法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 拆除, 折毁(城工事等):
démanteler un fort 拆毁一座堡垒

2. 摧毁, 粉碎, 捣毁
近义词:
disloquer,  abattre,  raser,  anéantir,  démolir,  détruire,  liquider,  supprimer
反义词:
bâtir,  consolider,  construire,  reconstruire,  réparer,  restaurer,  constituer,  créer,  organiser,  relever,  embastiller,  fortifier,  édifier,  fortifié
联想词
détruire破坏,毁坏;démantèlement拆除,拆毁;reconstruire重建,再建,再造;neutraliser抵消,使无效;infiltrer渗透,渗入,透过;réorganiser重新组织,改组;anéantir消灭;consolider加固,加强,巩固;démolir拆毁;réhabiliter使恢复权利、地位;affaiblir使变弱,使衰弱;

Des actions répressives pour démanteler les cellules terroristes sont assurément nécessaires.

绝对必要采取镇压行动,以摧毁恐怖主义基层组织。

Les armes nucléaires démantelées ne peuvent plus tomber entre de mauvaises mains.

不能让已被拆除核武器落入歹徒之手。

L'infrastructure palestinienne de distribution d'eau a été démantelée ou détruite.

巴勒斯坦供水设施受到干扰或被毁坏。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终解除,人群散去。

Quinze groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes avaient été démantelés.

解散了十五个参与贩运人口有组织犯罪集团

Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.

该区域几乎所有国家都捣毁了一些非法加工点。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们武装。

De fait, selon ses allégations, les autorités mexicaines auraient démantelé le prétendu «réseau de corruption».

而且,根据诉称,墨西哥当局已将诉称“腐败网络”摧毁。

Neuf bases de lancement de missiles opérationnelles et 14 installations auxiliaires ont été démantelées.

导弹战基地和14个支援设施被拆除。

Une coopération étroite avec l'AIEA est nécessaire afin de démanteler définitivement le marché noir existant.

必须与原子能机构更紧以便永久拆除现存黑市。

Les sources de financement du terrorisme doivent être taries et ses réseaux d'appui logistique démantelés.

必须切断恐怖主义资金来源,必须捣毁恐怖主义后勤支助网络。

La Feuille de route impose à l'Autorité palestinienne de démanteler les organisations et l'infrastructure terroristes.

根据路线图,巴勒斯坦权力机构有责任解散恐怖组织和拆除恐怖分子基础设施。

Il doit désarmer et démanteler les milices.

他们必须解除这些民兵武装,解散这些民兵。

En fait, plusieurs États ont démantelé leurs armes nucléaires.

事实上,有不少国家已经拆除了自己核武器。

Nous avons démantelé notre armée il y a 50 ans.

我们在50年前就废除了军队。

En conséquence, le Secrétaire général envisageait de démanteler l'équipe.

在此情况下,秘书长拟解散该小组。

Un tel obstacle au processus de paix doit être démantelé.

和平进程这种障碍必须予以消除。

Parallèlement, les milices doivent effectivement être démantelées, et pas seulement désarmées.

同时,必须真正解散民兵不仅仅是解除其武装。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是时候应该拆除过时机构和活动。

Nous devons travailler ensemble pour démanteler la structure financière des extrémistes.

我们必须携手努力,摧毁极端主义份子财政支持结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démanteler 的法语例句

用户正在搜索


rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage, reboucher, rebouillement, rebouilleur,

相似单词


démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage, démaquillant,
v. t.
1. 拆除, 折毁(城墙, 防御工事等):
démanteler un fort 拆毁一座堡垒

2. 摧毁, 粉碎, 捣毁
近义词:
disloquer,  abattre,  raser,  anéantir,  démolir,  détruire,  liquider,  supprimer
反义词:
bâtir,  consolider,  construire,  reconstruire,  réparer,  restaurer,  constituer,  créer,  organiser,  relever,  embastiller,  fortifier,  édifier,  fortifié
联想词
détruire破坏,毁坏;démantèlement拆除,拆毁;reconstruire重建,再建,再造;neutraliser抵消,使无效;infiltrer渗透,渗入,透过;réorganiser重新组织,改组;anéantir消灭;consolider加固,加强,巩固;démolir拆毁;réhabiliter使恢复权利、地位;affaiblir使变弱,使衰弱;

Des actions répressives pour démanteler les cellules terroristes sont assurément nécessaires.

绝对要采取镇压行动,以摧毁恐怖主义基层组织。

Les armes nucléaires démantelées ne peuvent plus tomber entre de mauvaises mains.

不能让已被拆除核武器落入歹徒之手。

L'infrastructure palestinienne de distribution d'eau a été démantelée ou détruite.

巴勒斯坦供水设施受到干扰或被毁坏。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终解除,人群散去。

Quinze groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes avaient été démantelés.

解散了十五个参与贩运人口有组织犯罪集团

Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.

该区域几乎所有国家都捣毁了一些非法加工点。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们武装。

De fait, selon ses allégations, les autorités mexicaines auraient démantelé le prétendu «réseau de corruption».

而且,根据诉称,墨西哥当局已将诉称“腐败网络”摧毁。

Neuf bases de lancement de missiles opérationnelles et 14 installations auxiliaires ont été démantelées.

导弹作战基地和14个支援设施被拆除。

Une coopération étroite avec l'AIEA est nécessaire afin de démanteler définitivement le marché noir existant.

须与原子能机构更紧密合作以便永久拆除现存

Les sources de financement du terrorisme doivent être taries et ses réseaux d'appui logistique démantelés.

须切断恐怖主义资金来源,须捣毁恐怖主义后勤支助网络。

La Feuille de route impose à l'Autorité palestinienne de démanteler les organisations et l'infrastructure terroristes.

根据路线图,巴勒斯坦权力机构有责任解散恐怖组织和拆除恐怖分子基础设施。

Il doit désarmer et démanteler les milices.

他们须解除这些民兵武装,解散这些民兵。

En fait, plusieurs États ont démantelé leurs armes nucléaires.

事实上,有不少国家已经拆除了自己核武器。

Nous avons démantelé notre armée il y a 50 ans.

我们在50年前就废除了军队。

En conséquence, le Secrétaire général envisageait de démanteler l'équipe.

在此情况下,秘书长拟解散该小组。

Un tel obstacle au processus de paix doit être démantelé.

和平进程这种障碍须予以消除。

Parallèlement, les milices doivent effectivement être démantelées, et pas seulement désarmées.

同时,须真正解散民兵不仅仅是解除其武装。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是时候应该拆除过时机构和活动。

Nous devons travailler ensemble pour démanteler la structure financière des extrémistes.

我们须携手努力,摧毁极端主义份子财政支持结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démanteler 的法语例句

用户正在搜索


rebranchement, rebras, rebrider, rebrocher, rebroder, rebrouiller, rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler,

相似单词


démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage, démaquillant,
v. t.
1. 拆除, 折毁(城墙, 防御工事等):
démanteler un fort 拆毁一座堡垒

2. 摧毁, 粉碎, 捣毁
词:
disloquer,  abattre,  raser,  anéantir,  démolir,  détruire,  liquider,  supprimer
词:
bâtir,  consolider,  construire,  reconstruire,  réparer,  restaurer,  constituer,  créer,  organiser,  relever,  embastiller,  fortifier,  édifier,  fortifié
联想词
détruire破坏,毁坏;démantèlement拆除,拆毁;reconstruire重建,再建,再造;neutraliser抵消,使无效;infiltrer渗透,渗入,透过;réorganiser重新组织,改组;anéantir消灭;consolider加固,加强,巩固;démolir拆毁;réhabiliter使恢复权利、地位;affaiblir使变弱,使衰弱;

Des actions répressives pour démanteler les cellules terroristes sont assurément nécessaires.

绝对必要采取镇压行动,以摧毁恐基层组织。

Les armes nucléaires démantelées ne peuvent plus tomber entre de mauvaises mains.

不能让已被拆除核武器落入歹徒之手。

L'infrastructure palestinienne de distribution d'eau a été démantelée ou détruite.

巴勒斯坦供水设施受到干扰或被毁坏。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终解除,人群去。

Quinze groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes avaient été démantelés.

五个参与贩运人口有组织犯罪集团

Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.

该区域几乎所有国家都捣毁一些非法加工点。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一些初步措施,民兵并解除他们武装。

De fait, selon ses allégations, les autorités mexicaines auraient démantelé le prétendu «réseau de corruption».

而且,根据诉称,墨西哥当局已将诉称“腐败网络”摧毁。

Neuf bases de lancement de missiles opérationnelles et 14 installations auxiliaires ont été démantelées.

导弹作战基地和14个支援设施被拆除。

Une coopération étroite avec l'AIEA est nécessaire afin de démanteler définitivement le marché noir existant.

必须与原子能机构更紧密合作以便永久拆除现存黑市。

Les sources de financement du terrorisme doivent être taries et ses réseaux d'appui logistique démantelés.

必须切断恐资金来源,必须捣毁恐后勤支助网络。

La Feuille de route impose à l'Autorité palestinienne de démanteler les organisations et l'infrastructure terroristes.

根据路线图,巴勒斯坦权力机构有责任组织和拆除恐分子基础设施。

Il doit désarmer et démanteler les milices.

他们必须解除这些民兵武装,这些民兵。

En fait, plusieurs États ont démantelé leurs armes nucléaires.

事实上,有不少国家已经拆除自己核武器。

Nous avons démantelé notre armée il y a 50 ans.

我们在50年前就废除军队。

En conséquence, le Secrétaire général envisageait de démanteler l'équipe.

在此情况下,秘书长拟解该小组。

Un tel obstacle au processus de paix doit être démantelé.

和平进程这种障碍必须予以消除。

Parallèlement, les milices doivent effectivement être démantelées, et pas seulement désarmées.

同时,必须真正民兵不仅仅是解除其武装。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是时候应该拆除过时机构和活动。

Nous devons travailler ensemble pour démanteler la structure financière des extrémistes.

我们必须携手努力,摧毁极端份子财政支持结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démanteler 的法语例句

用户正在搜索


recadrage, recadrer, recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul,

相似单词


démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage, démaquillant,
v. t.
1. 拆, 折毁(城墙, 防御工事等):
démanteler un fort 拆毁一座堡垒

2. 摧毁, 粉碎, 捣毁
近义词:
disloquer,  abattre,  raser,  anéantir,  démolir,  détruire,  liquider,  supprimer
反义词:
bâtir,  consolider,  construire,  reconstruire,  réparer,  restaurer,  constituer,  créer,  organiser,  relever,  embastiller,  fortifier,  édifier,  fortifié
联想词
détruire破坏,毁坏;démantèlement,拆毁;reconstruire重建,再建,再造;neutraliser抵消,使无效;infiltrer渗透,渗入,透过;réorganiser重新组织,改组;anéantir消灭;consolider加固,加强,巩固;démolir拆毁;réhabiliter使恢复权利、地位;affaiblir使变弱,使衰弱;

Des actions répressives pour démanteler les cellules terroristes sont assurément nécessaires.

绝对必要采取镇压行动,以摧毁恐怖主义基层组织。

Les armes nucléaires démantelées ne peuvent plus tomber entre de mauvaises mains.

不能让已被核武器落入歹徒之手。

L'infrastructure palestinienne de distribution d'eau a été démantelée ou détruite.

巴勒斯坦供水设施受到干扰或被毁坏。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终,人群散去。

Quinze groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes avaient été démantelés.

解散了十五个参与贩运人口有组织犯罪集团

Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.

该区域几乎所有国家都捣毁了一些非法加工点。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

已采取一些初步措施,解散民兵并解他们武装。

De fait, selon ses allégations, les autorités mexicaines auraient démantelé le prétendu «réseau de corruption».

而且,根据诉称,墨西哥当局已将诉称“腐败网络”摧毁。

Neuf bases de lancement de missiles opérationnelles et 14 installations auxiliaires ont été démantelées.

导弹作战基地和14个支援设施被拆

Une coopération étroite avec l'AIEA est nécessaire afin de démanteler définitivement le marché noir existant.

必须与原子能机构更紧密合作以便永久拆黑市。

Les sources de financement du terrorisme doivent être taries et ses réseaux d'appui logistique démantelés.

必须切断恐怖主义资金来源,必须捣毁恐怖主义后勤支助网络。

La Feuille de route impose à l'Autorité palestinienne de démanteler les organisations et l'infrastructure terroristes.

根据路线图,巴勒斯坦权力机构有责任解散恐怖组织和拆恐怖分子基础设施。

Il doit désarmer et démanteler les milices.

他们必须解这些民兵武装,解散这些民兵。

En fait, plusieurs États ont démantelé leurs armes nucléaires.

事实上,有不少国家已经了自己核武器。

Nous avons démantelé notre armée il y a 50 ans.

我们在50年前就废了军队。

En conséquence, le Secrétaire général envisageait de démanteler l'équipe.

在此情况下,秘书长拟解散该小组。

Un tel obstacle au processus de paix doit être démantelé.

和平进程这种障碍必须予以消

Parallèlement, les milices doivent effectivement être démantelées, et pas seulement désarmées.

同时,必须真正解散民兵不仅仅是解其武装。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

在已是时候应该拆过时机构和活动。

Nous devons travailler ensemble pour démanteler la structure financière des extrémistes.

我们必须携手努力,摧毁极端主义份子财政支持结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démanteler 的法语例句

用户正在搜索


recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation, recarder, recarreler, recaser,

相似单词


démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage, démaquillant,
v. t.
1. 拆除, 折毁(城墙, 防御工事等):
démanteler un fort 拆毁一座堡垒

2. 摧毁, 粉碎, 捣毁
词:
disloquer,  abattre,  raser,  anéantir,  démolir,  détruire,  liquider,  supprimer
词:
bâtir,  consolider,  construire,  reconstruire,  réparer,  restaurer,  constituer,  créer,  organiser,  relever,  embastiller,  fortifier,  édifier,  fortifié
联想词
détruire破坏,毁坏;démantèlement拆除,拆毁;reconstruire重建,再建,再造;neutraliser抵消,使无效;infiltrer渗透,渗入,透过;réorganiser重新组织,改组;anéantir消灭;consolider加固,加强,巩固;démolir拆毁;réhabiliter使恢复权利、地位;affaiblir使变弱,使衰弱;

Des actions répressives pour démanteler les cellules terroristes sont assurément nécessaires.

绝对必要采取镇压行动,以摧毁恐基层组织。

Les armes nucléaires démantelées ne peuvent plus tomber entre de mauvaises mains.

不能让已被拆除核武器落入歹徒之手。

L'infrastructure palestinienne de distribution d'eau a été démantelée ou détruite.

巴勒斯坦供水设施受到干扰或被毁坏。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终解除,人群去。

Quinze groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes avaient été démantelés.

五个参与贩运人口有组织犯罪集团

Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.

该区域几乎所有国家都捣毁一些非法加工点。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一些初步措施,民兵并解除他们武装。

De fait, selon ses allégations, les autorités mexicaines auraient démantelé le prétendu «réseau de corruption».

而且,根据诉称,墨西哥当局已将诉称“腐败网络”摧毁。

Neuf bases de lancement de missiles opérationnelles et 14 installations auxiliaires ont été démantelées.

导弹作战基地和14个支援设施被拆除。

Une coopération étroite avec l'AIEA est nécessaire afin de démanteler définitivement le marché noir existant.

必须与原子能机构更紧密合作以便永久拆除现存黑市。

Les sources de financement du terrorisme doivent être taries et ses réseaux d'appui logistique démantelés.

必须切断恐资金来源,必须捣毁恐后勤支助网络。

La Feuille de route impose à l'Autorité palestinienne de démanteler les organisations et l'infrastructure terroristes.

根据路线图,巴勒斯坦权力机构有责任组织和拆除恐分子基础设施。

Il doit désarmer et démanteler les milices.

他们必须解除这些民兵武装,这些民兵。

En fait, plusieurs États ont démantelé leurs armes nucléaires.

事实上,有不少国家已经拆除自己核武器。

Nous avons démantelé notre armée il y a 50 ans.

我们在50年前就废除军队。

En conséquence, le Secrétaire général envisageait de démanteler l'équipe.

在此情况下,秘书长拟解该小组。

Un tel obstacle au processus de paix doit être démantelé.

和平进程这种障碍必须予以消除。

Parallèlement, les milices doivent effectivement être démantelées, et pas seulement désarmées.

同时,必须真正民兵不仅仅是解除其武装。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是时候应该拆除过时机构和活动。

Nous devons travailler ensemble pour démanteler la structure financière des extrémistes.

我们必须携手努力,摧毁极端份子财政支持结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démanteler 的法语例句

用户正在搜索


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,

相似单词


démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage, démaquillant,
v. t.
1. 拆除, 折毁(城墙, 防御工事等):
démanteler un fort 拆毁一座堡垒

2. 摧毁, 粉碎, 捣毁
近义词:
disloquer,  abattre,  raser,  anéantir,  démolir,  détruire,  liquider,  supprimer
反义词:
bâtir,  consolider,  construire,  reconstruire,  réparer,  restaurer,  constituer,  créer,  organiser,  relever,  embastiller,  fortifier,  édifier,  fortifié
联想词
détruire破坏,毁坏;démantèlement拆除,拆毁;reconstruire重建,再建,再造;neutraliser,使无效;infiltrer渗透,渗入,透过;réorganiser重新织,;anéantir灭;consolider加固,加强,巩固;démolir拆毁;réhabiliter使恢复权利、地位;affaiblir使变弱,使衰弱;

Des actions répressives pour démanteler les cellules terroristes sont assurément nécessaires.

绝对必要采取镇压行动,以摧毁恐怖主义基层织。

Les armes nucléaires démantelées ne peuvent plus tomber entre de mauvaises mains.

不能让已被拆除核武器落入歹徒之手。

L'infrastructure palestinienne de distribution d'eau a été démantelée ou détruite.

巴勒斯坦供水设施受到干扰或被毁坏。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终解除,人群散去。

Quinze groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes avaient été démantelés.

解散了十五个参与贩运人口织犯罪集团

Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.

该区域几乎所有国家都捣毁了一非法加工点。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一措施,解散民兵并解除他们武装。

De fait, selon ses allégations, les autorités mexicaines auraient démantelé le prétendu «réseau de corruption».

而且,根据诉称,墨西哥当局已将诉称“腐败网络”摧毁。

Neuf bases de lancement de missiles opérationnelles et 14 installations auxiliaires ont été démantelées.

导弹作战基地和14个支援设施被拆除。

Une coopération étroite avec l'AIEA est nécessaire afin de démanteler définitivement le marché noir existant.

必须与原子能机构更紧密合作以便永久拆除现存黑市。

Les sources de financement du terrorisme doivent être taries et ses réseaux d'appui logistique démantelés.

必须切断恐怖主义资金来源,必须捣毁恐怖主义后勤支助网络。

La Feuille de route impose à l'Autorité palestinienne de démanteler les organisations et l'infrastructure terroristes.

根据路线图,巴勒斯坦权力机构有责任解散恐怖织和拆除恐怖分子基础设施。

Il doit désarmer et démanteler les milices.

他们必须解除这民兵武装,解散民兵。

En fait, plusieurs États ont démantelé leurs armes nucléaires.

事实上,有不少国家已经拆除了自己核武器。

Nous avons démantelé notre armée il y a 50 ans.

我们在50年前就废除了军队。

En conséquence, le Secrétaire général envisageait de démanteler l'équipe.

在此情况下,秘书长拟解散该小

Un tel obstacle au processus de paix doit être démantelé.

和平进程这种障碍必须予以除。

Parallèlement, les milices doivent effectivement être démantelées, et pas seulement désarmées.

同时,必须真正解散民兵不仅仅是解除其武装。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是时候应该拆除过时机构和活动。

Nous devons travailler ensemble pour démanteler la structure financière des extrémistes.

我们必须携手努力,摧毁极端主义份子财政支持结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démanteler 的法语例句

用户正在搜索


réception en diversité, réceptionnaire, réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès,

相似单词


démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage, démaquillant,
v. t.
1. 拆除, 折(城墙, 防御工事等):
démanteler un fort 拆座堡垒

2. 摧, 粉碎, 捣
近义词:
disloquer,  abattre,  raser,  anéantir,  démolir,  détruire,  liquider,  supprimer
反义词:
bâtir,  consolider,  construire,  reconstruire,  réparer,  restaurer,  constituer,  créer,  organiser,  relever,  embastiller,  fortifier,  édifier,  fortifié
联想词
détruire破坏,坏;démantèlement拆除,拆;reconstruire重建,再建,再造;neutraliser抵消,使无效;infiltrer渗透,渗入,透过;réorganiser重新组织,改组;anéantir消灭;consolider加固,加强,巩固;démolir;réhabiliter使恢、地位;affaiblir使变弱,使衰弱;

Des actions répressives pour démanteler les cellules terroristes sont assurément nécessaires.

绝对必要采取镇压行动,以摧恐怖主义基层组织。

Les armes nucléaires démantelées ne peuvent plus tomber entre de mauvaises mains.

不能让已被拆除核武器落入歹徒之手。

L'infrastructure palestinienne de distribution d'eau a été démantelée ou détruite.

巴勒斯坦供水设施受到干扰或被坏。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终解除,人群散去。

Quinze groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes avaient été démantelés.

解散十五个参与贩运人口有组织犯罪集团

Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.

该区域几乎所有国家都捣些非法加工点。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取些初步措施,解散民兵并解除他们武装。

De fait, selon ses allégations, les autorités mexicaines auraient démantelé le prétendu «réseau de corruption».

而且,根据诉称,墨西哥当局已将诉称“腐败网络”摧

Neuf bases de lancement de missiles opérationnelles et 14 installations auxiliaires ont été démantelées.

导弹作战基地和14个支援设施被拆除。

Une coopération étroite avec l'AIEA est nécessaire afin de démanteler définitivement le marché noir existant.

必须与原子能机构更紧密合作以便永久拆除现存黑市。

Les sources de financement du terrorisme doivent être taries et ses réseaux d'appui logistique démantelés.

必须切断恐怖主义资金来源,必须捣恐怖主义后勤支助网络。

La Feuille de route impose à l'Autorité palestinienne de démanteler les organisations et l'infrastructure terroristes.

根据路线图,巴勒斯坦权力机构有责任解散恐怖组织和拆除恐怖分子基础设施。

Il doit désarmer et démanteler les milices.

他们必须解除这些民兵武装,解散这些民兵。

En fait, plusieurs États ont démantelé leurs armes nucléaires.

事实上,有不少国家已经拆除自己核武器。

Nous avons démantelé notre armée il y a 50 ans.

我们在50年前就废除军队。

En conséquence, le Secrétaire général envisageait de démanteler l'équipe.

在此情况下,秘书长拟解散该小组。

Un tel obstacle au processus de paix doit être démantelé.

和平进程这种障碍必须予以消除。

Parallèlement, les milices doivent effectivement être démantelées, et pas seulement désarmées.

同时,必须真正解散民兵不仅仅是解除其武装。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是时候应该拆除过时机构和活动。

Nous devons travailler ensemble pour démanteler la structure financière des extrémistes.

我们必须携手努力,摧极端主义份子财政支持结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démanteler 的法语例句

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage, démaquillant,
v. t.
1. 拆除, 折毁(城墙, 防御工事等):
démanteler un fort 拆毁一座堡垒

2. 摧毁, 粉碎, 捣毁
近义词:
disloquer,  abattre,  raser,  anéantir,  démolir,  détruire,  liquider,  supprimer
反义词:
bâtir,  consolider,  construire,  reconstruire,  réparer,  restaurer,  constituer,  créer,  organiser,  relever,  embastiller,  fortifier,  édifier,  fortifié
联想词
détruire破坏,毁坏;démantèlement拆除,拆毁;reconstruire重建,再建,再造;neutraliser抵消,使无效;infiltrer渗透,渗入,透过;réorganiser重新组织,改组;anéantir消灭;consolider加固,加强,巩固;démolir拆毁;réhabiliter使恢复权利、地位;affaiblir使变弱,使衰弱;

Des actions répressives pour démanteler les cellules terroristes sont assurément nécessaires.

绝对必要采取镇压摧毁恐怖主义基层组织。

Les armes nucléaires démantelées ne peuvent plus tomber entre de mauvaises mains.

不能让已被拆除核武器落入歹徒之手。

L'infrastructure palestinienne de distribution d'eau a été démantelée ou détruite.

巴勒斯坦供水设施受到干扰或被毁坏。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终解除,人群散去。

Quinze groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes avaient été démantelés.

解散了十五个参人口有组织犯罪集团

Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.

该区域几乎所有国家都捣毁了一些非法加工点。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们武装。

De fait, selon ses allégations, les autorités mexicaines auraient démantelé le prétendu «réseau de corruption».

而且,根据诉称,墨西哥当局已将诉称“腐败网络”摧毁。

Neuf bases de lancement de missiles opérationnelles et 14 installations auxiliaires ont été démantelées.

导弹作战基地和14个支援设施被拆除。

Une coopération étroite avec l'AIEA est nécessaire afin de démanteler définitivement le marché noir existant.

必须原子能机构更紧密合作便永久拆除现存黑市。

Les sources de financement du terrorisme doivent être taries et ses réseaux d'appui logistique démantelés.

必须切断恐怖主义资金来源,必须捣毁恐怖主义后勤支助网络。

La Feuille de route impose à l'Autorité palestinienne de démanteler les organisations et l'infrastructure terroristes.

根据路线图,巴勒斯坦权力机构有责任解散恐怖组织和拆除恐怖分子基础设施。

Il doit désarmer et démanteler les milices.

他们必须解除这些民兵武装,解散这些民兵。

En fait, plusieurs États ont démantelé leurs armes nucléaires.

事实上,有不少国家已经拆除了自己核武器。

Nous avons démantelé notre armée il y a 50 ans.

我们在50年前就废除了军队。

En conséquence, le Secrétaire général envisageait de démanteler l'équipe.

在此情况下,秘书长拟解散该小组。

Un tel obstacle au processus de paix doit être démantelé.

和平进程这种障碍必须予消除。

Parallèlement, les milices doivent effectivement être démantelées, et pas seulement désarmées.

同时,必须真正解散民兵不仅仅是解除其武装。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是时候应该拆除过时机构和活

Nous devons travailler ensemble pour démanteler la structure financière des extrémistes.

我们必须携手努力,摧毁极端主义份子财政支持结构。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démanteler 的法语例句

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage, démaquillant,
v. t.
1. 拆, 折毁(城墙, 防御工事等):
démanteler un fort 拆毁一座堡垒

2. 摧毁, 粉碎, 捣毁
近义词:
disloquer,  abattre,  raser,  anéantir,  démolir,  détruire,  liquider,  supprimer
反义词:
bâtir,  consolider,  construire,  reconstruire,  réparer,  restaurer,  constituer,  créer,  organiser,  relever,  embastiller,  fortifier,  édifier,  fortifié
联想词
détruire破坏,毁坏;démantèlement,拆毁;reconstruire重建,再建,再造;neutraliser抵消,使无;infiltrer入,过;réorganiser重新组织,改组;anéantir消灭;consolider加固,加强,巩固;démolir拆毁;réhabiliter使恢复权利、地位;affaiblir使变弱,使衰弱;

Des actions répressives pour démanteler les cellules terroristes sont assurément nécessaires.

绝对必要采取镇压行动,以摧毁恐怖主义基层组织。

Les armes nucléaires démantelées ne peuvent plus tomber entre de mauvaises mains.

不能让已被核武器落入歹徒之手。

L'infrastructure palestinienne de distribution d'eau a été démantelée ou détruite.

巴勒斯坦供水设施受到干扰或被毁坏。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终,人群散去。

Quinze groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes avaient été démantelés.

解散了十五个参与贩运人口有组织犯罪集团

Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.

该区域几乎所有国家都捣毁了一些非法加工点。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一些初步措施,解散民兵并解武装。

De fait, selon ses allégations, les autorités mexicaines auraient démantelé le prétendu «réseau de corruption».

而且,根据诉称,墨西哥当局已将诉称“腐败网络”摧毁。

Neuf bases de lancement de missiles opérationnelles et 14 installations auxiliaires ont été démantelées.

导弹作战基地和14个支援设施被拆

Une coopération étroite avec l'AIEA est nécessaire afin de démanteler définitivement le marché noir existant.

必须与原子能机构更紧密合作以便永久拆现存黑市。

Les sources de financement du terrorisme doivent être taries et ses réseaux d'appui logistique démantelés.

必须切断恐怖主义资金来源,必须捣毁恐怖主义后勤支助网络。

La Feuille de route impose à l'Autorité palestinienne de démanteler les organisations et l'infrastructure terroristes.

根据路线图,巴勒斯坦权力机构有责任解散恐怖组织和拆恐怖分子基础设施。

Il doit désarmer et démanteler les milices.

必须解这些民兵武装,解散这些民兵。

En fait, plusieurs États ont démantelé leurs armes nucléaires.

事实上,有不少国家已经了自己核武器。

Nous avons démantelé notre armée il y a 50 ans.

在50年前就废了军队。

En conséquence, le Secrétaire général envisageait de démanteler l'équipe.

在此情况下,秘书长拟解散该小组。

Un tel obstacle au processus de paix doit être démantelé.

和平进程这种障碍必须予以消

Parallèlement, les milices doivent effectivement être démantelées, et pas seulement désarmées.

同时,必须真正解散民兵不仅仅是解其武装。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是时候应该拆过时机构和活动。

Nous devons travailler ensemble pour démanteler la structure financière des extrémistes.

必须携手努力,摧毁极端主义份子财政支持结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 démanteler 的法语例句

用户正在搜索


rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif,

相似单词


démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage, démaquillant,
v. t.
1. 拆除, 折毁(城墙, 防御工事等):
démanteler un fort 拆毁一座堡垒

2. 摧毁, 粉碎, 捣毁
近义词:
disloquer,  abattre,  raser,  anéantir,  démolir,  détruire,  liquider,  supprimer
反义词:
bâtir,  consolider,  construire,  reconstruire,  réparer,  restaurer,  constituer,  créer,  organiser,  relever,  embastiller,  fortifier,  édifier,  fortifié
联想词
détruire破坏,毁坏;démantèlement拆除,拆毁;reconstruire重建,再建,再造;neutraliser抵消,使无效;infiltrer渗透,渗入,透过;réorganiser重新组织,改组;anéantir消灭;consolider加固,加强,巩固;démolir拆毁;réhabiliter使恢复权利、地位;affaiblir使变弱,使衰弱;

Des actions répressives pour démanteler les cellules terroristes sont assurément nécessaires.

对必要采取镇压行动,以摧毁恐怖主义基层组织。

Les armes nucléaires démantelées ne peuvent plus tomber entre de mauvaises mains.

不能让已被拆除核武器落入歹徒之手。

L'infrastructure palestinienne de distribution d'eau a été démantelée ou détruite.

巴勒斯坦供水设施受到干扰或被毁坏。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终解除,人群散去。

Quinze groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes avaient été démantelés.

解散了十五个参与贩运人口有组织犯

Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.

该区域几乎所有国家都捣毁了一些非法加工点。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们武装。

De fait, selon ses allégations, les autorités mexicaines auraient démantelé le prétendu «réseau de corruption».

而且,根据诉称,墨西哥当局已将诉称“腐败网络”摧毁。

Neuf bases de lancement de missiles opérationnelles et 14 installations auxiliaires ont été démantelées.

导弹作战基地和14个支援设施被拆除。

Une coopération étroite avec l'AIEA est nécessaire afin de démanteler définitivement le marché noir existant.

必须与原子能机构更紧密合作以便永久拆除现存黑市。

Les sources de financement du terrorisme doivent être taries et ses réseaux d'appui logistique démantelés.

必须切断恐怖主义资金来源,必须捣毁恐怖主义后勤支助网络。

La Feuille de route impose à l'Autorité palestinienne de démanteler les organisations et l'infrastructure terroristes.

根据路线图,巴勒斯坦权力机构有责任解散恐怖组织和拆除恐怖分子基础设施。

Il doit désarmer et démanteler les milices.

他们必须解除这些民兵武装,解散这些民兵。

En fait, plusieurs États ont démantelé leurs armes nucléaires.

事实上,有不少国家已经拆除了自己核武器。

Nous avons démantelé notre armée il y a 50 ans.

我们在50年前就废除了军队。

En conséquence, le Secrétaire général envisageait de démanteler l'équipe.

在此情况下,秘书长拟解散该小组。

Un tel obstacle au processus de paix doit être démantelé.

和平进程这种障碍必须予以消除。

Parallèlement, les milices doivent effectivement être démantelées, et pas seulement désarmées.

同时,必须真正解散民兵不仅仅是解除其武装。

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是时候应该拆除过时机构和活动。

Nous devons travailler ensemble pour démanteler la structure financière des extrémistes.

我们必须携手努力,摧毁极端主义份子财政支持结构。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démanteler 的法语例句

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage, démaquillant,