Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则目
是防止请求国给被请求国施加
理
负担。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则目
是防止请求国给被请求国施加
理
负担。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断概念包括变化
、
公平、
可预测、
相称或
理等概念。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定时限应当为
理
时限。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是理
。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界现状是
理
。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很明知
。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何正当理由
迟延负赔偿责任。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这会是一项
理
要求。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议协议内容是
理
。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显能接受和显然
理。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要信息便通
预算,是
明智
。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有理
后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为明智。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要求所有地方按照一个模式进行改革是智
。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具识者都
会认为现有
多边安排可以提供充分保障,或百分之百
有效。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们理所当然拒绝了这理要求。
L'auteur n'a pas montré en quoi un délai d'appel de quinze jours était injuste ou déraisonnable.
提交人没有说明为什么15天申请期限
公平或
理。
Le Conseil devra modifier son habitude de faire trop peu trop tard à un coût déraisonnable.
安理会应该改变它行动太迟、太少,造成良心忍
代价
脾气。
Il affirme que cette façon de qualifier la décision du Président du Conseil est arbitraire et déraisonnable.
提交人声称,总委员会主席决定特征是武断
、没有理由
。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
难道我们现在对伊拉克要求如此
理,以致我们能犯这样
错误?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则目
是防止请求国给被请求国施加不
负担。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不
等概念。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定时限应当为
时限。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是不。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界现状是不
。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很不明知。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何无正当由
迟延负赔偿责任。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这不会是一项不要求。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议协议内容是不
。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显不能接和显然无
。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要信息便通过预算,是不明智
。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有不后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为不明智。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要求所有方按照一个模式进行改革是不智
。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都不会认为现有多边安排可以提供充分保障,或百分之百
有效。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们所当然拒绝了这无
要求。
L'auteur n'a pas montré en quoi un délai d'appel de quinze jours était injuste ou déraisonnable.
提交人没有说明为什么15天申请期限不公平或不
。
Le Conseil devra modifier son habitude de faire trop peu trop tard à un coût déraisonnable.
安会应该改变它行动太迟、太少,造成良心不忍
代价
脾气。
Il affirme que cette façon de qualifier la décision du Président du Conseil est arbitraire et déraisonnable.
提交人声称,总委员会主席决定特征是武断
、没有
由
。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
难道我们现在对伊拉克要求如此不
,以致我们能犯这样
错误?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则的目的是防止请求国给被请求国施加的负担。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断的概念包括变化无常、公平、
可预测、
相称或
等概念。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定的时限应当为的时限。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是的。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界的现状是的。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很明知的。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何无正当由的迟延负赔偿责任。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这会是一项
的要求。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议的协议内容是的。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显能接受和显然无
。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要的信息便通过预算,是明智的。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有的后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为明智。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要求所有地方按照一个模式进行改革是智的。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都会认为现有的多边安排可以提供充分保障,或百分之百的有效。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们所当然拒绝了这无
要求。
L'auteur n'a pas montré en quoi un délai d'appel de quinze jours était injuste ou déraisonnable.
提交人没有说明为什么15天的申请期限公平或
。
Le Conseil devra modifier son habitude de faire trop peu trop tard à un coût déraisonnable.
安会应该改变它行动太迟、太少,造成良心
忍的代价的脾气。
Il affirme que cette façon de qualifier la décision du Président du Conseil est arbitraire et déraisonnable.
提交人声称,总委员会主席决定的特征是武断的、没有由的。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
难道我们现在对伊拉克的要求如此,以致我们能犯这样的错误?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则的目的是防止请被请
施加
理的负担。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断的概念包括变化无常、公平、
预测、
相称或
理等概念。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定的时限应当为理的时限。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员承担这一重要责任是
理的。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界的现状是理的。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很明知的。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何无正当理由的迟延负赔偿责任。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这会是一项
理的要
。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议的协议内容是理的。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显能接受和显然无理。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要的信息便通过预算,是明智的。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释能具有
理的后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为明智。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要所有地方按照一个模式进行改革是
智的。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都会认为现有的多边安排
以提供充分保障,或百分之百的有效。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们理所当然拒绝了这无理要。
L'auteur n'a pas montré en quoi un délai d'appel de quinze jours était injuste ou déraisonnable.
提交人没有说明为什么15天的申请期限公平或
理。
Le Conseil devra modifier son habitude de faire trop peu trop tard à un coût déraisonnable.
安理会应该改变它行动太迟、太少,造成良心忍的代价的脾气。
Il affirme que cette façon de qualifier la décision du Président du Conseil est arbitraire et déraisonnable.
提交人声称,总委员会主席决定的特征是武断的、没有理由的。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
难道我们现在对伊拉克的要如此
理,以致我们能犯这样的错误?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则目
是防止请求
给被请求
施加不
理
负
。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不
理等概念。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定时限应当为
理
时限。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员这一重要责任是不
理
。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界现状是不
理
。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很不明知。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使运人对任何无正当理由
迟延负赔偿责任。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这不会是一项不理
要求。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议协议内容是不
理
。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显不能接受和显然无理。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要信息便通过预算,是不明智
。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有不理
后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为不明智。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要求所有地方按照一个模式进行改革是不智。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都不会认为现有多边安排可以提供充分保障,或百分之百
有效。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们理所当然拒绝了这无理要求。
L'auteur n'a pas montré en quoi un délai d'appel de quinze jours était injuste ou déraisonnable.
提交人没有说明为什么15天申请期限不公平或不
理。
Le Conseil devra modifier son habitude de faire trop peu trop tard à un coût déraisonnable.
安理会应该改变它行动太迟、太少,造成良心不忍代价
脾气。
Il affirme que cette façon de qualifier la décision du Président du Conseil est arbitraire et déraisonnable.
提交人声称,总委员会主席决定特征是武断
、没有理由
。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
难道我们现在对伊拉克要求如此不
理,以致我们能犯这样
错误?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则目
是
求国给被
求国施加不
理
负担。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不
理等概念。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定时限应当为
理
时限。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是不理
。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界现状是不
理
。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很不明知。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何无正当理由迟延负赔偿责任。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这不会是一项不理
要求。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提协
内容是不
理
。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显不能接受和显然无理。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要信息便通过预算,是不明智
。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有不理
后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为不明智。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要求所有地方按照一个模式进行改革是不智。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都不会认为现有多边安排可以提供充分保障,或百分之百
有效。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们理所当然拒绝了这无理要求。
L'auteur n'a pas montré en quoi un délai d'appel de quinze jours était injuste ou déraisonnable.
提交人没有说明为什么15天申
期限不公平或不
理。
Le Conseil devra modifier son habitude de faire trop peu trop tard à un coût déraisonnable.
安理会应该改变它行动太迟、太少,造成良心不忍代价
脾气。
Il affirme que cette façon de qualifier la décision du Président du Conseil est arbitraire et déraisonnable.
提交人声称,总委员会主席决定特征是武断
、没有理由
。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
道我们现在对伊拉克
要求如此不
理,以致我们能犯这样
错误?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则目
是防止请求国给被请求国施加不
负担。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不
等概念。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定时限应当为
时限。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是不。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界现状是不
。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很不明知。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何无正当由
迟延负赔偿责任。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这不会是一项不要求。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议协议内容是不
。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显不能接受和显然无。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要信息便通过预算,是不明智
。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有不后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为不明智。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要求所有方按照一个模式进行改革是不智
。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都不会认为现有多边安排可
提供充分保障,或百分之百
有效。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们所当然拒绝了这无
要求。
L'auteur n'a pas montré en quoi un délai d'appel de quinze jours était injuste ou déraisonnable.
提交人没有说明为什么15天申请期限不公平或不
。
Le Conseil devra modifier son habitude de faire trop peu trop tard à un coût déraisonnable.
安会应该改变它行动太迟、太少,造成良心不忍
代价
脾气。
Il affirme que cette façon de qualifier la décision du Président du Conseil est arbitraire et déraisonnable.
提交人声称,总委员会主席决定特征是武断
、没有
由
。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
道我们现在对伊拉克
要求如此不
,
致我们能犯这样
错误?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则目
是防止请求国给被请求国施加
理
负担。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断概念包括变化无常、
公
、
预测、
相称或
理等概念。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定时限应当为
理
时限。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是理
。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界现状是
理
。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很明知
。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何无正当理由迟延负赔偿责任。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这会是一项
理
要求。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议协议内容是
理
。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显能接受和显然无理。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要信息便通
预算,是
明
。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释能具有
理
后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为明
。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要求所有地方按照一个模式进行改革是。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都会认为现有
多边安排
以提供充分保障,或百分之百
有效。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们理所当然拒绝了这无理要求。
L'auteur n'a pas montré en quoi un délai d'appel de quinze jours était injuste ou déraisonnable.
提交人没有说明为什么15天申请期限
公
或
理。
Le Conseil devra modifier son habitude de faire trop peu trop tard à un coût déraisonnable.
安理会应该改变它行动太迟、太少,造成良心忍
代价
脾气。
Il affirme que cette façon de qualifier la décision du Président du Conseil est arbitraire et déraisonnable.
提交人声称,总委员会主席决定特征是武断
、没有理由
。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
难道我们现在对伊拉克要求如此
理,以致我们能犯这样
错误?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则目
是防止请求国给被请求国施加不
理
负担。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不
理等概念。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定应当为
理
。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是不理
。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界现状是不
理
。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很不明知。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何无正当理由迟延负赔偿责任。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这不会是一项不理
要求。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议协议内容是不
理
。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显不能接受和显然无理。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要信息便通过预算,是不明智
。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有不理
后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为不明智。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要求所有地方按照一个模式进行改革是不智。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都不会认为现有多边安排可以提供充分保障,或百分之百
有效。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们理所当然拒绝了这无理要求。
L'auteur n'a pas montré en quoi un délai d'appel de quinze jours était injuste ou déraisonnable.
提交人没有说明为什么15天申请期
不公平或不
理。
Le Conseil devra modifier son habitude de faire trop peu trop tard à un coût déraisonnable.
安理会应该改变它行动太迟、太少,造成良心不忍代价
脾气。
Il affirme que cette façon de qualifier la décision du Président du Conseil est arbitraire et déraisonnable.
提交人声称,总委员会主席决定特征是武断
、没有理由
。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
难道我们现在对伊拉克要求如此不
理,以致我们能犯这样
错误?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。