法语助手
  • 关闭
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如果需要强调“持续一段持续间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下整整一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够持续几个小地在那里胡思乱想。


3. 如果需要表示在一段间内(突然)发生某事,而不是表示这件事在这段间内一直持续,要用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假期里碰到过

4. pendant 总是用在名词前面,而durant也可用在名词后面,用于强调这段间。
parler une heure durant 讲整整一小


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词变化:
durer
名词变化:
durabilité
形容词变化:
durable, duratif
副词变化:
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors;période期;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 期, 代;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进一步资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这一阶段取得主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

事进行调查过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中一些挑战将成为第二届会议期间进一步讨论主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录这十年性别比率下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待这次大会审议所有有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集项目将在下次报告所述期间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸是,我们部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议筹备阶段采取很多重要行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物格式相同,包括特别报告和会议期间提交作为报告附件文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经要求监测小组协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如果需要强调“持续如此长的一段持续的时间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下整整一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够持续时地在那里胡思乱想。


3. 如果需要表示在一段时间内(突然)发生某事,而不是表示这件事在这段时间内一直持续,要用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假期里碰到过

4. pendant 总是用在词前面,而durant也可用在词后面,用于强调这段时间。
parler une heure durant 讲整整一


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词化:
durer
化:
durabilité
形容词化:
durable, duratif
副词化:
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors那时,当时;période时期;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 时期, 时代;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进一步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这一阶段取得的主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查的过程,该工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中一些挑战将成为第二届会议期间进一步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

邦也记录这十年性别比率的下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前时期的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将在下次报告所述期间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸的是,我们的部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这问题上取得非常重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格式相同,包括特别报告和会议期间提交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经要求监测组协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如果需要强调“持续如此长的一段持续的时间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下整整一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够持续几个小时地在那里胡思乱想。


3. 如果需要表示在一段时间内(突然)发生某事,而不是表示这件事在这段时间内一直持续,要用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假期里碰到过

4. pendant 总是用在名词前面,而durant也可用在名词后面,用于强调这段时间。
parler une heure durant 讲整整一小时


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词变化:
durer
名词变化:
durabilité
形容词变化:
durable, duratif
副词变化:
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors那时,当时;période时期;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 时期, 时代;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进一步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这一阶段取得的主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查的过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中一些挑战将成为第二届会议期间进一步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录这十年性别比率的下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前时期的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将在下次报告所述期间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸的是,我们的部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格式相同,包括特别报告和会议期间提交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经要求监测小组协助。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
在…间, 在…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如果需要强调“持续如此长的一段持续的间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下整整一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够持续几个小地在那里胡思乱想。


3. 如果需要表示在一段间内(突然)发生某事,而不是表示这件事在这段间内一直持续,要用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假里碰到过

4. pendant 总是用在名词前面,而durant也可用在名词后面,用于强调这段间。
parler une heure durant 讲整整一小


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词变化:
durer
名词变化:
durabilité
形容词变化:
durable, duratif
副词变化:
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……间;lors,当;période;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进一步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这一阶段取得的主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查的过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中一些挑战将成为第二届会议进一步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录这十年比率的下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将在下次报告所述间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸的是,我们的部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行,特定条约的实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议必须在这个问题上取得非常重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格式相同,包括特报告和会议提交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经要求监测小组协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如果需要强调“持续如此长的一段持续的时间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 整整一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够持续几个小时地在那里胡思乱想。


3. 如果需要表示在一段时间内(突然)发生某事,而不是表示这件事在这段时间内一直持续,要用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假期里碰到过

4. pendant 总是用在名词前面,而durant也可用在名词后面,用于强调这段时间。
parler une heure durant 讲整整一小时


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词变
durer
名词变
durabilité
形容词变
durable, duratif
副词变
durablement
词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors那时,当时;période时期;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 时期, 时代;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进一步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

描述这一阶段取得的主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查的过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中一些挑战将成为第二届会议期间进一步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录这十年性别比率的降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前时期的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将在次报告所述期间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸的是,我们的部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格式相同,包括特别报告和会议期间提交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经要求监测小组协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如果需要如此长的一段续的时间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下整整一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够续几个小时地在那里胡思乱想。


3. 如果需要表示在一段时间内(突然)发生某事,而不是表示这件事在这段时间内一直续,要用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假期里碰到过

4. pendant 总是用在名词前面,而durant也可用在名词后面,用于这段时间。
parler une heure durant 讲整整一小时


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词变化:
durer
名词变化:
durabilité
形容词变化:
durable, duratif
副词变化:
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors那时,当时;période时期;début始,头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 时期, 时代;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进一步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这一阶段取得的主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行查的过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中一些挑战将成为第二届会议期间进一步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录这十年性别比率的下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前时期的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将在下次报告所述期间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸的是,我们的部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格式相同,包括特别报告和会议期间提交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经要求监测小组协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如果需要强调“持续如此长的一段持续的时间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下整整一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够持续几个小时地在那里胡思乱想。


3. 如果需要表示在一段时间内(突某事,而不是表示这件事在这段时间内一直持续,要用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假期里碰到过

4. pendant 总是用在名词前面,而durant也可用在名词后面,用于强调这段时间。
parler une heure durant 讲整整一小时


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词变化:
durer
名词变化:
durabilité
形容词变化:
durable, duratif
副词变化:
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors那时,当时;période时期;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 时期, 时代;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进一步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这一阶段取得的主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查的过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中一些挑战将成为第二届会议期间进一步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录这十年性别比率的下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前时期的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将在下次报告所述期间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸的是,我们的部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格式相同,包括特别报告和会议期间提交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经要求监测小组协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)中


法语助手提
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如果需强调“持续如此长的一段持续的时间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下整整一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够持续几个小时地在那里胡思乱想。


3. 如果需在一段时间内(突然)发生某事,而不是这件事在这段时间内一直持续,用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假期里碰到过

4. pendant 总是用在名词前面,而durant也可用在名词后面,用于强调这段时间。
parler une heure durant 讲整整一小时


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词变化:
durer
名词变化:
durabilité
形容词变化:
durable, duratif
副词变化:
durablement
词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors那时,当时;période时期;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 时期, 时代;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进一步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这一阶段取得的主科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查的过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中一些挑战将成为第二届会议期间进一步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录这十年性别比率的下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前时期的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将在下次报告所述期间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸的是,我们的部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格式相同,包括特别报告和会议期间提交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经求监测小组协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如果需要强调“如此长的一段的时间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下整整一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够个小时地在那里胡思乱想。


3. 如果需要表示在一段时间内(突然)发生某事,而不是表示这件事在这段时间内一直,要用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假期里碰到过

4. pendant 总是用在名词前面,而durant也可用在名词后面,用于强调这段时间。
parler une heure durant 讲整整一小时


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词
durer
名词
durabilité
容词
durable, duratif
副词
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors那时,当时;période时期;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 时期, 时代;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进一步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这一阶段取得的主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查的过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中一些挑战将成为第二届会议期间进一步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

个邦也记录这十年性别比率的下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前时期的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将在下次报告所述期间继实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸的是,我们的部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格式相同,包括特别报告和会议期间提交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经要求监测小组协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,