,指南中提及“法律”即指破产法。

Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.

未查出任何列于清单个人或实体。

M. Bodian a été désigné Président du Groupe.

博迪恩先生被指为小组主席。

Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.

用于描述老年人术语,即便在国际文书中,变化不一。

Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.

在将们列入清单同时也将们拥有或控制14个实体列入清单。

Certains ont indiqué avoir ajouté d'autres personnes désignées dans leurs listes nationales d'exclusion.

一些申根国家报告说,其列入名单个人被增列于本国“拦截”名单。

Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.

还被指为唯一资产受益人。

L'Érythrée a désigné ses agents de liaison et l'Éthiopie devrait le faire sans retard.

厄立里亚现已作出任命,埃塞俄比亚应该毫不延迟地这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désigner 的法语例句

用户正在搜索


péjoratif, péjoration, péjorativement, pékan, pékin, pékiné, pékinée, pékinois, pékinologie, pekoïte,

相似单词


design, désignateur, désignatif, désignation, designer, désigner, désilication, désiliciage, désilicifier, désillusiln,
v. t.
1. 指明, 指出, 指, 指:
désigner du doigt 用手指
Cette allusion le désigne clairement. 这个暗显然是在指他。
Il n'a pu désigner celui qui l'avait sauvé. 他无法指出是谁救了他。
désigner qn par son nom 用名字称呼某人
désigner qn à l'attention (à l'admiration) de … 使某人受到…的注意(赞赏)


2. 表, 表明, 意味, 代表, 意思是:
Ce vent-là désigne la pluie. 刮这个风表要下雨了。

3. 决, 确
Désignez-moi le temps et le lieu. 请您决时间和地

4. 选, 挑选, 指命:
désigner son successeur 指继承人
Il a été désigné pour entreprendre les recherches. 他已被指去进行这些研究工作。
désigner par un vote 投票选
Ses qualités le désignent pour cette fonction. 他的才干使他适合担这个职务。
Il est tout désigné pour remplir ce rôle. 他完全适合担这个务。


常见用法
désigner un coupable指认一个罪犯

法语 助 手
助记:
dé分离+sign符号+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

近义词:
affecter,  assigner,  choisir,  citer,  indiquer,  marquer,  montrer,  signaler,  élire,  introniser,  nommer,  qualifier,  représenter,  symboliser,  traduire,  prendre,  appeler,  dénommer
反义词:
cacher,  caché
联想词
nommer给……取名;qualifier形容,修饰;signifier,意味着;caractériser…的特征,描绘…的特征;employer使用,利用;décrire描写,描述;représenter,表现;distinguer区别,辨别,识别;désignation指明,指出,指;terme端;employé职员,雇员;

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需命的参议员人数而变动.

Siemens, HP, Fu-journée thé, et d'autres bien connus des entreprises fournisseurs désignés.

为西门子、惠普、天福茗茶等知名企业供应商

Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.

本公司是一家外贸供货单位,拥有强大的队伍。

A été désigné comme le projet national visant à promouvoir l'usage de.

为向全国推广使用项目。

Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.

老师他们作为角色扮演游戏的参与者。

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

子是他们的行话,的是合适的活人。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育总局运动员专用大米生产厂家.

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏是医学用语,是腹腔部的所有器官的总称。

Il est tout désigné pour remplir ce rôle.

他完全适合这个务。

S'il est désigné plus d'un représentant, l'un d'eux est le chef de la délégation.

如所提代表超过一名,应指其中之一为代表团团长。

Le contrat des parties désignait le droit allemand comme la loi applicable.

双方在合同中指德国法律为适用法律。

Sauf indication contraire, le mot “loi”, dans le Guide, désigne la loi sur l'insolvabilité.

除非另有说明,指南中提及“法律”即指破产法。

Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.

未查出何列于清单的个人或实体。

M. Bodian a été désigné Président du Groupe.

博迪恩先生被指为小组主席。

Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.

用于描述老年人的术语,即便在国际文书中,变化不一。

Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.

在将他们列入清单的同时也将他们拥有或控制的其他14个实体列入清单。

Certains ont indiqué avoir ajouté d'autres personnes désignées dans leurs listes nationales d'exclusion.

一些申根国家报告说,其他列入名单的个人被增列于本国的“拦截”名单。

Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.

他还被指为唯一的资产受益人。

L'Érythrée a désigné ses agents de liaison et l'Éthiopie devrait le faire sans retard.

厄立特里亚现已作出命,埃塞俄比亚应该毫不延迟地这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désigner 的法语例句

用户正在搜索


pélécaniformes, Péléconiformes, Pelecypod, pélécypodes, peléeite, peléen, péléen, péléenne, pêle-mêle, pêle-mêler,

相似单词


design, désignateur, désignatif, désignation, designer, désigner, désilication, désiliciage, désilicifier, désillusiln,
v. t.
1. 指明, 指出, 指示, 指:
désigner du doigt 手指点
Cette allusion le désigne clairement. 这个暗示显然是在指他。
Il n'a pu désigner celui qui l'avait sauvé. 他无法指出是谁救了他。
désigner qn par son nom 名字称呼某人
désigner qn à l'attention (à l'admiration) de … 使某人受到…的注意(赞赏)


2. 表示, 表明, 意味, 代表, 意思是:
Ce vent-là désigne la pluie. 刮这个风表示要下雨了。

3. 决定, 确定:
Désignez-moi le temps et le lieu. 请您决定时间和地点。

4. 选定, 挑选, 指定, 预定, 任命:
désigner son successeur 指定继承人
Il a été désigné pour entreprendre les recherches. 他已被指定去进行这些研究工作。
désigner par un vote 投票选定
Ses qualités le désignent pour cette fonction. 他的才干使他适合担任这个职务。
Il est tout désigné pour remplir ce rôle. 他完全适合担任这个任务。


常见用法
désigner un coupable指认一个罪犯

法语 助 手
助记:
dé分离+sign符号+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

词:
affecter,  assigner,  choisir,  citer,  indiquer,  marquer,  montrer,  signaler,  élire,  introniser,  nommer,  qualifier,  représenter,  symboliser,  traduire,  prendre,  appeler,  dénommer
词:
cacher,  caché
联想词
nommer给……取名;qualifier形容,修饰;signifier表示,意味着;caractériser显示…的特征,描绘…的特征;employer使,利;décrire描写,描述;représenter表示,表现;distinguer区别,辨别,识别;désignation指明,指出,指示;terme终点,终端;employé职员,雇员;

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需任命的参议员人数而变动.

Siemens, HP, Fu-journée thé, et d'autres bien connus des entreprises fournisseurs désignés.

为西门子、惠普、天福茗茶等知名企业指定供应商

Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.

本公司是一家外贸指定供货单位,拥有强大的队伍。

A été désigné comme le projet national visant à promouvoir l'usage de.

被定为向全国推广使项目。

Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.

老师选定他们作为角色扮演游戏的参与者。

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

点子是他们的行话,的是合适的活人。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育总局运动员专大米指定生产厂家.

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏是医学语,是腹腔部的所有器官的总称。

Il est tout désigné pour remplir ce rôle.

他完全适合担任这个任务。

S'il est désigné plus d'un représentant, l'un d'eux est le chef de la délégation.

如所提代表超过一名,应指定其中之一为代表团团长。

Le contrat des parties désignait le droit allemand comme la loi applicable.

双方在合同中指定德国法律为适法律。

Sauf indication contraire, le mot “loi”, dans le Guide, désigne la loi sur l'insolvabilité.

除非另有说明,指南中提及“法律”即指破产法。

Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.

未查出任何列于清单的个人或实体。

M. Bodian a été désigné Président du Groupe.

博迪恩先生被指定为小组主席。

Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.

于描述老年人的术语,即便在国际文书中,变化不一。

Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.

在将他们列入清单的同时也将他们拥有或控制的其他14个实体列入清单。

Certains ont indiqué avoir ajouté d'autres personnes désignées dans leurs listes nationales d'exclusion.

一些申根国家报告说,其他列入名单的个人被增列于本国的“拦截”名单。

Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.

他还被指定为唯一的资产受益人。

L'Érythrée a désigné ses agents de liaison et l'Éthiopie devrait le faire sans retard.

厄立特里亚现已作出任命,埃塞俄比亚应该毫不延迟地这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désigner 的法语例句

用户正在搜索


pelle-bêche, Pellegrin, pelle-pioche, peller, Pellerin, pellet, pelletage, pelletée, pelleter, pelleterie, pelleteur, pelleteuse, pelletier, pelletiérine, pelletisation, pellétisation, pelleverser, pelliculable, pelliculage, pelliculaire, pellicule, pelliculé, pelliculer, pellicules, pelliculeux, Pelliot, pelloir, pellucide, pellucidité, pellyite, pelmatozoaires, pelmicrite, pélobate, pélodyte, pélokonite, Pelonema, péloponnèse, pélorie, pelorus, pélosidérite, pelot, pelotage, pelotari, pelote, peloter, peloteur, peloteuse, peloton, pelotonnement, pelotonner,

相似单词


design, désignateur, désignatif, désignation, designer, désigner, désilication, désiliciage, désilicifier, désillusiln,
v. t.
1. 指明, 指出, 指示, 指:
désigner du doigt 用手指点
Cette allusion le désigne clairement. 这个暗示显然是在指他。
Il n'a pu désigner celui qui l'avait sauvé. 他无法指出是谁救了他。
désigner qn par son nom 用名字称呼某人
désigner qn à l'attention (à l'admiration) de … 使某人受到…的注意(赞赏)


2. 表示, 表明, 意味, 代表, 意思是:
Ce vent-là désigne la pluie. 刮这个风表示要下雨了。

3. 决, 确
Désignez-moi le temps et le lieu. 请您决时间和地点。

4. 选, 挑选, 指, 预, 任命:
désigner son successeur 指继承人
Il a été désigné pour entreprendre les recherches. 他已被指去进行这些研究工作。
désigner par un vote 投票选
Ses qualités le désignent pour cette fonction. 他的才干使他适合担任这个职务。
Il est tout désigné pour remplir ce rôle. 他完全适合担任这个任务。


常见用法
désigner un coupable指认一个罪犯

法语 助 手
助记:
dé分离+sign符号+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

近义词:
affecter,  assigner,  choisir,  citer,  indiquer,  marquer,  montrer,  signaler,  élire,  introniser,  nommer,  qualifier,  représenter,  symboliser,  traduire,  prendre,  appeler,  dénommer
反义词:
cacher,  caché
联想词
nommer给……取名;qualifier形容,修饰;signifier表示,意味着;caractériser显示…的特征,描绘…的特征;employer使用,利用;décrire描写,描述;représenter表示,表现;distinguer区别,辨别,识别;désignation指明,指出,指示;terme终点,终端;employé职员,雇员;

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需任命的参议员人数而变动.

Siemens, HP, Fu-journée thé, et d'autres bien connus des entreprises fournisseurs désignés.

为西门子、惠普、天福茗茶等知名企业应商

Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.

本公司是一家外贸单位,拥有强大的队伍。

A été désigné comme le projet national visant à promouvoir l'usage de.

为向全国推广使用项目。

Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.

老师他们作为角色扮演游戏的参与者。

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

点子是他们的行话,的是合适的活人。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育总局运动员专用大米生产厂家.

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏是医学用语,是腹腔部的所有器官的总称。

Il est tout désigné pour remplir ce rôle.

他完全适合担任这个任务。

S'il est désigné plus d'un représentant, l'un d'eux est le chef de la délégation.

如所提代表超过一名,应指其中之一为代表团团长。

Le contrat des parties désignait le droit allemand comme la loi applicable.

双方在合同中指德国法律为适用法律。

Sauf indication contraire, le mot “loi”, dans le Guide, désigne la loi sur l'insolvabilité.

除非另有说明,指南中提及“法律”即指破产法。

Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.

未查出任何列于清单的个人或实体。

M. Bodian a été désigné Président du Groupe.

博迪恩先生被指为小组主席。

Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.

用于描述老年人的术语,即便在国际文书中,变化不一。

Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.

在将他们列入清单的同时也将他们拥有或控制的其他14个实体列入清单。

Certains ont indiqué avoir ajouté d'autres personnes désignées dans leurs listes nationales d'exclusion.

一些申根国家报告说,其他列入名单的个人被增列于本国的“拦截”名单。

Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.

他还被指为唯一的资产受益人。

L'Érythrée a désigné ses agents de liaison et l'Éthiopie devrait le faire sans retard.

厄立特里亚现已作出任命,埃塞俄比亚应该毫不延迟地这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désigner 的法语例句

用户正在搜索


pendarderie, pendeloque, pendentif, penderie, pendeur, pendiller, pendillon, pendjab, Pendjabien, pendletonite,

相似单词


design, désignateur, désignatif, désignation, designer, désigner, désilication, désiliciage, désilicifier, désillusiln,
v. t.
1. 指明, 指出, 指示, 指:
désigner du doigt 用手指点
Cette allusion le désigne clairement. 这个暗示显然是在指他。
Il n'a pu désigner celui qui l'avait sauvé. 他无法指出是谁救了他。
désigner qn par son nom 用字称呼某人
désigner qn à l'attention (à l'admiration) de … 使某人受到…的注意(赞赏)


2. 表示, 表明, 意味, 代表, 意思是:
Ce vent-là désigne la pluie. 刮这个风表示要下雨了。

3. 决定, 确定:
Désignez-moi le temps et le lieu. 请您决定时间和地点。

4. 选定, 挑选, 指定, 预定, 命:
désigner son successeur 指定继承人
Il a été désigné pour entreprendre les recherches. 他已被指定去进行这些研究工作。
désigner par un vote 投票选定
Ses qualités le désignent pour cette fonction. 他的才干使他适这个职务。
Il est tout désigné pour remplir ce rôle. 他完全适这个务。


常见用法
désigner un coupable指认一个罪犯

法语 助 手
助记:
dé分离+sign符号+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

近义词:
affecter,  assigner,  choisir,  citer,  indiquer,  marquer,  montrer,  signaler,  élire,  introniser,  nommer,  qualifier,  représenter,  symboliser,  traduire,  prendre,  appeler,  dénommer
反义词:
cacher,  caché
联想词
nommer……;qualifier形容,修饰;signifier表示,意味着;caractériser显示…的特征,描绘…的特征;employer使用,利用;décrire描写,描述;représenter表示,表现;distinguer区别,辨别,识别;désignation指明,指出,指示;terme终点,终端;employé职员,雇员;

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送北京。

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需命的参议员人数而变动.

Siemens, HP, Fu-journée thé, et d'autres bien connus des entreprises fournisseurs désignés.

为西门子、惠普、天福茗茶等知企业指定供应商

Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.

本公司是一家外贸指定供货单位,拥有强大的队伍。

A été désigné comme le projet national visant à promouvoir l'usage de.

被定为向全国推广使用项目。

Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.

老师选定他们作为角色扮演游戏的参与者。

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

点子是他们的行话,的是适的活人。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育总局运动员专用大米指定生产厂家.

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏是医学用语,是腹腔部的所有器官的总称。

Il est tout désigné pour remplir ce rôle.

他完全这个务。

S'il est désigné plus d'un représentant, l'un d'eux est le chef de la délégation.

如所提代表超过一,应指定其中之一为代表团团长。

Le contrat des parties désignait le droit allemand comme la loi applicable.

双方在同中指定德国法律为适用法律。

Sauf indication contraire, le mot “loi”, dans le Guide, désigne la loi sur l'insolvabilité.

除非另有说明,指南中提及“法律”即指破产法。

Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.

未查出何列于清单的个人或实体。

M. Bodian a été désigné Président du Groupe.

博迪恩先生被指定为小组主席。

Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.

用于描述老年人的术语,即便在国际文书中,变化不一。

Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.

在将他们列入清单的同时也将他们拥有或控制的其他14个实体列入清单。

Certains ont indiqué avoir ajouté d'autres personnes désignées dans leurs listes nationales d'exclusion.

一些申根国家报告说,其他列入单的个人被增列于本国的“拦截”单。

Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.

他还被指定为唯一的资产受益人。

L'Érythrée a désigné ses agents de liaison et l'Éthiopie devrait le faire sans retard.

厄立特里亚现已作出命,埃塞俄比亚应该毫不延迟地这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désigner 的法语例句

用户正在搜索


péné, pêne, pénéconcordant, pénécontemporain, pénéplaine, pénéplaineser, pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable,

相似单词


design, désignateur, désignatif, désignation, designer, désigner, désilication, désiliciage, désilicifier, désillusiln,
v. t.
1. 指明, 指出, 指示, 指:
désigner du doigt 用手指点
Cette allusion le désigne clairement. 这个暗示显然是在指
Il n'a pu désigner celui qui l'avait sauvé. 无法指出是谁救了
désigner qn par son nom 用名字称呼某人
désigner qn à l'attention (à l'admiration) de … 使某人受到…的注意(赞赏)


2. 表示, 表明, 意味, 代表, 意思是:
Ce vent-là désigne la pluie. 刮这个风表示要下雨了。

3. 决, 确
Désignez-moi le temps et le lieu. 请您决和地点。

4. 选, 挑选, 指, 预, 任命:
désigner son successeur 指继承人
Il a été désigné pour entreprendre les recherches. 已被指去进行这些研究工作。
désigner par un vote 投票选
Ses qualités le désignent pour cette fonction. 的才干使适合担任这个职务。
Il est tout désigné pour remplir ce rôle. 完全适合担任这个任务。


常见用法
désigner un coupable指认一个罪犯

法语 助 手
助记:
dé分离+sign符号+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

近义词:
affecter,  assigner,  choisir,  citer,  indiquer,  marquer,  montrer,  signaler,  élire,  introniser,  nommer,  qualifier,  représenter,  symboliser,  traduire,  prendre,  appeler,  dénommer
反义词:
cacher,  caché
联想词
nommer给……取名;qualifier形容,修饰;signifier表示,意味着;caractériser显示…的特征,描绘…的特征;employer使用,利用;décrire描写,描述;représenter表示,表现;distinguer区别,辨别,识别;désignation指明,指出,指示;terme终点,终端;employé职员,雇员;

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需任命的参议员人数而变动.

Siemens, HP, Fu-journée thé, et d'autres bien connus des entreprises fournisseurs désignés.

为西门子、惠普、天福茗茶等知名企业供应商

Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.

本公司是一家外贸供货单位,拥有强大的队伍。

A été désigné comme le projet national visant à promouvoir l'usage de.

为向全国推广使用项目。

Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.

老师们作为角色扮演游戏的参与者。

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

点子是们的行话,的是合适的活人。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育总局运动员专用大米生产厂家.

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏是医学用语,是腹腔部的所有器官的总称。

Il est tout désigné pour remplir ce rôle.

完全适合担任这个任务。

S'il est désigné plus d'un représentant, l'un d'eux est le chef de la délégation.

如所提代表超过一名,应指其中之一为代表团团长。

Le contrat des parties désignait le droit allemand comme la loi applicable.

双方在合同中指德国法律为适用法律。

Sauf indication contraire, le mot “loi”, dans le Guide, désigne la loi sur l'insolvabilité.

除非另有说明,指南中提及“法律”即指破产法。

Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.

未查出任何列于清单的个人或实体。

M. Bodian a été désigné Président du Groupe.

博迪恩先生被指为小组主席。

Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.

用于描述老年人的术语,即便在国际文书中,变化不一。

Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.

在将们列入清单的同也将们拥有或控制的其14个实体列入清单。

Certains ont indiqué avoir ajouté d'autres personnes désignées dans leurs listes nationales d'exclusion.

一些申根国家报告说,其列入名单的个人被增列于本国的“拦截”名单。

Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.

还被指为唯一的资产受益人。

L'Érythrée a désigné ses agents de liaison et l'Éthiopie devrait le faire sans retard.

厄立特里亚现已作出任命,埃塞俄比亚应该毫不延迟地这样做。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désigner 的法语例句

用户正在搜索


penghu liedao, pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé,

相似单词


design, désignateur, désignatif, désignation, designer, désigner, désilication, désiliciage, désilicifier, désillusiln,
v. t.
1. 明, 出, 示,
désigner du doigt
Cette allusion le désigne clairement. 这个暗示显然是在他。
Il n'a pu désigner celui qui l'avait sauvé. 他无法出是谁救了他。
désigner qn par son nom 名字称呼某人
désigner qn à l'attention (à l'admiration) de … 使某人受到…的注意(赞赏)


2. 表示, 表明, 意味, 代表, 意思是:
Ce vent-là désigne la pluie. 刮这个风表示要下雨了。

3. 决, 确
Désignez-moi le temps et le lieu. 请您决时间和地点。

4. 选, 挑选, , 预, 任命:
désigner son successeur 继承人
Il a été désigné pour entreprendre les recherches. 他已被去进行这些研究工作。
désigner par un vote 投票选
Ses qualités le désignent pour cette fonction. 他的才干使他适合担任这个职务。
Il est tout désigné pour remplir ce rôle. 他完全适合担任这个任务。


常见用法
désigner un coupable认一个罪犯

法语 助 手
助记:
dé分离+sign符号+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

近义词:
affecter,  assigner,  choisir,  citer,  indiquer,  marquer,  montrer,  signaler,  élire,  introniser,  nommer,  qualifier,  représenter,  symboliser,  traduire,  prendre,  appeler,  dénommer
反义词:
cacher,  caché
联想词
nommer给……取名;qualifier形容,修饰;signifier表示,意味着;caractériser显示…的特征,描绘…的特征;employer使,利;décrire描写,描述;représenter表示,表现;distinguer区别,辨别,识别;désignation明,出,示;terme终点,终端;employé职员,雇员;

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需任命的参议员人数而变动.

Siemens, HP, Fu-journée thé, et d'autres bien connus des entreprises fournisseurs désignés.

为西门子、惠普、天福茗茶等知名企业应商

Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.

本公司是一家外贸货单位,拥有强大的队伍。

A été désigné comme le projet national visant à promouvoir l'usage de.

为向全国推广使项目。

Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.

老师他们作为角色扮演游戏的参与者。

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

点子是他们的行话,的是合适的活人。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育总局运动员专大米生产厂家.

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏是医学语,是腹腔部的所有器官的总称。

Il est tout désigné pour remplir ce rôle.

他完全适合担任这个任务。

S'il est désigné plus d'un représentant, l'un d'eux est le chef de la délégation.

如所提代表超过一名,应其中之一为代表团团长。

Le contrat des parties désignait le droit allemand comme la loi applicable.

双方在合同中德国法律为适法律。

Sauf indication contraire, le mot “loi”, dans le Guide, désigne la loi sur l'insolvabilité.

除非另有说明,南中提及“法律”即破产法。

Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.

未查出任何列于清单的个人或实体。

M. Bodian a été désigné Président du Groupe.

博迪恩先生被为小组主席。

Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.

于描述老年人的术语,即便在国际文书中,变化不一。

Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.

在将他们列入清单的同时也将他们拥有或控制的其他14个实体列入清单。

Certains ont indiqué avoir ajouté d'autres personnes désignées dans leurs listes nationales d'exclusion.

一些申根国家报告说,其他列入名单的个人被增列于本国的“拦截”名单。

Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.

他还被为唯一的资产受益人。

L'Érythrée a désigné ses agents de liaison et l'Éthiopie devrait le faire sans retard.

厄立特里亚现已作出任命,埃塞俄比亚应该毫不延迟地这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 désigner 的法语例句

用户正在搜索


penikisite, pénil, péninsulaire, péninsule, péninsule des balkans, péninsule du sinaï, péninsule ibérique, péninsule scandinave, pénis, pénis de certains animaux,

相似单词


design, désignateur, désignatif, désignation, designer, désigner, désilication, désiliciage, désilicifier, désillusiln,
v. t.
1. 指明, 指出, 指示, 指:
désigner du doigt 用手指点
Cette allusion le désigne clairement. 这个暗示显然是在指他。
Il n'a pu désigner celui qui l'avait sauvé. 他无法指出是谁救了他。
désigner qn par son nom 用名字称呼某
désigner qn à l'attention (à l'admiration) de … 使某…的注意(赞赏)


2. 表示, 表明, 意味, 代表, 意思是:
Ce vent-là désigne la pluie. 刮这个风表示要下雨了。

3. 决定, 确定:
Désignez-moi le temps et le lieu. 请您决定时间和地点。

4. 选定, 挑选, 指定, 预定, 任命:
désigner son successeur 指定继承
Il a été désigné pour entreprendre les recherches. 他已被指定去进行这些研究工作。
désigner par un vote 投票选定
Ses qualités le désignent pour cette fonction. 他的才干使他适合担任这个职务。
Il est tout désigné pour remplir ce rôle. 他完全适合担任这个任务。


常见用法
désigner un coupable指认一个罪犯

法语 助 手
助记:
dé分离+sign符号+er动词后缀

sign 标记,符号

近义词:
affecter,  assigner,  choisir,  citer,  indiquer,  marquer,  montrer,  signaler,  élire,  introniser,  nommer,  qualifier,  représenter,  symboliser,  traduire,  prendre,  appeler,  dénommer
反义词:
cacher,  caché
联想词
nommer给……取名;qualifier形容,修饰;signifier表示,意味着;caractériser显示…的特征,描绘…的特征;employer使用,利用;décrire描写,描述;représenter表示,表现;distinguer区别,辨别,识别;désignation指明,指出,指示;terme终点,终端;employé职员,雇员;

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举据省内需任命的参议员数而变动.

Siemens, HP, Fu-journée thé, et d'autres bien connus des entreprises fournisseurs désignés.

为西门子、惠普、天福茗茶等知名企业指定供应商

Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.

本公司是一家外贸指定供货单位,拥有强大的队伍。

A été désigné comme le projet national visant à promouvoir l'usage de.

被定为向全国推广使用项目。

Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.

老师选定他们作为角色扮演游戏的参与者。

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

点子是他们的行话,的是合适的活

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育总局运动员专用大米指定生产厂家.

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏是医学用语,是腹腔部的所有器官的总称。

Il est tout désigné pour remplir ce rôle.

他完全适合担任这个任务。

S'il est désigné plus d'un représentant, l'un d'eux est le chef de la délégation.

如所提代表超过一名,应指定其中之一为代表团团长。

Le contrat des parties désignait le droit allemand comme la loi applicable.

双方在合同中指定德国法律为适用法律。

Sauf indication contraire, le mot “loi”, dans le Guide, désigne la loi sur l'insolvabilité.

除非另有说明,指南中提及“法律”即指破产法。

Aucune personne ou entité désignée n'a été identifiée.

未查出任何列于清单的个或实体。

M. Bodian a été désigné Président du Groupe.

博迪恩先生被指定为小组主席。

Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.

用于描述老年的术语,即便在国际文书中,变化不一。

Quatorze entités leur appartenant ou contrôlées par eux ont été désignées en même temps qu'eux.

在将他们列入清单的同时也将他们拥有或控的其他14个实体列入清单。

Certains ont indiqué avoir ajouté d'autres personnes désignées dans leurs listes nationales d'exclusion.

一些申国家报告说,其他列入名单的个被增列于本国的“拦截”名单。

Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.

他还被指定为唯一的资产

L'Érythrée a désigné ses agents de liaison et l'Éthiopie devrait le faire sans retard.

厄立特里亚现已作出任命,埃塞俄比亚应该毫不延迟地这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désigner 的法语例句

用户正在搜索


pénitis, penkvilksite, pennage, pennaïte, pennantite, pennatifide, pennatifolié, pennatilobé, pennatipartite, penne,

相似单词


design, désignateur, désignatif, désignation, designer, désigner, désilication, désiliciage, désilicifier, désillusiln,