La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使这个国家遭受了深重的苦难。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使这个国家遭受了深重的苦难。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情看着她,什么话也不说。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大的打击。
Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.
她们常常要比男子更加努力的工作。
La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.
贫困对妇女的影响比对男子更为严重。
Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.
当在冬季,这一问题尤其令人关注。
Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.
今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
外来收入的减少以及进口的高价格减少了该国可利用的资源。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运的影响。
Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.
作为韩国人的密切朋友,我们将对这一野的恐怖行径深感痛切。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
我们严厉打击腐败行为与犯罪。
L'Afrique est la région la plus durement frappée.
非洲是受影响最严重的区域。
Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.
过境国也受到严重影响,并且受到影响的国家日益增多。
Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.
切尔诺贝利严重影响了我国和整个区域。
L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.
教育也受到战争的严重影响。
L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.
撒南非洲是该流行病蔓延最快的区域。
Les frontières internationales ont également été durement touchées.
国际边境的进出也受严重影响。
Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.
这一成果来之不易,需要倍加珍惜。
Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.
不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使这个国家遭受了深重的苦难。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么话也不说。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大的打击。
Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.
她们常常要比男子更加努力的工作。
La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.
贫困对妇女的影响比对男子更为严重。
Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.
当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。
Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.
今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
外来收入的减少以的高价格减少了该国可利用的资源。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运的影响。
Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.
作为韩国人的密切朋友,我们将对这一野的恐怖行径深感痛切。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
我们严厉打击腐败行为与犯罪。
L'Afrique est la région la plus durement frappée.
非洲是受影响最严重的区域。
Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.
过境国也受到严重影响,并且受到影响的国家日益增多。
Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.
切尔诺贝利严重影响了我国和整个区域。
L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.
教育也受到战争的严重影响。
L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.
撒南非洲是该流行病蔓延最快的区域。
Les frontières internationales ont également été durement touchées.
国际边境的出也受严重影响。
Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.
这一成果来之不易,需要倍加珍惜。
Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.
不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使这个国家遭受了深重的苦难。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情看着她,什么话也
说。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大的打击。
Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.
她们常常要比男子更加努力的工作。
La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.
贫困对妇女的影响比对男子更为严重。
Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.
当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。
Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.
今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
外来收入的减少以及进口的高价格减少了该国可利用的资源。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运的影响。
Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.
作为韩国人的密切朋友,我们将对这一野的恐怖行径深感痛切。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
我们严厉打击腐败行为与犯罪。
L'Afrique est la région la plus durement frappée.
非洲是受影响最严重的区域。
Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.
过境国也受到严重影响,并且受到影响的国家日益增多。
Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.
切尔诺贝利严重影响了我国和整个区域。
L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.
教育也受到战争的严重影响。
L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.
撒南非洲是该流行病蔓延最快的区域。
Les frontières internationales ont également été durement touchées.
国际边境的进出也受严重影响。
Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.
这一成果来之易,需要倍加珍惜。
Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.
幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使这个国家遭受了深重的苦难。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷无情
看着她,什么话也不说。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大的打击。
Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.
她们要比男子更加努力的工作。
La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.
贫困对妇女的影响比对男子更为重。
Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.
当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。
Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.
今年的飓风季节对我国造成了重的打击。
En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
外来收入的减少以及进口的高价格减少了该国可利用的资源。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运的影响。
Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.
作为韩国人的密切朋友,我们将对这一野的恐怖行径深感痛切。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专制制度下将面对残的镇压。
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
我们厉打击腐败行为与犯罪。
L'Afrique est la région la plus durement frappée.
洲是受影响最
重的区域。
Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.
过境国也受到重影响,并且受到影响的国家日益增多。
Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.
切尔诺贝利重影响了我国和整个区域。
L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.
教育也受到战争的重影响。
L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.
撒南洲是该流行病蔓延最快的区域。
Les frontières internationales ont également été durement touchées.
国际边境的进出也受重影响。
Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.
这一成果来之不易,需要倍加珍惜。
Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.
不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使这个国家遭受了深重苦难。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么话也不说。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大打击。
Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.
她们常常要比男子更加努力工作。
La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.
贫困对妇女影响比对男子更为严重。
Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.
当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。
Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.
今年飓风季节对我国造成了非常严重
打击。
En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
外来收入以及进口
高价格
了该国可利用
资源。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运影响。
Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.
作为韩国人密切朋友,我们将对这一野
恐怖行径深感痛切。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专制制度下将面对残酷镇压。
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
我们严厉打击腐败行为与犯罪。
L'Afrique est la région la plus durement frappée.
非洲是受影响最严重区域。
Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.
过境国也受到严重影响,并且受到影响国家日益增多。
Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.
切尔诺贝利严重影响了我国和整个区域。
L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.
教育也受到战争严重影响。
L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.
撒南非洲是该流行病蔓延最快区域。
Les frontières internationales ont également été durement touchées.
国际边境进出也受严重影响。
Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.
这一成果来之不易,需要倍加珍惜。
Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.
不幸,巴基斯坦遭受打击最沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
战个国家遭受了深重
苦难。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么话也不说。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
一丧事
他心灵受到很大
打击。
Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.
她们常常要比男子更加努力工作。
La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.
贫困对妇女影响比对男子更为严重。
Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.
当前正处在冬季,一问题尤其令人关注。
Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.
今年飓风季节对我国造成了非常严重
打击。
En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
外来收入减少以及进口
高价格减少了该国可利用
资源。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
些因素加重了禁运
影响。
Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.
作为韩国人密切朋友,我们将对
一野
恐怖行径深感痛切。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专制制度下将面对残酷镇压。
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
我们严厉打击腐败行为与犯罪。
L'Afrique est la région la plus durement frappée.
非洲是受影响最严重区域。
Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.
过境国也受到严重影响,并且受到影响国家日益增多。
Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.
切尔诺贝利严重影响了我国和整个区域。
L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.
教育也受到战严重影响。
L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.
撒南非洲是该流行病蔓延最快区域。
Les frontières internationales ont également été durement touchées.
国际边境进出也受严重影响。
Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.
一成果来之不易,需要倍加珍惜。
Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.
不幸,巴基斯坦遭受打击最沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使个国家遭受
深重的苦难。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情看着她,什么话也不说。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
丧事使他心灵受到很大的打击。
Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.
她们常常要比男子更加努力的工作。
La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.
贫困对妇女的影响比对男子更为严重。
Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.
当前正处在冬季,问题尤其令人关注。
Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.
今年的飓风季节对我国造常严重的打击。
En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
外来收入的减少以及进口的高价格减少该国可利用的资源。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
些因素加重
禁运的影响。
Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.
作为韩国人的密切朋友,我们将对野
的恐怖行径深感痛切。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
我们严厉打击腐败行为与犯罪。
L'Afrique est la région la plus durement frappée.
洲是受影响最严重的区域。
Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.
过境国也受到严重影响,并且受到影响的国家日益增多。
Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.
切尔诺贝利严重影响我国和整个区域。
L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.
教育也受到战争的严重影响。
L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.
撒南洲是该流行病蔓延最快的区域。
Les frontières internationales ont également été durement touchées.
国际边境的进出也受严重影响。
Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.
果来之不易,需要倍加珍惜。
Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.
不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
争使这个国家遭受了深重的苦难。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情看着她,什么话也不说。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大的打击。
Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.
她们常常要比男子更加努力的工作。
La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.
贫困对妇女的影响比对男子更为严重。
Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.
当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。
Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.
今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
外来收入的减少以及进口的高价格减少了该国可利用的资源。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运的影响。
Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.
作为韩国人的密切朋友,我们将对这一野的恐怖行径深感痛切。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
我们严厉打击腐败行为与犯罪。
L'Afrique est la région la plus durement frappée.
非洲是受影响最严重的区域。
Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.
过境国也受到严重影响,并且受到影响的国家日益增多。
Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.
切尔诺贝利严重影响了我国和整个区域。
L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.
教育也受到争的严重影响。
L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.
撒南非洲是该流行病蔓延最快的区域。
Les frontières internationales ont également été durement touchées.
国际边境的进出也受严重影响。
Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.
这一成果来之不易,需要倍加珍惜。
Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.
不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使这个国家遭受了深重的苦难。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么话也不说。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧使他心灵受到很大的打击。
Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.
她们常常要比男子更加努力的工作。
La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.
贫困的影响比
男子更为严重。
Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.
当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。
Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.
今年的飓风季节我国造成了非常严重的打击。
En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
外来收入的减少以及进口的高价格减少了该国可利用的资源。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运的影响。
Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.
作为韩国人的密切朋友,我们将这一野
的恐怖行径深感痛切。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专制制度下将面残酷的镇压。
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
我们严厉打击腐败行为与犯罪。
L'Afrique est la région la plus durement frappée.
非洲是受影响最严重的区域。
Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.
过境国也受到严重影响,并且受到影响的国家日益增多。
Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.
切尔诺贝利严重影响了我国和整个区域。
L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.
教育也受到战争的严重影响。
L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.
撒南非洲是该流行病蔓延最快的区域。
Les frontières internationales ont également été durement touchées.
国际边境的进出也受严重影响。
Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.
这一成果来之不易,需要倍加珍惜。
Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.
不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。