Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干
它们。
件事打乱
我的计划。 

顿饭后感到胃部不适。
, 麻
, 妨碍:
你。
您
您吗?
别人的人
您se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干
人们,我们就知道我们(的设计)成功
。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打
您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打
,您能给我解释一下
个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿
个时候给您打电话不会打
您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打
您
?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍, 不要再来打
我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻
您
。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
时候还来打搅我, 可也不能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打
他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会搞乱法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打
他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅我打
您,夫人。我到
里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他不断的来打搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书弄乱
。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果
些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病
,最轻微的声音也会打
他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,打
您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
胃部
适。 

常。
, 麻烦, 妨碍:
你。
您
您吗?
别人的人

服的事实
必麻烦您se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们
怕人,也没有人干
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干
人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打
您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对
起打
了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话
会打
您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您
是一个人啊,我打
您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍,
要再来打
我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅我, 可也
能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
要老去打
他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会搞乱法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打
他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅我打
您,夫人。我
这里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他
断的来打搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书弄乱了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打
他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,打
您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

胃部
适。 

。
, 麻烦, 妨碍:
你。
您
您吗?
别人的人

舒服的事实
必麻烦您se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们
怕人,也没有人干
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干
人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打
您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对
起打
了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话
会打
您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您
是一个人啊,我打
您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍,
要再来打
我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅我, 可也
能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
要老去打
他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会搞乱法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打
他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅我打
您,夫人。我
这里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他
断的来打搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书弄乱了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打
他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,打
您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
:
书橱内的书弄
, 使紊
, 打
:
了我的计划。
。
, 麻烦, 妨碍:
你。
您
您吗?
别人的人se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干
人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打
您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打
了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打
您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打
您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍, 不要再来打
我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅我, 可也不能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打
他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会
法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打
他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅我打
您,夫人。我到这里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他不断的来打搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们
书橱内的书弄
了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打
他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,打
您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 搞
:


,
紊
, 打
:
了我的计划。 
胃部不适。
天气失常。
。
, 麻烦, 妨碍:
你。
您
您吗?
别人的人
不舒服的事实se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干
人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打
您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打
了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打
您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打
您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍, 不要再来打
我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅我, 可也不能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打
他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会搞
法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打
他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅我打
您,夫人。我
这里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他不断的来打搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书弄
了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打
他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,打
您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 搞
:
, 使紊
, 打
:
件事打
了我的计划。
顿饭后感到胃部不适。 
有点错
。
, 麻烦, 妨碍:
你。
您
您吗?
别人的人se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干
人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打
您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打
了,您能给我解释一下
个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿
个时候给您打电话不会打
您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打
您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍, 不要再来打
我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
时候还来打搅我, 可也不能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打
他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会搞
法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打
他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅我打
您,夫人。我到
里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他不
的来打搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书弄
了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果
些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打
他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,打
您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 麻烦, 
:
原谅我打
你。
原谅我打
您
您吗?
别人的人se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干
人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打
您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打
了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打
您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打
您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍, 不要再来打
我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅我, 可也不能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打
他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会搞乱法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打
他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
原谅我打
您,夫人。我到这里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他不断的来打搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书弄乱了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打
他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,打
您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
书弄乱
计划。
, 麻烦, 妨碍:
你。 

儿;
开座位:
事吧, 我等会儿再来。
您
您吗?
别人
人
事实
+rang
,列+er动词后缀
,列se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(
设计)开始有点干
人们,我们就知道我们(
设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打
您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打
了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打
您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,我打
您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一遍, 不要再来打
我。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您
事吧, 我等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好
,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅我, 可也不能太过
吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打
他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族
法国会搞乱法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打
他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅我打
您,夫人。我到这里来是想知道我
女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他不断
来打搅我。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内
书弄乱了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微
声音也会打
他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,打
您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
书弄乱

划。
, 麻烦, 妨碍:
打
你。
活儿; 离开座位:
事吧,
等会儿再来。
挪动一下位置给他让坐。
打
您
抽烟会打
您吗?
别人
人
事实
忙!se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干
它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当
们(
设
)开始有点干
人们,
们就知道
们(
设
)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打
您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打
了,您能给
解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打
您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,
打
您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
最后跟你说一遍, 不要再来打
。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您
事吧,
等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好
,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅
, 可也不能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打
他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族
法国会搞乱法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打
他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅
打
您,夫人。
到这里来是想知道
女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
讨厌他不断
来打搅
。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内
书弄乱了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微
声音也会打
他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
放点音乐,打
您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。