法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (城墙、防御工事等的),
démantèlement des bases militaires军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁一个走私网 法 语 助 手
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
démanteler毁;démolition旧建筑材料;déconstruction解构;destruction破坏,毁坏;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新组织, 改组;désarmement武装,撤武器装备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承机械手。

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

针对执不力的情况,参与解散工作的利益攸关方对解散方案进了一次合审查

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。

Mon pays est depuis activement engagé dans ce processus de démantèlement qui se poursuit aujourd'hui.

自此以后我国一直在积极,今天仍在继续。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.双方商定加快解散民兵和解其武装。

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪和粉碎这些网络的挑战升级。

Cela est particulièrement vrai si l'on considère le rythme lent du démantèlement de ces armes.

如果我们考虑到规模毁灭性武器方面的进展很迟缓,那么情况尤其如此。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门关停并转

Aux États-Unis, le démantèlement est appliqué dans le cas de fusions et acquisitions illégales.

国在非法合并和收购案件方面,取消投资是一种补救办法。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

动一般是在旱季进的。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是民兵武装问题。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为另外两艘潜艇提供资金。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

船场干活是一件肮脏而危险的工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

船同时也为几万人提供了就业机会。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求集中营。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其工作正在逐步进中。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

散这些网络将需要时间。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为瞭望台有助于这项工作。

Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.

此类裁减仅局限于核武器的退役。

Aucun progrès n'a été fait concernant le désarmement et le démantèlement des milices.

在解民兵的武装并将其解散方面没有取得任何进展。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


épistémologue, épistérol, épisthotonos, épistolaire, épistoler, épistolier, épistolite, épistome, épistrophée, épistrophie,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御工事等的)拆除, 拆毁
démantèlement des bases militaires拆除军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁一个走私网 法 语 助 手
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler拆除,拆毁;démolition旧建筑材料;déconstruction解构;destruction破坏,毁坏;restructuration;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新;désarmement解除武,撤除武器备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承拆解机械手。

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

针对执不力的情况,参与解散工作的利益攸关方对解散方案进了一次联合审查

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。

Mon pays est depuis activement engagé dans ce processus de démantèlement qui se poursuit aujourd'hui.

自此以后我国一直在积极拆除,今天仍在继续。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.双方商定加快解散民兵和解除其武

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

遏止、追踪和粉碎些网络的挑战大大升级。

Cela est particulièrement vrai si l'on considère le rythme lent du démantèlement de ces armes.

如果我们考虑到拆除大规模毁灭性武器方面的进展很迟缓,那么情况尤其如此。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门关停并转

Aux États-Unis, le démantèlement est appliqué dans le cas de fusions et acquisitions illégales.

国在非法合并和收购案件方面,取消投资是一种补救办法。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除动一般是在旱季进的。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是解除民兵武问题。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆除另外两艘潜艇提供资金。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

在拆船场干活是一件肮脏而危险的工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其拆除工作正在逐步进中。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散些网络将需要时间。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆除瞭望台有助于项工作。

Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.

此类裁减仅局限于核武器的退役。

Aucun progrès n'a été fait concernant le désarmement et le démantèlement des milices.

在解除民兵的武并将其解散方面没有取得任何进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


épitestostérone, épitétracycline, épithalame, épithalamus, épithéépithéépithélisation, épithélial, épithéliale, épithélioïde, épithéliolyse, épithélioma,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御工事等的)拆除, 拆毁
démantèlement des bases militaires拆除军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁一个走私网 法 语 助 手
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler拆除,拆毁;démolition旧建筑材料;déconstruction解构;destruction破坏,毁坏;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新组织, 改组;désarmement解除武装,撤除武器装备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承拆解机械手。

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

不力的情况,参与解散工作的利益攸关方解散方案进了一次联合审查

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们提出了各种提议,从开展到暂解散都有。

Mon pays est depuis activement engagé dans ce processus de démantèlement qui se poursuit aujourd'hui.

自此以后我国一直在积极拆除,今天仍在继续。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.双方商定加快解散民兵和解除其武装。

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。

Cela est particulièrement vrai si l'on considère le rythme lent du démantèlement de ces armes.

如果我们考虑到拆除大规模毁灭性武器方面的进展很迟缓,那么情况尤其如此。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门并转

Aux États-Unis, le démantèlement est appliqué dans le cas de fusions et acquisitions illégales.

国在非法合并和收购案件方面,取消投资是一种补救办法。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除一般是在旱季进的。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是解除民兵武装问题。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆除另外两艘潜艇提供资金。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

在拆船场干是一件肮脏而危险的工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其拆除工作正在逐步进中。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散这些网络将需要时间。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆除瞭望台有助于这项工作。

Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.

此类裁减仅局限于核武器的退役。

Aucun progrès n'a été fait concernant le désarmement et le démantèlement des milices.

在解除民兵的武装并将其解散方面没有取得任何进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé, éployée, éployer, épluchage, épluche-légumes,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御工事等的)拆除, 拆毁
démantèlement des bases militaires拆除军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁一个走私网 法 语 助 手
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler拆除,拆毁;démolition旧建筑材料;déconstruction构;destruction破坏,毁坏;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新组织, 改组;désarmement除武装,撤除武器装备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承手。

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

对执不力的情况,参与工作的利益攸关方对方案进了一次联合审查

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们提出了各种提议,从开展活动暂停活动都有。

Mon pays est depuis activement engagé dans ce processus de démantèlement qui se poursuit aujourd'hui.

自此以后我国一直在积极拆除,今天仍在继续。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.双方商定加快民兵和除其武装。

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。

Cela est particulièrement vrai si l'on considère le rythme lent du démantèlement de ces armes.

如果我们考虑拆除大规模毁灭性武器方面的进展很迟缓,那么情况尤其如此。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门关停并转

Aux États-Unis, le démantèlement est appliqué dans le cas de fusions et acquisitions illégales.

国在非法合并和收购案件方面,取消投资是一种补救办法。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除动一般是在旱季进的。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是民兵武装问题。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆除另外两艘潜艇提供资金。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

在拆船场干活是一件肮脏而危险的工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其拆除工作正在逐步进中。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

这些网络将需要时间。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆除瞭望台有助于这项工作。

Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.

此类裁减仅局限于核武器的退役。

Aucun progrès n'a été fait concernant le désarmement et le démantèlement des milices.

除民兵的武装并将其方面没有取得任何进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


épointement, épointer, épois, époisses, éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte, épontille,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御工事等的)拆, 拆毁
démantèlement des bases militaires军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁一个走私网 法 语 助 手
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler,拆毁;démolition旧建筑材料;déconstruction构;destruction破坏,毁坏;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新组织, 改组;désarmement,撤备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承机械手。

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

针对执不力的情况,参与散工作的利益攸关方对方案进了一次联合审查

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到都有。

Mon pays est depuis activement engagé dans ce processus de démantèlement qui se poursuit aujourd'hui.

自此以后我国一直在积极,今天仍在继续。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.双方商定加快散民兵

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪粉碎这些网络的挑战大大升级。

Cela est particulièrement vrai si l'on considère le rythme lent du démantèlement de ces armes.

如果我们考虑到大规模毁灭性器方面的进展很迟缓,那么情况尤其如此。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门关停并转

Aux États-Unis, le démantèlement est appliqué dans le cas de fusions et acquisitions illégales.

国在非法合并收购案件方面,取消投资是一种补救办法。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

动一般是在旱季进的。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是民兵问题。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆另外两艘潜艇提供资金。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

在拆船场干活是一件肮脏而危险的工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆集中营。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其拆工作正在逐步进中。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散这些网络将需要时间。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆瞭望台有助于这项工作。

Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.

此类裁减仅局限于核器的退役。

Aucun progrès n'a été fait concernant le désarmement et le démantèlement des milices.

民兵的并将其散方面没有取得任何进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,

用户正在搜索


épulie, épulis, épulon, épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration, épuratoire,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御工事等的)拆除, 拆毁
démantèlement des bases militaires拆除军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁一个走私网 法 语 助 手
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler拆除,拆毁;démolition旧建筑材料;déconstruction解构;destruction破坏,毁坏;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新组织, 改组;désarmement解除武装,撤除武器装备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承拆解机械手。

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

针对执不力的情况,参与解散工作的利方对解散方案进了一次联合审查

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

出了各种议,从开展活动到暂停活动到解散都有。

Mon pays est depuis activement engagé dans ce processus de démantèlement qui se poursuit aujourd'hui.

自此以后我国一直在积极拆除,今天仍在继续。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.双方商定加快解散民兵和解除其武装。

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。

Cela est particulièrement vrai si l'on considère le rythme lent du démantèlement de ces armes.

如果我考虑到拆除大规模毁灭性武器方面的进展很迟缓,那么情况尤其如此。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门停并转

Aux États-Unis, le démantèlement est appliqué dans le cas de fusions et acquisitions illégales.

国在非法合并和收购案件方面,取消投资是一种补救办法。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除动一般是在旱季进的。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是解除民兵武装问题。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆除另外两艘潜艇供资金。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

在拆船场干活是一件肮脏而危险的工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万供了就业机会。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

于保护地点问题,其拆除工作正在逐步进中。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散这些网络将需要时间。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

认为拆除瞭望台有助于这项工作。

Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.

此类裁减仅局限于核武器的退役。

Aucun progrès n'a été fait concernant le désarmement et le démantèlement des milices.

在解除民兵的武装并将其解散方面没有取得任何进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


équarrissage, équarrissement, équarrisseur, équarrissoir, Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御工事等的)拆除, 拆毁
démantèlement des bases militaires拆除军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁一个走私网 法 语 助 手
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler拆除,拆毁;démolition旧建筑材料;déconstruction解构;destruction破坏,毁坏;restructuration;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新;désarmement解除,撤除备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承拆解机械手。

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

针对执不力的情况,参与解散工作的利益攸关方对解散方案进了一次联合审查

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。

Mon pays est depuis activement engagé dans ce processus de démantèlement qui se poursuit aujourd'hui.

自此以后我国一直在积极拆除,今天仍在继续。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.双方商定加快解散民兵和解除其

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

使遏止、追踪和粉碎些网络的挑战大大升级。

Cela est particulièrement vrai si l'on considère le rythme lent du démantèlement de ces armes.

如果我们考虑到拆除大规模毁灭性器方面的进展很迟缓,那么情况尤其如此。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门关停并转

Aux États-Unis, le démantèlement est appliqué dans le cas de fusions et acquisitions illégales.

国在非法合并和收购案件方面,取消投资是一种补救办法。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除动一般是在旱季进的。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是解除民兵问题。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆除另外两艘潜艇提供资金。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

在拆船场干活是一件肮脏而危险的工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其拆除工作正在逐步进中。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散些网络将需要时间。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆除瞭望台有助于项工作。

Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.

此类裁减仅局限于核器的退役。

Aucun progrès n'a été fait concernant le désarmement et le démantèlement des milices.

在解除民兵的并将其解散方面没有取得任何进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


équiaffine, équiangle, équiangulaire, équianharmonique, équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste, équicentre,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御工事等的)除,
démantèlement des bases militaires除军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁一个走私网 法 语 助 手
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler除,毁;démolition旧建筑材料;déconstruction解构;destruction破坏,毁坏;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新组织, 改组;désarmement解除武装,撤除武器装备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

已成功的产品,轴承机械手。

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

针对执不力的情况,参与解散工作的利益攸关方对解散方案进了一次联合审查

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。

Mon pays est depuis activement engagé dans ce processus de démantèlement qui se poursuit aujourd'hui.

自此以后我国一直在,今天仍在继续。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.双方商定加快解散民兵和解除其武装。

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。

Cela est particulièrement vrai si l'on considère le rythme lent du démantèlement de ces armes.

如果我们考虑到大规模毁灭性武器方面的进展很迟缓,那么情况尤其如此。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门关停并转

Aux États-Unis, le démantèlement est appliqué dans le cas de fusions et acquisitions illégales.

国在非法合并和收购案件方面,取消投资是一种补救办法。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

动一般是在旱季进的。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是解除民兵武装问题。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为除另外两艘潜艇提供资金。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

船场干活是一件肮脏而危险的工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

船同时也为几万人提供了就业机会。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求除集中营。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其除工作正在逐步进中。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

散这些网络将需要时间。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为除瞭望台有助于这项工作。

Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.

此类裁减仅局限于核武器的退役。

Aucun progrès n'a été fait concernant le désarmement et le démantèlement des milices.

在解除民兵的武装并将其解散方面没有取得任何进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné, équigranulaire,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御事等的),
démantèlement des bases militaires军事基地

2. 摧, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants一个走私网 法 语 助 手
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler;démolition旧建筑材料;déconstruction解构;destruction破坏,坏;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新组织, 改组;désarmement武装,撤武器装备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承机械手。

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

针对执不力的情况,参与解散作的利益攸关方对解散方案进了一次联合审查

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。

Mon pays est depuis activement engagé dans ce processus de démantèlement qui se poursuit aujourd'hui.

自此以后我国一直在积极,今天仍在继续。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.双方商定加快解散民兵和解其武装。

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。

Cela est particulièrement vrai si l'on considère le rythme lent du démantèlement de ces armes.

如果我们考虑到大规模灭性武器方面的进展很迟缓,那么情况尤其如此。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一关停并转

Aux États-Unis, le démantèlement est appliqué dans le cas de fusions et acquisitions illégales.

国在非法合并和收购案件方面,取消投资是一种补救办法。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

动一般是在旱季进的。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是民兵武装问题。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为另外两艘潜艇提供资金。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

船场干活是一件肮脏而危险的作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

船同时也为几万人提供了就业机会。

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求集中营。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其作正在逐步进中。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

散这些网络将需要时间。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为瞭望台有助于这项作。

Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.

此类裁减仅局限于核武器的退役。

Aucun progrès n'a été fait concernant le désarmement et le démantèlement des milices.

在解民兵的武装并将其解散方面没有取得任何进展。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable, équimesure,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,