法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的
bâiller à se décrocher la mâchoire语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国的公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter;passer经过;gagner;obtenir,取;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴你的电话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone起电话听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带,重;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到电话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她青年组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧人赶快电话,别在犹豫,机会都在等待中错过!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失非正式交流能力,例如,起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业大多数少男都全国性技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿(听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使

— v.i.
1. 【军接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉, 退出活动, 中断关系

3. (广播台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser,升,吊;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿手机与另一位成员通

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,铃响,葛罗米柯不去接,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈〉〈语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈〉〈语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈〉〈语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈〉〈语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

词变化:
décrochement
词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获之后,又有两法国人了金

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande

4. 【路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他只需一个半月便可的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是将她取下进行年也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
remporter带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些家的公司重视达到环境标准,扩大它们在际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱

— v.i.
1. 【军事】脱触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
+croch+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高你的电话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行检,我们也不能将她带到实验室,而是必须室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

2004意大利维罗纳世锦赛上,她了青组亚军。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别犹豫了,机会都等待中错过了!!!!

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获之后,又有两名法国人了金

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,