法语助手
  • 关闭
动词变位提示:déprime可能是动词déprimer变位形式

n. f.
<俗>抑郁, 沮丧, 悲观,

常见用法
il est en pleine déprime他的情绪十分
faire une déprime起来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dépression,  abattement,  accablement,  blues,  cafard,  découragement,  démoralisation,  mélancolie,  prostration,  neurasthénie,  tristesse
联想词
dépression陷,凹陷;fatigue疲乏,劳累;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;lassitude疲倦,疲乏;tristesse悲伤,悲哀;mélancolie忧郁,伤感;grisaille暗淡, 阴;frustration剥夺,侵占;rechute复发;solitude孤独,孤单;

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷

La traite des personnes déprime l'économie et freine le développement lorsque les victimes se retrouvent sans moyen de tirer parti des différentes possibilités d'emploi et de formation.

贩运人口引致经济滑,并且在受者毫无办法追求其他经济和教育机会的情况,就妨碍了经济发展。

A vrai dire, sans toi, je ne pourrais pas me tirer de la déprime quand j'étais à la dernière année du lycée et obtenir ce que j'ai aujourd'hui.

说实话,没你,高三时堕落的我真的不会有现在的成绩。

De cette façon, les femmes ne reçoivent pas d'éducation, même si elles sont constituent la plus grande partie de la main-d'œuvre du pays, ce qui déprime la production nationale.

因此,妇女没有得到教育――尽管她们在该国劳动力中占绝大部分――这就影响了产出。

Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.

如果是在凉爽的户外这样运动,你的体内也会充满氧气。一天中,给己几个小休的时间去户外待待,感受一光。这会帮助你的大脑处于警惕状态,而不至于让你在缺少光亮的地方慢慢沦陷进疲劳的状态里去。

T'as appris combien de mots de vocabulaire en anglais? -Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime. -N'aie pas les yeux plus gros que le ventre, fais-le petit à petit.

英语单词背了多少? ——太简单了,明天多教我堤岸 ——别想一口气吃个胖子。

L'élimination progressive de toutes les subventions occultes qui dépriment artificiellement les prix énergétiques et celle des subventions croisées devraient recevoir une attention prioritaire, de même que la mise en place d'un régime de taxation cohérent concernant l'énergie.

逐渐除所有强行压制燃料价格的隐蔽补助和除交叉补助连同建立协调的能源税制应当是优先事项。

Par exemple, l'Accord sur l'agriculture reflète le double langage des pays développés, qui appellent les pays en développement à ouvrir leurs marchés tout en conservant d'énormes subventions et des droits élevés qui dépriment le cours mondial des produits et les revenus des agriculteurs des pays en développement, sapant ainsi le potentiel de développement de ces pays.

例如,《农业协定》反映出发达国家的双重标准,它一方面要求发展中国家开放其市场,一方面又保持高额补贴和高关税来压低全球价格和发展中国家农民的收入,损它们的发展潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprime 的法语例句

用户正在搜索


Calymene, Calymenia, Calymmatobacterium, calypso, Calyptraea, Calyptraeidae, calyptre, Calyptrogyne, calystégie, calyx,

相似单词


dépressuriser, Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène,
动词变位提示:déprime可能是动词déprimer变位形式

n. f.
<俗>抑郁, 沮丧, 悲观, 消

常见用法
il est en pleine déprime他的情绪十分消
faire une déprime消起来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dépression,  abattement,  accablement,  blues,  cafard,  découragement,  démoralisation,  mélancolie,  prostration,  neurasthénie,  tristesse
联想词
dépression下陷,凹陷;fatigue疲乏,劳累;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;lassitude疲倦,疲乏;tristesse悲伤,悲哀;mélancolie忧郁,伤感;grisaille;frustration剥夺,侵占;rechute复发;solitude孤独,孤单;

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷

La traite des personnes déprime l'économie et freine le développement lorsque les victimes se retrouvent sans moyen de tirer parti des différentes possibilités d'emploi et de formation.

贩运人口引致经济下滑,并且在受者毫无办法追求其他经济和教育机会的情况下,就妨碍了经济发展。

A vrai dire, sans toi, je ne pourrais pas me tirer de la déprime quand j'étais à la dernière année du lycée et obtenir ce que j'ai aujourd'hui.

说实话,你,高三时堕落的我真的不会有现在的成绩。

De cette façon, les femmes ne reçoivent pas d'éducation, même si elles sont constituent la plus grande partie de la main-d'œuvre du pays, ce qui déprime la production nationale.

因此,妇有得到教育――尽管她们在该国劳动力中占绝大部分――这就影响了产出。

Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.

如果是在凉爽的户外这样运动,你的体内也会充满氧气。一天中,给自己几个小休的时间去户外待待,感受一下自然光。这会帮助你的大脑处于警惕状态,而不至于让你在缺少光亮的地方慢慢沦陷进疲劳的状态里去。

T'as appris combien de mots de vocabulaire en anglais? -Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime. -N'aie pas les yeux plus gros que le ventre, fais-le petit à petit.

英语单词背了多少? ——太简单了,明天多教我堤岸 ——别想一口气吃个胖子。

L'élimination progressive de toutes les subventions occultes qui dépriment artificiellement les prix énergétiques et celle des subventions croisées devraient recevoir une attention prioritaire, de même que la mise en place d'un régime de taxation cohérent concernant l'énergie.

逐渐消除所有强行压制燃料价格的隐蔽补助和消除交叉补助连同建立协调的能源税制应当是优先事项。

Par exemple, l'Accord sur l'agriculture reflète le double langage des pays développés, qui appellent les pays en développement à ouvrir leurs marchés tout en conservant d'énormes subventions et des droits élevés qui dépriment le cours mondial des produits et les revenus des agriculteurs des pays en développement, sapant ainsi le potentiel de développement de ces pays.

例如,《农业协定》反映出发达国家的双重标准,它一方面要求发展中国家开放其市场,一方面又保持高额补贴和高关税来压低全球价格和发展中国家农民的收入,损它们的发展潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprime 的法语例句

用户正在搜索


camarade, camarade de lycée, camarade d'école, camaraderie, Camarasaurus, camard, Camarguais, camarilla, camasite, Camassia,

相似单词


dépressuriser, Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène,
动词变位提示:déprime是动词déprimer变位形式

n. f.
<俗>抑郁, 沮丧, 悲观, 消沉

常见用法
il est en pleine déprime他的情绪十分消沉
faire une déprime消沉起来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dépression,  abattement,  accablement,  blues,  cafard,  découragement,  démoralisation,  mélancolie,  prostration,  neurasthénie,  tristesse
联想词
dépression下陷,凹陷;fatigue疲乏,劳累;angoisse极端安,焦虑,苦恼;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;lassitude疲倦,疲乏;tristesse悲伤,悲哀;mélancolie忧郁,伤感;grisaille暗淡, 阴沉;frustration剥夺,侵占;rechute复发;solitude孤独,孤单;

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷

La traite des personnes déprime l'économie et freine le développement lorsque les victimes se retrouvent sans moyen de tirer parti des différentes possibilités d'emploi et de formation.

贩运人口引致经济下滑,并且在受者毫无办法追求其他经济和教育机会的情况下,就妨碍了经济发展。

A vrai dire, sans toi, je ne pourrais pas me tirer de la déprime quand j'étais à la dernière année du lycée et obtenir ce que j'ai aujourd'hui.

说实话,没你,高三时堕落的我真的会有现在的成绩。

De cette façon, les femmes ne reçoivent pas d'éducation, même si elles sont constituent la plus grande partie de la main-d'œuvre du pays, ce qui déprime la production nationale.

因此,妇女没有得到教育――尽管她们在该国劳动力中占绝大部分――这就影响了产出。

Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.

如果是在凉爽的户外这样运动,你的体内也会充满氧气。一天中,给自己几个小休的时间去户外待待,感受一下自然光。这会帮助你的大脑处于警惕状至于让你在缺少光亮的地方慢慢沦陷进疲劳的状里去。

T'as appris combien de mots de vocabulaire en anglais? -Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime. -N'aie pas les yeux plus gros que le ventre, fais-le petit à petit.

英语单词背了多少? ——太简单了,明天多教我堤岸 ——别想一口气吃个胖子。

L'élimination progressive de toutes les subventions occultes qui dépriment artificiellement les prix énergétiques et celle des subventions croisées devraient recevoir une attention prioritaire, de même que la mise en place d'un régime de taxation cohérent concernant l'énergie.

逐渐消除所有强行压制燃料价格的隐蔽补助和消除交叉补助连同建立协调的源税制应当是优先事项。

Par exemple, l'Accord sur l'agriculture reflète le double langage des pays développés, qui appellent les pays en développement à ouvrir leurs marchés tout en conservant d'énormes subventions et des droits élevés qui dépriment le cours mondial des produits et les revenus des agriculteurs des pays en développement, sapant ainsi le potentiel de développement de ces pays.

例如,《农业协定》反映出发达国家的双重标准,它一方面要求发展中国家开放其市场,一方面又保持高额补贴和高关税来压低全球价格和发展中国家农民的收入,损它们的发展潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprime 的法语例句

用户正在搜索


Cambon, cambouis, cambouisé, cambouisée, cambrage, cambrai, cambré, cambrement, cambrer, cambrien,

相似单词


dépressuriser, Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène,
动词变位提示:déprime可能是动词déprimer变位形式

n. f.
<俗>抑郁, 沮丧, 悲观, 消沉

常见用法
il est en pleine déprime他情绪十分消沉
faire une déprime消沉起来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dépression,  abattement,  accablement,  blues,  cafard,  découragement,  démoralisation,  mélancolie,  prostration,  neurasthénie,  tristesse
联想词
dépression下陷,凹陷;fatigue疲乏,劳累;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;morose忧郁,忧;lassitude疲倦,疲乏;tristesse悲伤,悲哀;mélancolie忧郁,伤感;grisaille暗淡, 阴沉;frustration剥夺,侵;rechute复发;solitude孤独,孤单;

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免

La traite des personnes déprime l'économie et freine le développement lorsque les victimes se retrouvent sans moyen de tirer parti des différentes possibilités d'emploi et de formation.

贩运人口引致经济下滑,并且在受者毫无办法追求其他经济和教育机会情况下,就妨碍了经济发展。

A vrai dire, sans toi, je ne pourrais pas me tirer de la déprime quand j'étais à la dernière année du lycée et obtenir ce que j'ai aujourd'hui.

说实话,没你,高三时堕落我真不会有现在成绩。

De cette façon, les femmes ne reçoivent pas d'éducation, même si elles sont constituent la plus grande partie de la main-d'œuvre du pays, ce qui déprime la production nationale.

因此,妇女没有得到教育――尽管她们在该国劳动绝大部分――这就影响了产出。

Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.

如果是在凉爽户外这样运动,你体内也会充满氧气。一天,给自己几个小休时间去户外待待,感受一下自然光。这会帮助你大脑处于警惕状态,而不至于让你在缺少光亮地方慢慢沦陷进疲劳状态里去。

T'as appris combien de mots de vocabulaire en anglais? -Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime. -N'aie pas les yeux plus gros que le ventre, fais-le petit à petit.

英语单词背了多少? ——太简单了,明天多教我堤岸 ——别想一口气吃个胖子。

L'élimination progressive de toutes les subventions occultes qui dépriment artificiellement les prix énergétiques et celle des subventions croisées devraient recevoir une attention prioritaire, de même que la mise en place d'un régime de taxation cohérent concernant l'énergie.

逐渐消除所有强行压制燃料价格隐蔽补助和消除交叉补助连同建立协调能源税制应当是优先事项。

Par exemple, l'Accord sur l'agriculture reflète le double langage des pays développés, qui appellent les pays en développement à ouvrir leurs marchés tout en conservant d'énormes subventions et des droits élevés qui dépriment le cours mondial des produits et les revenus des agriculteurs des pays en développement, sapant ainsi le potentiel de développement de ces pays.

例如,《农业协定》反映出发达国家双重标准,它一方面要求发展国家开放其市场,一方面又保持高额补贴和高关税来压低全球价格和发展国家农民收入,损它们发展潜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprime 的法语例句

用户正在搜索


cambuse, cambusier, came, camé, camée, camégaz, caméléon, Caméléopard, camelia, camélia,

相似单词


dépressuriser, Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène,
动词变位提示:déprime可能是déprimer变位形式

n. f.
<俗>抑郁, 沮丧, 悲观, 消沉

常见用法
il est en pleine déprime他情绪十分消沉
faire une déprime消沉起来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dépression,  abattement,  accablement,  blues,  cafard,  découragement,  démoralisation,  mélancolie,  prostration,  neurasthénie,  tristesse
联想词
dépression下陷,凹陷;fatigue疲乏,劳累;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;morose忧郁,忧愁,愁闷;lassitude疲倦,疲乏;tristesse悲伤,悲哀;mélancolie忧郁,伤感;grisaille暗淡, 阴沉;frustration剥夺,侵占;rechute复发;solitude孤独,孤单;

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至有时候需要决定嘲笑以免郁闷

La traite des personnes déprime l'économie et freine le développement lorsque les victimes se retrouvent sans moyen de tirer parti des différentes possibilités d'emploi et de formation.

贩运人口引致经济下滑,并且在受者毫无办法追求其他经济和教育机会情况下,就妨碍了经济发展。

A vrai dire, sans toi, je ne pourrais pas me tirer de la déprime quand j'étais à la dernière année du lycée et obtenir ce que j'ai aujourd'hui.

说实话,没你,高三时堕落我真不会有现在成绩。

De cette façon, les femmes ne reçoivent pas d'éducation, même si elles sont constituent la plus grande partie de la main-d'œuvre du pays, ce qui déprime la production nationale.

因此,妇女没有得到教育――尽管她们在该国劳力中占绝大部分――这就影响了产出。

Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.

如果是在凉爽户外这样运,你体内也会充满氧气。一天中,给自己几个小休时间去户外待待,感受一下自然光。这会帮助你大脑处状态,而不至让你在缺少光亮地方慢慢沦陷进疲劳状态里去。

T'as appris combien de mots de vocabulaire en anglais? -Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime. -N'aie pas les yeux plus gros que le ventre, fais-le petit à petit.

英语单词背了多少? ——太简单了,明天多教我堤岸 ——别想一口气吃个胖子。

L'élimination progressive de toutes les subventions occultes qui dépriment artificiellement les prix énergétiques et celle des subventions croisées devraient recevoir une attention prioritaire, de même que la mise en place d'un régime de taxation cohérent concernant l'énergie.

逐渐消除所有强行压制燃料价格隐蔽补助和消除交叉补助连同建立协调能源税制应当是优先事项。

Par exemple, l'Accord sur l'agriculture reflète le double langage des pays développés, qui appellent les pays en développement à ouvrir leurs marchés tout en conservant d'énormes subventions et des droits élevés qui dépriment le cours mondial des produits et les revenus des agriculteurs des pays en développement, sapant ainsi le potentiel de développement de ces pays.

例如,《农业协定》反映出发达国家双重标准,它一方面要求发展中国家开放其市场,一方面又保持高额补贴和高关税来压低全球价格和发展中国家农民收入,损它们发展潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprime 的法语例句

用户正在搜索


cameloter, Camelus, camembert, camer, caméra, caméral, cameraman, caméraman, camerawoman, camérier,

相似单词


dépressuriser, Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène,

用户正在搜索


caméscope, camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard,

相似单词


dépressuriser, Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène,
动词变位提示:déprime可能是动词déprimer变位形式

n. f.
<俗>抑郁, 沮丧, 悲观, 消沉

常见用法
il est en pleine déprime他的情绪十分消沉
faire une déprime消沉起来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dépression,  abattement,  accablement,  blues,  cafard,  découragement,  démoralisation,  mélancolie,  prostration,  neurasthénie,  tristesse
联想词
dépression下陷,凹陷;fatigue;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;lassitude疲倦,疲;tristesse悲伤,悲哀;mélancolie忧郁,伤感;grisaille暗淡, 阴沉;frustration剥夺,侵占;rechute复发;solitude孤独,孤单;

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷

La traite des personnes déprime l'économie et freine le développement lorsque les victimes se retrouvent sans moyen de tirer parti des différentes possibilités d'emploi et de formation.

贩运人口引致经济下滑,并且者毫无办法追求其他经济和教育机会的情况下,就妨碍了经济发展。

A vrai dire, sans toi, je ne pourrais pas me tirer de la déprime quand j'étais à la dernière année du lycée et obtenir ce que j'ai aujourd'hui.

说实话,没你,高三时堕落的我真的不会有现的成绩。

De cette façon, les femmes ne reçoivent pas d'éducation, même si elles sont constituent la plus grande partie de la main-d'œuvre du pays, ce qui déprime la production nationale.

因此,妇女没有得到教育――尽管她们该国动力中占绝大部分――这就影响了产出。

Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.

如果是的户外这样运动,你的体内也会充满氧气。一天中,给自己几个小休的时间去户外待待,感受一下自然光。这会帮助你的大脑处于警惕状态,而不至于让你缺少光亮的地方慢慢沦陷进疲的状态里去。

T'as appris combien de mots de vocabulaire en anglais? -Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime. -N'aie pas les yeux plus gros que le ventre, fais-le petit à petit.

英语单词背了多少? ——太简单了,明天多教我堤岸 ——别想一口气吃个胖子。

L'élimination progressive de toutes les subventions occultes qui dépriment artificiellement les prix énergétiques et celle des subventions croisées devraient recevoir une attention prioritaire, de même que la mise en place d'un régime de taxation cohérent concernant l'énergie.

逐渐消除所有强行压制燃料价格的隐蔽补助和消除交叉补助连同建立协调的能源税制应当是优先事项。

Par exemple, l'Accord sur l'agriculture reflète le double langage des pays développés, qui appellent les pays en développement à ouvrir leurs marchés tout en conservant d'énormes subventions et des droits élevés qui dépriment le cours mondial des produits et les revenus des agriculteurs des pays en développement, sapant ainsi le potentiel de développement de ces pays.

例如,《农业协定》反映出发达国家的双重标准,它一方面要求发展中国家开放其市场,一方面又保持高额补贴和高关税来压低全球价格和发展中国家农民的收入,损它们的发展潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprime 的法语例句

用户正在搜索


camp, camp de concentration, campagnard, campagnarde, campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien, campaniflore,

相似单词


dépressuriser, Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène,
动词变位提示:déprime可能是动词déprimer变位形式

n. f.
<俗>抑郁, 沮丧, 悲观, 消沉

常见用法
il est en pleine déprime他的情绪十分消沉
faire une déprime消沉起来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dépression,  abattement,  accablement,  blues,  cafard,  découragement,  démoralisation,  mélancolie,  prostration,  neurasthénie,  tristesse
联想词
dépression下陷,凹陷;fatigue疲乏,劳累;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;lassitude疲倦,疲乏;tristesse悲伤,悲哀;mélancolie忧郁,伤感;grisaille暗淡, 阴沉;frustration剥夺,侵占;rechute复发;solitude孤独,孤单;

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷

La traite des personnes déprime l'économie et freine le développement lorsque les victimes se retrouvent sans moyen de tirer parti des différentes possibilités d'emploi et de formation.

贩运人口引致经济下滑,并且在受者毫无办法追求其他经济和教育机会的情况下,就妨碍了经济发展。

A vrai dire, sans toi, je ne pourrais pas me tirer de la déprime quand j'étais à la dernière année du lycée et obtenir ce que j'ai aujourd'hui.

说实话,三时堕落的我真的不会有现在的成绩。

De cette façon, les femmes ne reçoivent pas d'éducation, même si elles sont constituent la plus grande partie de la main-d'œuvre du pays, ce qui déprime la production nationale.

,妇女有得到教育――尽管她们在该国劳动力中占绝大部分――这就影响了产出。

Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.

果是在凉爽的户外这样运动,的体内也会充满氧气。一天中,给自己几个小休的时间去户外待待,感受一下自然光。这会帮助的大脑处于警惕状态,而不至于让在缺少光亮的地方慢慢沦陷进疲劳的状态里去。

T'as appris combien de mots de vocabulaire en anglais? -Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime. -N'aie pas les yeux plus gros que le ventre, fais-le petit à petit.

英语单词背了多少? ——太简单了,明天多教我堤岸 ——别想一口气吃个胖子。

L'élimination progressive de toutes les subventions occultes qui dépriment artificiellement les prix énergétiques et celle des subventions croisées devraient recevoir une attention prioritaire, de même que la mise en place d'un régime de taxation cohérent concernant l'énergie.

逐渐消除所有强行压制燃料价格的隐蔽补助和消除交叉补助连同建立协调的能源税制应当是优先事项。

Par exemple, l'Accord sur l'agriculture reflète le double langage des pays développés, qui appellent les pays en développement à ouvrir leurs marchés tout en conservant d'énormes subventions et des droits élevés qui dépriment le cours mondial des produits et les revenus des agriculteurs des pays en développement, sapant ainsi le potentiel de développement de ces pays.

,《农业协定》反映出发达国家的双重标准,它一方面要求发展中国家开放其市场,一方面又保持额补贴和关税来压低全球价格和发展中国家农民的收入,损它们的发展潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprime 的法语例句

用户正在搜索


Campephagidae, Campephilus, camper, campernelle, campestérol, campeur, camphanate, camphane, camphanyle, camphélylamine,

相似单词


dépressuriser, Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène,
动词变位提示:déprime可能是动词déprimer变位形式

n. f.
<俗>抑郁, 沮丧, 悲观,

常见用法
il est en pleine déprime他情绪十分
faire une déprime起来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dépression,  abattement,  accablement,  blues,  cafard,  découragement,  démoralisation,  mélancolie,  prostration,  neurasthénie,  tristesse
联想词
dépression下陷,凹陷;fatigue疲乏,劳累;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;morose忧郁,忧愁,愁闷;lassitude疲倦,疲乏;tristesse悲伤,悲哀;mélancolie忧郁,伤感;grisaille暗淡, 阴;frustration剥夺,侵占;rechute复发;solitude孤独,孤单;

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有候需要决定嘲笑以免郁闷

La traite des personnes déprime l'économie et freine le développement lorsque les victimes se retrouvent sans moyen de tirer parti des différentes possibilités d'emploi et de formation.

贩运人口引致经济下滑,并且在受者毫无办法追求其他经济和教育机会情况下,就妨碍了经济发展。

A vrai dire, sans toi, je ne pourrais pas me tirer de la déprime quand j'étais à la dernière année du lycée et obtenir ce que j'ai aujourd'hui.

说实话,没你,高三堕落我真不会有现在成绩。

De cette façon, les femmes ne reçoivent pas d'éducation, même si elles sont constituent la plus grande partie de la main-d'œuvre du pays, ce qui déprime la production nationale.

因此,妇女没有得到教育――尽管她们在该国劳动力中占绝大部分――这就影响了产出。

Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.

如果是在凉爽户外这样运动,你体内也会充满氧气。一天中,给自己几个间去户外待待,感受一下自然光。这会帮助你大脑处于警惕状态,而不至于让你在缺少光亮地方慢慢沦陷进疲劳状态里去。

T'as appris combien de mots de vocabulaire en anglais? -Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime. -N'aie pas les yeux plus gros que le ventre, fais-le petit à petit.

英语单词背了多少? ——太简单了,明天多教我堤岸 ——别想一口气吃个胖子。

L'élimination progressive de toutes les subventions occultes qui dépriment artificiellement les prix énergétiques et celle des subventions croisées devraient recevoir une attention prioritaire, de même que la mise en place d'un régime de taxation cohérent concernant l'énergie.

逐渐除所有强行压制燃料价格隐蔽补助和除交叉补助连同建立协调能源税制应当是优先事项。

Par exemple, l'Accord sur l'agriculture reflète le double langage des pays développés, qui appellent les pays en développement à ouvrir leurs marchés tout en conservant d'énormes subventions et des droits élevés qui dépriment le cours mondial des produits et les revenus des agriculteurs des pays en développement, sapant ainsi le potentiel de développement de ces pays.

例如,《农业协定》反映出发达国家双重标准,它一方面要求发展中国家开放其市场,一方面又保持高额补贴和高关税来压低全球价格和发展中国家农民收入,损它们发展潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprime 的法语例句

用户正在搜索


camphidine, camphidone, camphoate, camphodausse, camphoglycol, camphol, campholane, campholate, campholène, campholénol,

相似单词


dépressuriser, Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène,
动词变位提示:déprime可能是动词déprimer变位形式

n. f.
<俗>抑郁, 沮丧, 悲观, 消沉

常见用法
il est en pleine déprime他的情绪十分消沉
faire une déprime消沉起来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dépression,  abattement,  accablement,  blues,  cafard,  découragement,  démoralisation,  mélancolie,  prostration,  neurasthénie,  tristesse
联想词
dépression下陷,凹陷;fatigue疲乏,劳累;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;lassitude疲倦,疲乏;tristesse悲伤,悲哀;mélancolie忧郁,伤感;grisaille暗淡, 阴沉;frustration剥夺,侵占;rechute复发;solitude孤独,孤单;

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有时决定嘲笑以免郁闷

La traite des personnes déprime l'économie et freine le développement lorsque les victimes se retrouvent sans moyen de tirer parti des différentes possibilités d'emploi et de formation.

贩运人口引致济下滑,并且在受者毫无办法追求其他济和教育机会的情况下,就妨济发展。

A vrai dire, sans toi, je ne pourrais pas me tirer de la déprime quand j'étais à la dernière année du lycée et obtenir ce que j'ai aujourd'hui.

说实话,没你,高三时堕落的我真的不会有现在的成绩。

De cette façon, les femmes ne reçoivent pas d'éducation, même si elles sont constituent la plus grande partie de la main-d'œuvre du pays, ce qui déprime la production nationale.

因此,妇女没有得到教育――尽管她们在该国劳动力中占绝大部分――这就影响产出。

Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.

如果是在凉爽的户外这样运动,你的体内也会充满氧气。一天中,给自己几个小休的时间去户外待待,感受一下自然光。这会帮助你的大脑处于警惕状态,而不至于让你在缺少光亮的地方慢慢沦陷进疲劳的状态里去。

T'as appris combien de mots de vocabulaire en anglais? -Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime. -N'aie pas les yeux plus gros que le ventre, fais-le petit à petit.

英语单词背多少? ——太简单,明天多教我堤岸 ——别想一口气吃个胖子。

L'élimination progressive de toutes les subventions occultes qui dépriment artificiellement les prix énergétiques et celle des subventions croisées devraient recevoir une attention prioritaire, de même que la mise en place d'un régime de taxation cohérent concernant l'énergie.

逐渐消除所有强行压制燃料价格的隐蔽补助和消除交叉补助连同建立协调的能源税制应当是优先事项。

Par exemple, l'Accord sur l'agriculture reflète le double langage des pays développés, qui appellent les pays en développement à ouvrir leurs marchés tout en conservant d'énormes subventions et des droits élevés qui dépriment le cours mondial des produits et les revenus des agriculteurs des pays en développement, sapant ainsi le potentiel de développement de ces pays.

例如,《农业协定》反映出发达国家的双重标准,它一方面求发展中国家开放其市场,一方面又保持高额补贴和高关税来压低全球价格和发展中国家农民的收入,损它们的发展潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprime 的法语例句

用户正在搜索


camphorimide, camphorique, camphorisme, camphorone, camphoroxime, camphoryle, camphoryloxime, camphothymol, camphoylate, camphre,

相似单词


dépressuriser, Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène,