La capacité de ce stade va être doublée.
这座体育场
容量将会增加一倍。
恭维话

者
辆等)超过, 追过; [体]超过(对手)一圈:
超过一辆


, 替代演出:
色
替
数字增长了一倍

年内价格已经翻了一番La capacité de ce stade va être doublée.
这座体育场
容量将会增加一倍。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增
速度不断发展。
Sa voiture qui est puissante, lui permet de doubler toutes les autres automobiles.
他
子功率大,使他能够超过其他所有
辆。
Comment doubler la productivité de sa journée ?
如何提高一倍,他每天
生产力?
Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.
杜邦先生建议,我们加倍下赌注〔指加倍押宝、投注......〕。
La société vise à doubler la qualité du crédit de la première.
我公司
宗旨是质量信用双第一。
Très douces ! Les moufles polaire bicolore, doublées jersey, élastique au poignet.
真柔软!双色连指手套,腕口松紧带。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工
大象。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口
新生婴儿或一个未成年儿童被收养
补助金.
Adorable et si doux ! L"écharpe en velours teddy, doublée jersey, applique broderie tête d"ours.
可爱又柔软!绒质围巾,一端绣有可爱小熊头像。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
时尚
表现!单色双层针织帽,正前印图。
Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.
这次
祸使他不敢随便超
了。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注
例外。 与欧洲
总体趋势不同,瑞典
药物滥用现象在过去
年内出现了下降。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后
犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.
打击恐怖主义
坚定斗争也要求坚定地维护公民自由。
Notre proposition doublera les chances de 186 pays de devenir membres du Conseil.
我们
提案将使186个国家加入安理会
机会翻一番。
Ce Groupe a vu ses effectifs plus que doubler depuis sa création.
东欧集团自成立以来,其成员国数目已经增加了一倍多。
Il faut pour le moins doubler les ressources.
必须至少使资源增加一倍。
Nous venons de doubler notre contribution à la police internationale des Nations Unies.
我们刚刚把对联合国国际警察
捐助增加了一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
复, 使加倍, 使增加一倍; [转]使增加:
复一个辅音
]
复一声部
]超过(对手)一圈:
, 替代演出:
色
La capacité de ce stade va être doublée.
这

场的容量将会增加一倍。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增的速度不断发展。
Sa voiture qui est puissante, lui permet de doubler toutes les autres automobiles.
他的车子功率大,使他能够超过其他所有车辆。
Comment doubler la productivité de sa journée ?
如何提高一倍,他每天的生产力?
Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.
杜邦先生建议,我们加倍下赌
〔指加倍押宝、投
......〕。
La société vise à doubler la qualité du crédit de la première.
我公司的宗旨是质量信用双第一。
Très douces ! Les moufles polaire bicolore, doublées jersey, élastique au poignet.
真柔软!双色连指手套,腕口松紧带。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.
Adorable et si doux ! L"écharpe en velours teddy, doublée jersey, applique broderie tête d"ours.
可爱又柔软!绒质围巾,一端绣有可爱小熊头像。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
时尚的表现!单色双层针织帽,正前印图。
Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.
这次车祸使他不敢随便超车了。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关
的例外。 与欧洲的总
趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.
打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民自由。
Notre proposition doublera les chances de 186 pays de devenir membres du Conseil.
我们的提案将使186个国家加入安理会的机会翻一番。
Ce Groupe a vu ses effectifs plus que doubler depuis sa création.
东欧集团自成立以来,其成员国数目已经增加了一倍多。
Il faut pour le moins doubler les ressources.
必须至少使资源增加一倍。
Nous venons de doubler notre contribution à la police internationale des Nations Unies.
我们刚刚把对联合国国际警察的捐助增加了一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
加一倍; [转]使
加:
加一倍
,
一
:


; [纺]并条, 并线, 并丝:
, 替代演出:
色
加一倍:
长了一倍La capacité de ce stade va être doublée.
这座体育场的容量将会
加一倍。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍
的速度不断发展。
Sa voiture qui est puissante, lui permet de doubler toutes les autres automobiles.
他的车子功率大,使他能够超过其他所有车辆。
Comment doubler la productivité de sa journée ?
如何提高一倍,他每天的生产力?
Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.
杜邦先生建议,我们加倍下赌注〔指加倍押宝、投注......〕。
La société vise à doubler la qualité du crédit de la première.
我公司的宗旨是质量信用双第一。
Très douces ! Les moufles polaire bicolore, doublées jersey, élastique au poignet.
真柔软!双色连指手套,腕口松紧带。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.
Adorable et si doux ! L"écharpe en velours teddy, doublée jersey, applique broderie tête d"ours.
可爱又柔软!绒质围巾,一端绣有可爱小熊头像。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
时尚的表现!单色双层针织帽,正前印图。
Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.
这次车祸使他不敢随便超车了。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的例外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下
。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.
打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民自由。
Notre proposition doublera les chances de 186 pays de devenir membres du Conseil.
我们的提案将使186个国家加入安理会的机会翻一番。
Ce Groupe a vu ses effectifs plus que doubler depuis sa création.
东欧集团自成立以
,其成员国数目已经
加了一倍多。
Il faut pour le moins doubler les ressources.
必须至少使资源
加一倍。
Nous venons de doubler notre contribution à la police internationale des Nations Unies.
我们刚刚把对联合国国际警察的捐助
加了一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
复, 使加倍, 使增加一倍; [转]使增加:
复一个辅音
复一声部
,
一
:
起来
手)一圈:
, 替代演出:
色
La capacité de ce stade va être doublée.
这座体育场的容量将会增加一倍。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增的速度不断发展。
Sa voiture qui est puissante, lui permet de doubler toutes les autres automobiles.
他的车子功率大,使他能够超过其他所有车辆。
Comment doubler la productivité de sa journée ?
如何提高一倍,他每天的生产力?
Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.
杜邦先生建议,我们加倍下赌注〔指加倍押宝、投注......〕。
La société vise à doubler la qualité du crédit de la première.
我公司的宗旨是质量信用双第一。
Très douces ! Les moufles polaire bicolore, doublées jersey, élastique au poignet.
真柔软!双色连指手套,腕口松紧带。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口的
生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.
Adorable et si doux ! L"écharpe en velours teddy, doublée jersey, applique broderie tête d"ours.
可爱又柔软!绒质围巾,一端绣有可爱小熊头像。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
时尚的表现!单色双层针织帽,正前印图。
Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.
这次车祸使他不敢随便超车了。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的例外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.
打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民自由。
Notre proposition doublera les chances de 186 pays de devenir membres du Conseil.
我们的提案将使186个国家加入安理会的机会翻一番。
Ce Groupe a vu ses effectifs plus que doubler depuis sa création.
东欧集团自成立以来,其成员国数目已经增加了一倍多。
Il faut pour le moins doubler les ressources.
必须至少使资源增加一倍。
Nous venons de doubler notre contribution à la police internationale des Nations Unies.
我们刚刚把
联合国国际警察的捐助增加了一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
倍; [转]使增加:


增加
倍
个辅音
声部
…对折, 折
折:
张纸对折起来
起; [纺]并条, 并线, 并丝:
恭维话
个胆小鬼
说谎者
圈:
辆卡车
, 替代演出:
色
演员
替
倍:
数字增
了
倍
辆卡车
番La capacité de ce stade va être doublée.
这座体育场
容量将会增加
倍。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增

不断发展。
Sa voiture qui est puissante, lui permet de doubler toutes les autres automobiles.
他
车子功率大,使他能够超过其他所有车辆。
Comment doubler la productivité de sa journée ?
如何提高
倍,他每天
生产力?
Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.
杜邦先生建议,我们加倍下赌注〔指加倍押宝、投注......〕。
La société vise à doubler la qualité du crédit de la première.
我公司
宗旨是质量信用双第
。
Très douces ! Les moufles polaire bicolore, doublées jersey, élastique au poignet.
真柔软!双色连指手套,腕口松紧带。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在
条小路上,我们超过了3头去打短工
大象。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每
个在瑞士落户口
新生婴儿或
个未成年儿童被收养
补助金.
Adorable et si doux ! L"écharpe en velours teddy, doublée jersey, applique broderie tête d"ours.
可爱又柔软!绒质围巾,
端绣有可爱小熊头像。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
时尚
表现!单色双层针织帽,正前印图。
Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.
这次车祸使他不敢随便超车了。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是
个值得关注
例外。 与欧洲
总体趋势不同,瑞典
药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后
犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.
打击恐怖主义
坚定斗争也要求坚定地维护公民自由。
Notre proposition doublera les chances de 186 pays de devenir membres du Conseil.
我们
提案将使186个国家加入安理会
机会翻
番。
Ce Groupe a vu ses effectifs plus que doubler depuis sa création.
东欧集团自成立以来,其成员国数目已经增加了
倍多。
Il faut pour le moins doubler les ressources.
必须至少使资源增加
倍。
Nous venons de doubler notre contribution à la police internationale des Nations Unies.
我们刚刚
对联合国国际警察
捐助增加了
倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
加
,
增加一
; [
]
增加:
下赌注
队列中每行都成为两行
, 替代演出:
色
:
La capacité de ce stade va être doublée.
这座体育场的容量将会增加一
。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以
增的速度不断
。
Sa voiture qui est puissante, lui permet de doubler toutes les autres automobiles.
的车子功率大,
能够超过其
所有车辆。
Comment doubler la productivité de sa journée ?
如何提高一
,
每天的生产力?
Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.
杜邦先生建议,我们加
下赌注〔指加
押宝、投注......〕。
La société vise à doubler la qualité du crédit de la première.
我公司的宗旨是质量信用双第一。
Très douces ! Les moufles polaire bicolore, doublées jersey, élastique au poignet.
真柔软!双色连指手套,腕口松紧带。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,
生外部入侵事态。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁
给每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.
Adorable et si doux ! L"écharpe en velours teddy, doublée jersey, applique broderie tête d"ours.
可爱又柔软!绒质围巾,一端绣有可爱小熊头像。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
时尚的表现!单色双层针织帽,正前印图。
Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.
这次车祸
不敢随便超车了。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的例外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加
。
Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.
打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民自由。
Notre proposition doublera les chances de 186 pays de devenir membres du Conseil.
我们的提案将
186个国家加入安理会的机会翻一番。
Ce Groupe a vu ses effectifs plus que doubler depuis sa création.
东欧集团自成立以来,其成员国数目已经增加了一
多。
Il faut pour le moins doubler les ressources.
必须至少
资源增加一
。
Nous venons de doubler notre contribution à la police internationale des Nations Unies.
我们刚刚把对联合国国际警察的捐助增加了一
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
(车辆
)
, 追
; [体]
(对手)一圈:
四十岁
一辆卡车
车
, 替代演出:
色


了一辆卡车La capacité de ce stade va être doublée.
这座体育场的容量将会增加一倍。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增的速度不断发展。
Sa voiture qui est puissante, lui permet de doubler toutes les autres automobiles.
他的车子功率大,使他能够
其他所有车辆。
Comment doubler la productivité de sa journée ?
如何提高一倍,他每天的生产力?
Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.
杜邦先生建议,我们加倍下赌注〔指加倍押宝、投注......〕。
La société vise à doubler la qualité du crédit de la première.
我公司的宗旨是质量信
双第一。
Très douces ! Les moufles polaire bicolore, doublées jersey, élastique au poignet.
真柔软!双色连指手套,腕口松紧带。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们
了3头去打短工的大象。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.
Adorable et si doux ! L"écharpe en velours teddy, doublée jersey, applique broderie tête d"ours.
可爱又柔软!绒质围巾,一端绣有可爱小熊头像。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
时尚的表现!单色双层针织帽,正前印图。
Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.
这次车祸使他不敢随便
车了。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的例外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥
现象在
去五年内出现了下降。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.
打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民自由。
Notre proposition doublera les chances de 186 pays de devenir membres du Conseil.
我们的提案将使186个国家加入安理会的机会翻一番。
Ce Groupe a vu ses effectifs plus que doubler depuis sa création.
东欧集团自成立以来,其成员国数目已经增加了一倍多。
Il faut pour le moins doubler les ressources.
必须至少使资源增加一倍。
Nous venons de doubler notre contribution à la police internationale des Nations Unies.
我们刚刚把对联合国国际警察的捐助增加了一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

]défense de doubler
止超车
, 替代演出:
色
, 译
]
骗某人La capacité de ce stade va être doublée.
这座体育场的容量将会增加一倍。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增的速度不断发展。
Sa voiture qui est puissante, lui permet de doubler toutes les autres automobiles.
他的车子功率大,使他能够超过其他所有车辆。
Comment doubler la productivité de sa journée ?
如何提高一倍,他每天的生产力?
Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.
杜邦先生建议,我们加倍下赌注〔指加倍押宝、投注......〕。
La société vise à doubler la qualité du crédit de la première.
我公司的宗旨是质量信用双第一。
Très douces ! Les moufles polaire bicolore, doublées jersey, élastique au poignet.
真柔软!双色连指手套,腕口松紧带。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.
Adorable et si doux ! L"écharpe en velours teddy, doublée jersey, applique broderie tête d"ours.
可爱又柔软!绒质围巾,一端绣有可爱小熊头像。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
时尚的表现!单色双层针织帽,正前印图。
Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.
这次车祸使他不敢随便超车了。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的例外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.
打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民自由。
Notre proposition doublera les chances de 186 pays de devenir membres du Conseil.
我们的提案将使186个国家加入安理会的机会翻一番。
Ce Groupe a vu ses effectifs plus que doubler depuis sa création.
东欧集团自成立以来,其成员国数目已经增加了一倍多。
Il faut pour le moins doubler les ressources.
必须至少使资源增加一倍。
Nous venons de doubler notre contribution à la police internationale des Nations Unies.
我们刚刚把对联合国国际警察的捐助增加了一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
加倍,
增加一倍; [转]
增加:

中每行都成为两行
, 替代演出:
色
La capacité de ce stade va être doublée.
这座体育场的容量将会增加一倍。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增的速度不断发展。
Sa voiture qui est puissante, lui permet de doubler toutes les autres automobiles.
他的车子功率大,
他能够超过其他所有车辆。
Comment doubler la productivité de sa journée ?
如何提高一倍,他每天的生产力?
Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.
杜邦先生建议,我们加倍下赌注〔指加倍押宝、投注......〕。
La société vise à doubler la qualité du crédit de la première.
我公司的宗旨是质量信用双第一。
Très douces ! Les moufles polaire bicolore, doublées jersey, élastique au poignet.
真柔软!双色连指手套,腕口松紧带。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.
Adorable et si doux ! L"écharpe en velours teddy, doublée jersey, applique broderie tête d"ours.
可爱又柔软!绒质围巾,一端绣有可爱小熊头像。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
时尚的表现!单色双层针织帽,正前印图。
Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.
这次车祸
他不敢随便超车了。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的例外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.
打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民自由。
Notre proposition doublera les chances de 186 pays de devenir membres du Conseil.
我们的提案将
186个国家加入安理会的机会翻一番。
Ce Groupe a vu ses effectifs plus que doubler depuis sa création.
东欧集团自成立以来,其成员国数目已经增加了一倍多。
Il faut pour le moins doubler les ressources.
必须至少
资源增加一倍。
Nous venons de doubler notre contribution à la police internationale des Nations Unies.
我们刚刚把对联合国国际警察的捐助增加了一倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。