法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 委派(代表):
déléguer un représentant à une assemblée 委派代表出席会议

2. 授予, 托付(权力等):
déléguer son pouvoir à qn 授权与某人

常见用法
déléguer ses pouvoirs à qqn授权于某人

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
dépêcher,  députer,  mandater,  confier,  léguer,  transférer,  détacher,  envoyer,  transmettre,  commettre

déléguer à: charger,  confier,  

反义词:
s'adjuger,  s'approprier,  représenter
联想词
confier委托,托付;gérer经营,管理;superviser审定,监督,管理;assumer当;décider确定,决定;contrôler检查,检验;nommer给……取名;administrer管理,治理,经营;diriger领导,指挥;organiser组织,组成;révoquer撤职,罢免;

Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.

他的职位赋予了他一些特权。

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀,先是负责对外贸易事务的部长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们的儿童代表马赫尔女士作最后发言。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发,你应当尽可能地将工作委托他人完成

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批的责任交给区域一级管理层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内阁的第三位女部长任了欧洲专员的职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护的授予方面没有通行的规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会委派他人开工作,就等于放弃自己的职责。

Ils devront alors déléguer leurs responsabilités à leur adjoint.

在这种情况下,应把此项任务交给副代表。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例。

Il peut déléguer certains de ses pouvoirs au Gouverneur adjoint.

他还有权副总督代行他的某些职责。

Le nouveau système délègue ce pouvoir aux chefs de département.

新制度向部厅主管下放了人员甄选的职责和权力。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构的驻地代表将是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Délégué du Mali à la Sixième Commission chargée des questions juridiques.

马里出席负责法律问题的第六委员会代表。

Ceux-ci délèguent normalement cette responsabilité à des fonctionnaires de niveaux inférieurs.

方案主管通常将这一责任下放给下级人员。

Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.

这些选区的女性代表会成为市人民政权代表会的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguer 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze,
v. t.
1. 委(代表):
déléguer un représentant à une assemblée 委代表出席会议

2. 授予, 托付(权力等):
déléguer son pouvoir à qn 授权与某人

常见用法
déléguer ses pouvoirs à qqn授权于某人

法语 助 手 版 权 所 有
词:
dépêcher,  députer,  mandater,  confier,  léguer,  transférer,  détacher,  envoyer,  transmettre,  commettre

déléguer à: charger,  confier,  

词:
s'adjuger,  s'approprier,  représenter
联想词
confier委托,托付;gérer经营,管理;superviser审定,监督,管理;assumer承担,担当;décider确定,决定;contrôler检查,检验;nommer给……取名;administrer管理,治理,经营;diriger导,指挥;organiser组织,组成;révoquer撤职,罢免;

Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.

他的职位赋予了他一些特权。

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀,先是担任负责对外贸易事务的部长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们的儿童代表马赫尔女士作最后发言。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批的责任交给区域一级管理层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护的授予方面没有通行的规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会委他人开展工作,就等于放弃自己的职责。

Ils devront alors déléguer leurs responsabilités à leur adjoint.

在这种情况下,应把此项任务交给副代表。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例。

Il peut déléguer certains de ses pouvoirs au Gouverneur adjoint.

他还有权副总督代行他的某些职责。

Le nouveau système délègue ce pouvoir aux chefs de département.

新制度向部厅主管下放了人员甄选的职责和权力。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构的驻地代表将是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Délégué du Mali à la Sixième Commission chargée des questions juridiques.

马里出席负责法律问题的第六委员会代表。

Ceux-ci délèguent normalement cette responsabilité à des fonctionnaires de niveaux inférieurs.

方案主管通常将这一责任下放给下级人员。

Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.

这些选区的女性代表会成为市人民政权代表大会的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguer 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze,
v. t.
1. 委派(代表):
déléguer un représentant à une assemblée 委派代表出席会议

2. 授予, 托付(权力等):
déléguer son pouvoir à qn 授权与某人

常见用法
déléguer ses pouvoirs à qqn授权于某人

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
dépêcher,  députer,  mandater,  confier,  léguer,  transférer,  détacher,  envoyer,  transmettre,  commettre

déléguer à: charger,  confier,  

反义词:
s'adjuger,  s'approprier,  représenter
联想词
confier委托,托付;gérer经营,管理;superviser审定,监督,管理;assumer承担,担当;décider确定,决定;contrôler检查,检验;nommer给……取名;administrer管理,治理,经营;diriger领导,指挥;organiser组织,组成;révoquer撤职,罢免;

Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.

他的职位赋予了他一些特权。

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀,先是担任负责对外贸易事务的部长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,们的儿童代表马赫尔女士作最后发言。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地工作委托他人完成

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

项目审批的责任交给区域一级管理层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护的授予方面没有通行的规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会委派他人开展工作,就等于放弃自己的职责。

Ils devront alors déléguer leurs responsabilités à leur adjoint.

在这种情况下,应把此项任务交给副代表。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条》的附属

Il peut déléguer certains de ses pouvoirs au Gouverneur adjoint.

他还有权副总督代行他的某些职责。

Le nouveau système délègue ce pouvoir aux chefs de département.

新制度向部厅主管下放了人员甄选的职责和权力。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可授予他人。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构的驻地代表是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条》(第148章)的附属:附表2第2项条件。

Délégué du Mali à la Sixième Commission chargée des questions juridiques.

马里出席负责法律问题的第六委员会代表。

Ceux-ci délèguent normalement cette responsabilité à des fonctionnaires de niveaux inférieurs.

方案主管通常这一责任下放给下级人员。

Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.

这些选区的女性代表会成为市人民政权代表大会的代表。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 déléguer 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze,
v. t.
1. 委派(代表):
déléguer un représentant à une assemblée 委派代表出席会议

2. 授予, 托付(权力等):
déléguer son pouvoir à qn 授权与某人

常见用法
déléguer ses pouvoirs à qqn授权于某人

法语 助 手 版 权 所 有
义词:
dépêcher,  députer,  mandater,  confier,  léguer,  transférer,  détacher,  envoyer,  transmettre,  commettre

déléguer à: charger,  confier,  

反义词:
s'adjuger,  s'approprier,  représenter
联想词
confier委托,托付;gérer经营,管理;superviser定,监督,管理;assumer承担,担当;décider确定,决定;contrôler检查,检验;nommer给……取名;administrer管理,治理,经营;diriger领导,指挥;organiser组织,组成;révoquer撤职,罢免;

Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.

他的职位赋予了他一些特权。

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀,先是担任负责对外贸易事务的部长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们的儿童代表马赫尔女士作最后发言。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项的责任交给区域一级管理层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护的授予方面没有通行的规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会委派他人开展工作,就等于放弃自己的职责。

Ils devront alors déléguer leurs responsabilités à leur adjoint.

在这种情况下,应把此项任务交给副代表。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例。

Il peut déléguer certains de ses pouvoirs au Gouverneur adjoint.

他还有权副总督代行他的某些职责。

Le nouveau système délègue ce pouvoir aux chefs de département.

新制度向部厅主管下放了人员甄选的职责和权力。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构的驻地代表将是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Délégué du Mali à la Sixième Commission chargée des questions juridiques.

马里出席负责法律问题的第六委员会代表。

Ceux-ci délèguent normalement cette responsabilité à des fonctionnaires de niveaux inférieurs.

方案主管通常将这一责任下放给下级人员。

Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.

这些选区的女性代表会成为市人民政权代表大会的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguer 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze,
v. t.
1. 委派(代表):
déléguer un représentant à une assemblée 委派代表出席会议

2. 授予, 托付(权力等):
déléguer son pouvoir à qn 授权与某人

常见用法
déléguer ses pouvoirs à qqn授权于某人

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
dépêcher,  députer,  mandater,  confier,  léguer,  transférer,  détacher,  envoyer,  transmettre,  commettre

déléguer à: charger,  confier,  

反义词:
s'adjuger,  s'approprier,  représenter
联想词
confier委托,托付;gérer;superviser审定,监督,;assumer承担,担当;décider确定,决定;contrôler检查,检验;nommer给……取名;administrer,治,经;diriger领导,指挥;organiser组织,组成;révoquer撤职,罢免;

Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.

他的职位赋予了他一些特权。

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀,先是担任负责对外贸易事务的部长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我让我们的儿童代表马赫尔女士作最后发言。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能委托他人完成

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

项目审批的责任交给区域一级层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护的授予方面没有通行的规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代合作或“无声的伙伴关系”协议。

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会委派他人开展作,就等于放弃自己的职责。

Ils devront alors déléguer leurs responsabilités à leur adjoint.

在这种情况下,应把此项任务交给副代表。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例。

Il peut déléguer certains de ses pouvoirs au Gouverneur adjoint.

他还有权副总督代行他的某些职责。

Le nouveau système délègue ce pouvoir aux chefs de département.

新制度向部厅主下放了人员甄选的职责和权力。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可授予他人。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构的驻代表是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Délégué du Mali à la Sixième Commission chargée des questions juridiques.

马里出席负责法律问题的第六委员会代表。

Ceux-ci délèguent normalement cette responsabilité à des fonctionnaires de niveaux inférieurs.

方案主通常这一责任下放给下级人员。

Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.

这些选区的女性代表会成为市人民政权代表大会的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguer 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze,

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze,
v. t.
1. 委派(代表):
déléguer un représentant à une assemblée 委派代表出席会议

2. 授予, 托付(权力等):
déléguer son pouvoir à qn 授权与某人

常见用法
déléguer ses pouvoirs à qqn授权于某人

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
dépêcher,  députer,  mandater,  confier,  léguer,  transférer,  détacher,  envoyer,  transmettre,  commettre

déléguer à: charger,  confier,  

反义词:
s'adjuger,  s'approprier,  représenter
联想词
confier委托,托付;gérer经营,管理;superviser审定,监督,管理;assumer承担,担当;décider确定,决定;contrôler;nommer给……取名;administrer管理,治理,经营;diriger领导,指挥;organiser组织,组成;révoquer撤职,罢免;

Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.

他的职位赋予了他一些特权。

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀,先是担任负责对外贸易事务的部长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们的儿童代表马赫尔女士作最后发言。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果的企业能够发展壮大,应当尽可能地将工作委托他人完成

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批的责任交给区域一级管理层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护的授予方面没有通行的规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调委员会委派他人开展工作,就等于放弃自己的职责。

Ils devront alors déléguer leurs responsabilités à leur adjoint.

在这种情况下,应把此项任务交给副代表。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例。

Il peut déléguer certains de ses pouvoirs au Gouverneur adjoint.

他还有权副总督代行他的某些职责。

Le nouveau système délègue ce pouvoir aux chefs de département.

新制度向部厅主管下放了人员甄选的职责和权力。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构的驻地代表将是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Délégué du Mali à la Sixième Commission chargée des questions juridiques.

马里出席负责法律问题的第六委员会代表。

Ceux-ci délèguent normalement cette responsabilité à des fonctionnaires de niveaux inférieurs.

方案主管通常将这一责任下放给下级人员。

Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.

这些选区的女性代表会成为市人民政权代表大会的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguer 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze,
v. t.
1. 委派(代表):
déléguer un représentant à une assemblée 委派代表出席会议

2. 授予, 托付(权力等):
déléguer son pouvoir à qn 授权与某人

常见用法
déléguer ses pouvoirs à qqn授权于某人

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
dépêcher,  députer,  mandater,  confier,  léguer,  transférer,  détacher,  envoyer,  transmettre,  commettre

déléguer à: charger,  confier,  

反义词:
s'adjuger,  s'approprier,  représenter
联想词
confier委托,托付;gérer经营,管;superviser,监督,管;assumer承担,担当;décider,决;contrôler检查,检验;nommer给……取名;administrer,治,经营;diriger领导,指挥;organiser组织,组成;révoquer撤职,罢免;

Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.

他的职位赋予了他一些特权。

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀,先是担任负责对外贸易事务的部长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们的儿童代表马赫尔女士作最后发言。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业够发展壮大,你应当尽将工作委托他人完成

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目批的责任交给区域一级管层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护的授予方面没有通行的规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商合作或“无声的伙伴关系”协议。

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会委派他人开展工作,就等于放弃自己的职责。

Ils devront alors déléguer leurs responsabilités à leur adjoint.

在这种情况下,应把此项任务交给副代表。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例。

Il peut déléguer certains de ses pouvoirs au Gouverneur adjoint.

他还有权副总督代行他的某些职责。

Le nouveau système délègue ce pouvoir aux chefs de département.

新制度向部厅主管下放了人员甄选的职责和权力。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不行使职权时将授予他人。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构的驻代表将是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Délégué du Mali à la Sixième Commission chargée des questions juridiques.

马里出席负责法律问题的第六委员会代表。

Ceux-ci délèguent normalement cette responsabilité à des fonctionnaires de niveaux inférieurs.

方案主管通常将这一责任下放给下级人员。

Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.

这些选区的女性代表会成为市人民政权代表大会的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguer 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze,
v. t.
1. 委派(代表):
déléguer un représentant à une assemblée 委派代表出席会议

2. 授予, 托付(权力等):
déléguer son pouvoir à qn 授权与某人

常见用法
déléguer ses pouvoirs à qqn授权于某人

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
dépêcher,  députer,  mandater,  confier,  léguer,  transférer,  détacher,  envoyer,  transmettre,  commettre

déléguer à: charger,  confier,  

反义词:
s'adjuger,  s'approprier,  représenter
联想词
confier委托,托付;gérer经营,;superviser审定,监;assumer承担,担;décider确定,决定;contrôler检查,检验;nommer给……取名;administrer,治,经营;diriger领导,指挥;organiser组织,组成;révoquer撤职,罢免;

Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.

他的职位赋予了他一些特权。

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀,先是担任负责对外贸易事务的部长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们的儿童代表马赫尔女士作最后发言。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果希望的企业能够发展壮大,尽可能地将工作委托他人完成

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批的责任交给区域一级层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护的授予方面没有通行的规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代合作或“无声的伙伴关系”协议。

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会委派他人开展工作,就等于放弃自己的职责。

Ils devront alors déléguer leurs responsabilités à leur adjoint.

在这种情况下,把此项任务交给副代表。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例。

Il peut déléguer certains de ses pouvoirs au Gouverneur adjoint.

他还有权副总代行他的某些职责。

Le nouveau système délègue ce pouvoir aux chefs de département.

新制度向部厅主下放了人员甄选的职责和权力。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构的驻地代表将是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Délégué du Mali à la Sixième Commission chargée des questions juridiques.

马里出席负责法律问题的第六委员会代表。

Ceux-ci délèguent normalement cette responsabilité à des fonctionnaires de niveaux inférieurs.

方案主通常将这一责任下放给下级人员。

Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.

这些选区的女性代表会成为市人民政权代表大会的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguer 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze,
v. t.
1. 委派(代表):
déléguer un représentant à une assemblée 委派代表出席会议

2. 授予, 托付(权力等):
déléguer son pouvoir à qn 授权与某人

常见用法
déléguer ses pouvoirs à qqn授权于某人

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
dépêcher,  députer,  mandater,  confier,  léguer,  transférer,  détacher,  envoyer,  transmettre,  commettre

déléguer à: charger,  confier,  

反义词:
s'adjuger,  s'approprier,  représenter
联想词
confier委托,托付;gérer经营,管理;superviser审定,监督,管理;assumer承担,担当;décider确定,决定;contrôler检查,检验;nommer给……取名;administrer管理,治理,经营;diriger领导,指挥;organiser组织,组成;révoquer撤职,罢免;

Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.

他的职位赋予了他一些特权。

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀,先是担任负责贸易事务的部长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们的儿童代表马赫尔女士作最后发言。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

健政策已移给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批的责任给区域一级管理层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

护的授予方面没有通行的规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会委派他人开展工作,就等于放弃自己的职责。

Ils devront alors déléguer leurs responsabilités à leur adjoint.

在这种情况下,应把此项任务给副代表。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例。

Il peut déléguer certains de ses pouvoirs au Gouverneur adjoint.

他还有权副总督代行他的某些职责。

Le nouveau système délègue ce pouvoir aux chefs de département.

新制度向部厅主管下放了人员甄选的职责和权力。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构的驻地代表将是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Délégué du Mali à la Sixième Commission chargée des questions juridiques.

马里出席负责法律问题的第六委员会代表。

Ceux-ci délèguent normalement cette responsabilité à des fonctionnaires de niveaux inférieurs.

方案主管通常将这一责任下放给下级人员。

Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.

这些选区的女性代表会成为市人民政权代表大会的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguer 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze,