Tes cheveux ont un reflet doré.
你有头发。
Tes cheveux ont un reflet doré.
你有头发。
A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.
想到那些为祈祷书搭扣镀
人们。
Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.
壳牌卡拉拉大理石和镀青铜儿童帆船比赛。
J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.
我最喜欢就是他那头
灿灿
头发,像极了天使。
Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.
广大冰壁炉雕刻和底部
黑
漆镀
木。
Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在这个薄薄光亮里,
芬芳犹如一个娇美
幽灵在舞动这。
Un avenir brillant et doré attend l'humanité.
一个灿烂
未来正等待
人类。
Il en va de même pour les infections à staphylocoque doré.
有关MRSA感染情况也是如此。
Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.
鱼是最快乐
,因为她
记忆只有三秒钟.
J'ai le parachute… chut ! doré
我有救命伞,嘘!镀降落伞。
A l’arrivée de Krak, nous avons de la chance d’apprécier le chateau médiéval sous le soleil doré.
到了骑士堡,正好可以看夕阳中中世纪古堡。
Il voulait fonder un Bengale doré, heureux et prospère, affranchi de la pauvreté, de la faim, de l'exploitation et des privations.
他希望建立一个没有贫穷、饥饿、剥削和剥夺幸福和繁荣
孟加拉。
Aux États-Unis, une information détaillée sur les «parachutes dorés» prévus en cas de rachat de l'entreprise doit être fournie dans les circulaires d'information.
在美国,在并购时要打开“
伞”
详细情况必须在代表权申明书中公开。
MOI, je suis le château de Chenonceaux, le cage doré des femmes adorées du roi, un témoignage charmant des secrets perdus dans le jardin royal.
我是Chenonceau,是国王心爱女人丝笼,是皇家花园中失却秘密
美丽见证。
La production et du type d'opération, les ventes de produits électroniques, du matériel électronique outils, les matériaux, les matériaux d'impression, de cuivre doré couleur de teinture!
生产经营型;销售电子产品,电子五工具,材料,印刷材料铜
粉!!!
Une initiative de grande envergure a été lancée pour mettre fin à une infection provoquée par le staphylocoque doré à la maternité de l'hôpital de l'Université de Pristina.
为了防止在普里什蒂纳大学医院产房中感染葡球菌疾病,已经发动了一项重大努力。
Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.
(这里,)在发光指示牌上,或者充满丰富暗影
皮革上,谨慎描绘了鲜活
图画,美丽、宁静、深刻,像创造它
艺术家
灵魂。
Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.
“你们这里可以值几百万啦!”那青年人走到一列大套房最后一间时嚷
说。这些房间都是刷上
漆和镶有上世纪
艺术家雕刻
护壁板
。
Sils essayent en vain de s'adapter au carcan doré des politiques jugées susceptibles d'attirer les marchés financiers et les investisseurs étrangers, ils devront sans doute le payer très cher.
如果它们不能穿上足以吸引融市场和外国投资者
政策这个“
盔甲”,这类投资可能成为它们
净费用。
Seuls un petit nombre d'États, où se trouve regroupés ce qu'on appelle le « milliard doré » des habitants de la planète, ont réussi à atteindre ce nouveau degré de prospérité.
少数有限几个国家,即所谓世界人口中富裕十亿人生活
国家,达到新
繁荣程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tes cheveux ont un reflet doré.
你有着金黄头发。
A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.
想到那些为祈祷书搭扣镀金
人们。
Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.
壳牌卡拉拉大理石镀金
青铜儿童帆船比赛。
J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.
我最喜欢就是他那头金灿灿
头发,像极了天使。
Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.
广大冰壁炉雕刻
黑
漆镀金木。
Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在这个薄薄光亮里,金
芬芳犹如一个娇美
幽灵在舞动这。
Un avenir brillant et doré attend l'humanité.
一个金灿烂
未来正等待着人类。
Il en va de même pour les infections à staphylocoque doré.
有关MRSA感染情况也是如此。
Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.
金鱼是最快乐,因为她
记忆只有三秒钟.
J'ai le parachute… chut ! doré
我有救命伞,嘘!镀金降落伞。
A l’arrivée de Krak, nous avons de la chance d’apprécier le chateau médiéval sous le soleil doré.
到了骑士堡,正好可以看夕阳中中世纪古堡。
Il voulait fonder un Bengale doré, heureux et prospère, affranchi de la pauvreté, de la faim, de l'exploitation et des privations.
他希望建立一个没有贫穷、饥饿、剥削剥夺
幸福
繁荣
金
孟加拉。
Aux États-Unis, une information détaillée sur les «parachutes dorés» prévus en cas de rachat de l'entreprise doit être fournie dans les circulaires d'information.
在美国,在并购时要打开“金伞”
详细情况必须在代表权申明书中公开。
MOI, je suis le château de Chenonceaux, le cage doré des femmes adorées du roi, un témoignage charmant des secrets perdus dans le jardin royal.
我是Chenonceau,是国王心爱女人金丝笼,是皇家花园中失却秘密
美丽见证。
La production et du type d'opération, les ventes de produits électroniques, du matériel électronique outils, les matériaux, les matériaux d'impression, de cuivre doré couleur de teinture!
生产经营型;销售电子产品,电子五金工具,材料,印刷材料铜金黄粉!!!
Une initiative de grande envergure a été lancée pour mettre fin à une infection provoquée par le staphylocoque doré à la maternité de l'hôpital de l'Université de Pristina.
为了防止在普里什蒂纳大学医院产房中感染葡球菌疾病,已经发动了一项重大努力。
Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.
(这里,)在发光指示牌上,或者充满丰富暗影
金
皮革上,谨慎描绘了鲜活
图画,美丽、宁静、深刻,像创造它
艺术家
灵魂。
Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.
“你们这里可以值几百万啦!”那青年人走到一列大套房最后一间时嚷着说。这些房间都是刷上金漆
镶有上世纪
艺术家雕刻
护壁板
。
Sils essayent en vain de s'adapter au carcan doré des politiques jugées susceptibles d'attirer les marchés financiers et les investisseurs étrangers, ils devront sans doute le payer très cher.
如果它们不能穿上足以吸引金融市场外国投资者
政策这个“金盔甲”,这类投资可能成为它们
净费用。
Seuls un petit nombre d'États, où se trouve regroupés ce qu'on appelle le « milliard doré » des habitants de la planète, ont réussi à atteindre ce nouveau degré de prospérité.
少数有限几个国家,即所谓世界人口中富裕十亿人生活
国家,达到新
繁荣程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tes cheveux ont un reflet doré.
你有着黄
的头发。
A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.
想到那些为祈祷书的搭扣镀的人们。
Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.
壳牌卡拉拉大理石和镀的青铜儿童帆船比赛。
J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.
我最喜欢的就是他那头灿灿的头发,像
使。
Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.
广大的冰壁炉雕刻和底部的黑漆镀
木。
Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在这个薄薄的光亮里,的芬芳犹如一个娇美的幽灵在舞动这。
Un avenir brillant et doré attend l'humanité.
一个灿烂的未来正等待着人类。
Il en va de même pour les infections à staphylocoque doré.
有关MRSA感染的情况也是如此。
Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.
鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟.
J'ai le parachute… chut ! doré
我有救命伞,嘘!镀的降落伞。
A l’arrivée de Krak, nous avons de la chance d’apprécier le chateau médiéval sous le soleil doré.
到骑士堡,正好可以看夕阳中的中世纪古堡。
Il voulait fonder un Bengale doré, heureux et prospère, affranchi de la pauvreté, de la faim, de l'exploitation et des privations.
他希望建立一个没有贫穷、饥饿、剥削和剥夺的幸福和繁荣的孟加拉。
Aux États-Unis, une information détaillée sur les «parachutes dorés» prévus en cas de rachat de l'entreprise doit être fournie dans les circulaires d'information.
在美国,在并购时要打开的“伞”的详细情况必须在代表权申明书中公开。
MOI, je suis le château de Chenonceaux, le cage doré des femmes adorées du roi, un témoignage charmant des secrets perdus dans le jardin royal.
我是Chenonceau,是国王心爱女人的丝笼,是皇家花园中失却秘密的美丽见证。
La production et du type d'opération, les ventes de produits électroniques, du matériel électronique outils, les matériaux, les matériaux d'impression, de cuivre doré couleur de teinture!
生产经营型;销售电子产品,电子五工具,材料,印刷材料铜
黄
粉!!!
Une initiative de grande envergure a été lancée pour mettre fin à une infection provoquée par le staphylocoque doré à la maternité de l'hôpital de l'Université de Pristina.
为防止在普里什蒂纳大学医院的产房中感染葡球菌疾病,已经发动
一项重大努力。
Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.
(这里,)在发光的指示牌上,或者充满丰富暗影的的皮革上,谨慎描绘
鲜活的图画,美丽、宁静、深刻,像创造它的艺术家的灵魂。
Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.
“你们这里可以值几百万啦!”那青年人走到一列大套房的最后一间时嚷着说。这些房间都是刷上漆和镶有上世纪的艺术家雕刻的护壁板的。
Sils essayent en vain de s'adapter au carcan doré des politiques jugées susceptibles d'attirer les marchés financiers et les investisseurs étrangers, ils devront sans doute le payer très cher.
如果它们不能穿上足以吸引融市场和外国投资者的政策这个“
盔甲”,这类投资可能成为它们的净费用。
Seuls un petit nombre d'États, où se trouve regroupés ce qu'on appelle le « milliard doré » des habitants de la planète, ont réussi à atteindre ce nouveau degré de prospérité.
少数有限几个国家,即所谓世界人口中富裕的十亿人生活的国家,达到新的繁荣程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tes cheveux ont un reflet doré.
你有着金黄的头发。
A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.
想到那些为祈祷书的搭扣镀金的人们。
Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.
壳牌卡拉拉大理石和镀金的青铜儿童帆船比赛。
J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.
最喜欢的就是他那头金灿灿的头发,像极了天使。
Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.
广大的冰壁炉雕刻和底部的黑漆镀金木。
Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在这个薄薄的光亮里,金的芬芳犹如一个娇美的幽灵在舞动这。
Un avenir brillant et doré attend l'humanité.
一个金灿烂的未来正等待着人类。
Il en va de même pour les infections à staphylocoque doré.
有关MRSA感染的情况也是如此。
Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.
金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟.
J'ai le parachute… chut ! doré
有
命伞,嘘!镀金的降落伞。
A l’arrivée de Krak, nous avons de la chance d’apprécier le chateau médiéval sous le soleil doré.
到了骑士堡,正好以看夕阳中的中世纪古堡。
Il voulait fonder un Bengale doré, heureux et prospère, affranchi de la pauvreté, de la faim, de l'exploitation et des privations.
他希望建立一个没有贫穷、饥饿、剥削和剥夺的幸福和繁荣的金孟加拉。
Aux États-Unis, une information détaillée sur les «parachutes dorés» prévus en cas de rachat de l'entreprise doit être fournie dans les circulaires d'information.
在美国,在并购时要打开的“金伞”的详细情况必须在代表权申明书中公开。
MOI, je suis le château de Chenonceaux, le cage doré des femmes adorées du roi, un témoignage charmant des secrets perdus dans le jardin royal.
是Chenonceau,是国王心爱女人的金丝笼,是皇家花园中失却秘密的美丽见证。
La production et du type d'opération, les ventes de produits électroniques, du matériel électronique outils, les matériaux, les matériaux d'impression, de cuivre doré couleur de teinture!
生产经营型;销售电子产品,电子五金工具,材料,印刷材料铜金黄粉!!!
Une initiative de grande envergure a été lancée pour mettre fin à une infection provoquée par le staphylocoque doré à la maternité de l'hôpital de l'Université de Pristina.
为了防止在普里什蒂纳大学医院的产房中感染葡球菌疾病,已经发动了一项重大努力。
Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.
(这里,)在发光的指牌上,或者充满丰富暗影的金
的皮革上,谨慎描绘了鲜活的图画,美丽、宁静、深刻,像创造它的艺术家的灵魂。
Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.
“你们这里以值几百万啦!”那青年人走到一列大套房的最后一间时嚷着说。这些房间都是刷上金漆和镶有上世纪的艺术家雕刻的护壁板的。
Sils essayent en vain de s'adapter au carcan doré des politiques jugées susceptibles d'attirer les marchés financiers et les investisseurs étrangers, ils devront sans doute le payer très cher.
如果它们不穿上足以吸引金融市场和外国投资者的政策这个“金盔甲”,这类投资
成为它们的净费用。
Seuls un petit nombre d'États, où se trouve regroupés ce qu'on appelle le « milliard doré » des habitants de la planète, ont réussi à atteindre ce nouveau degré de prospérité.
少数有限几个国家,即所谓世界人口中富裕的十亿人生活的国家,达到新的繁荣程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Tes cheveux ont un reflet doré.
你有着黄
头发。
A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.
想到那些为祈祷书搭扣镀
人们。
Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.
壳牌卡拉拉大理石和镀青铜儿童帆船比赛。
J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.
我最喜欢就是他那头
灿灿
头发,像极了天使。
Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.
广大冰壁炉雕刻和底部
黑
漆镀
木。
Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在这个薄薄光亮里,
芬芳犹如一个娇美
幽灵在舞动这。
Un avenir brillant et doré attend l'humanité.
一个灿烂
未来正等待着人类。
Il en va de même pour les infections à staphylocoque doré.
有关MRSA感染情况也是如此。
Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.
鱼是最
,因为她
记忆只有三秒钟.
J'ai le parachute… chut ! doré
我有救命伞,嘘!镀降落伞。
A l’arrivée de Krak, nous avons de la chance d’apprécier le chateau médiéval sous le soleil doré.
到了骑士堡,正好可以看夕阳中中世纪古堡。
Il voulait fonder un Bengale doré, heureux et prospère, affranchi de la pauvreté, de la faim, de l'exploitation et des privations.
他希望建立一个没有贫穷、饥饿、剥削和剥夺幸福和繁荣
孟加拉。
Aux États-Unis, une information détaillée sur les «parachutes dorés» prévus en cas de rachat de l'entreprise doit être fournie dans les circulaires d'information.
在美国,在并购时要打开“
伞”
详细情况必须在代表权申明书中公开。
MOI, je suis le château de Chenonceaux, le cage doré des femmes adorées du roi, un témoignage charmant des secrets perdus dans le jardin royal.
我是Chenonceau,是国王心爱女人丝笼,是皇家花园中失却秘密
美丽见证。
La production et du type d'opération, les ventes de produits électroniques, du matériel électronique outils, les matériaux, les matériaux d'impression, de cuivre doré couleur de teinture!
生产经营型;销售电子产品,电子五工具,材料,印刷材料铜
黄
粉!!!
Une initiative de grande envergure a été lancée pour mettre fin à une infection provoquée par le staphylocoque doré à la maternité de l'hôpital de l'Université de Pristina.
为了防止在普里什蒂纳大学医院产房中感染葡球菌疾病,已经发动了一项重大努力。
Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.
(这里,)在发光指示牌上,或者充满丰富暗影
皮革上,谨慎描绘了鲜活
图画,美丽、宁静、深刻,像创造它
艺术家
灵魂。
Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.
“你们这里可以值几百万啦!”那青年人走到一列大套房最后一间时嚷着说。这些房间都是刷上
漆和镶有上世纪
艺术家雕刻
护壁板
。
Sils essayent en vain de s'adapter au carcan doré des politiques jugées susceptibles d'attirer les marchés financiers et les investisseurs étrangers, ils devront sans doute le payer très cher.
如果它们不能穿上足以吸引融市场和外国投资者
政策这个“
盔甲”,这类投资可能成为它们
净费用。
Seuls un petit nombre d'États, où se trouve regroupés ce qu'on appelle le « milliard doré » des habitants de la planète, ont réussi à atteindre ce nouveau degré de prospérité.
少数有限几个国家,即所谓世界人口中富裕十亿人生活
国家,达到新
繁荣程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tes cheveux ont un reflet doré.
你有着金黄的头发。
A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.
想到那些为祈祷书的搭扣镀金的人们。
Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.
壳牌卡拉拉大理石和镀金的铜儿童帆船比赛。
J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.
我最喜欢的就是他那头金灿灿的头发,像极了天使。
Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.
广大的冰壁炉雕刻和底部的黑漆镀金木。
Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在个薄薄的光亮里,金
的芬芳犹如
个娇美的幽灵在舞
。
Un avenir brillant et doré attend l'humanité.
个金
灿烂的未来正等待着人类。
Il en va de même pour les infections à staphylocoque doré.
有关MRSA感染的情况也是如此。
Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.
金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟.
J'ai le parachute… chut ! doré
我有救命伞,嘘!镀金的降落伞。
A l’arrivée de Krak, nous avons de la chance d’apprécier le chateau médiéval sous le soleil doré.
到了骑士堡,正好可以看夕阳中的中世纪古堡。
Il voulait fonder un Bengale doré, heureux et prospère, affranchi de la pauvreté, de la faim, de l'exploitation et des privations.
他希望建立个没有贫穷、饥饿、剥削和剥夺的幸福和繁荣的金
孟加拉。
Aux États-Unis, une information détaillée sur les «parachutes dorés» prévus en cas de rachat de l'entreprise doit être fournie dans les circulaires d'information.
在美国,在并购时要打开的“金伞”的详细情况必须在代表权申明书中公开。
MOI, je suis le château de Chenonceaux, le cage doré des femmes adorées du roi, un témoignage charmant des secrets perdus dans le jardin royal.
我是Chenonceau,是国王心爱女人的金丝笼,是皇家花园中失却秘密的美丽见证。
La production et du type d'opération, les ventes de produits électroniques, du matériel électronique outils, les matériaux, les matériaux d'impression, de cuivre doré couleur de teinture!
生产经营型;销售电子产品,电子五金工具,材料,印刷材料铜金黄粉!!!
Une initiative de grande envergure a été lancée pour mettre fin à une infection provoquée par le staphylocoque doré à la maternité de l'hôpital de l'Université de Pristina.
为了防止在普里什蒂纳大学医院的产房中感染葡球菌疾病,已经发了
项重大努力。
Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.
(里,)在发光的指示牌上,或者充满丰富暗影的金
的皮革上,谨慎描绘了鲜活的图画,美丽、宁静、深刻,像创造它的艺术家的灵魂。
Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.
“你们里可以值几百万啦!”那
人走到
列大套房的最后
间时嚷着说。
些房间都是刷上金漆和镶有上世纪的艺术家雕刻的护壁板的。
Sils essayent en vain de s'adapter au carcan doré des politiques jugées susceptibles d'attirer les marchés financiers et les investisseurs étrangers, ils devront sans doute le payer très cher.
如果它们不能穿上足以吸引金融市场和外国投资者的政策个“金盔甲”,
类投资可能成为它们的净费用。
Seuls un petit nombre d'États, où se trouve regroupés ce qu'on appelle le « milliard doré » des habitants de la planète, ont réussi à atteindre ce nouveau degré de prospérité.
少数有限几个国家,即所谓世界人口中富裕的十亿人生活的国家,达到新的繁荣程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tes cheveux ont un reflet doré.
你有着金黄的头发。
A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.
想到那些为祈祷书的搭扣镀金的人们。
Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.
壳牌卡拉拉大理石和镀金的铜儿童帆船比赛。
J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.
我最喜欢的就是他那头金灿灿的头发,像极了天使。
Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.
广大的冰壁炉雕刻和底部的黑漆镀金木。
Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在个薄薄的光亮里,金
的芬芳犹如
个娇美的幽灵在舞
。
Un avenir brillant et doré attend l'humanité.
个金
灿烂的未来正等待着人类。
Il en va de même pour les infections à staphylocoque doré.
有关MRSA感染的情况也是如此。
Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.
金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟.
J'ai le parachute… chut ! doré
我有救命伞,嘘!镀金的降落伞。
A l’arrivée de Krak, nous avons de la chance d’apprécier le chateau médiéval sous le soleil doré.
到了骑士堡,正好可以看夕阳中的中世纪古堡。
Il voulait fonder un Bengale doré, heureux et prospère, affranchi de la pauvreté, de la faim, de l'exploitation et des privations.
他希望建立个没有贫穷、饥饿、剥削和剥夺的幸福和繁荣的金
孟加拉。
Aux États-Unis, une information détaillée sur les «parachutes dorés» prévus en cas de rachat de l'entreprise doit être fournie dans les circulaires d'information.
在美国,在并购时要打开的“金伞”的详细情况必须在代表权申明书中公开。
MOI, je suis le château de Chenonceaux, le cage doré des femmes adorées du roi, un témoignage charmant des secrets perdus dans le jardin royal.
我是Chenonceau,是国王心爱女人的金丝笼,是皇家花园中失却秘密的美丽见证。
La production et du type d'opération, les ventes de produits électroniques, du matériel électronique outils, les matériaux, les matériaux d'impression, de cuivre doré couleur de teinture!
生产经营型;销售电子产品,电子五金工具,材料,印刷材料铜金黄粉!!!
Une initiative de grande envergure a été lancée pour mettre fin à une infection provoquée par le staphylocoque doré à la maternité de l'hôpital de l'Université de Pristina.
为了防止在普里什蒂纳大学医院的产房中感染葡球菌疾病,已经发了
项重大努力。
Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.
(里,)在发光的指示牌上,或者充满丰富暗影的金
的皮革上,谨慎描绘了鲜活的图画,美丽、宁静、深刻,像创造它的艺术家的灵魂。
Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.
“你们里可以值几百万啦!”那
人走到
列大套房的最后
间时嚷着说。
些房间都是刷上金漆和镶有上世纪的艺术家雕刻的护壁板的。
Sils essayent en vain de s'adapter au carcan doré des politiques jugées susceptibles d'attirer les marchés financiers et les investisseurs étrangers, ils devront sans doute le payer très cher.
如果它们不能穿上足以吸引金融市场和外国投资者的政策个“金盔甲”,
类投资可能成为它们的净费用。
Seuls un petit nombre d'États, où se trouve regroupés ce qu'on appelle le « milliard doré » des habitants de la planète, ont réussi à atteindre ce nouveau degré de prospérité.
少数有限几个国家,即所谓世界人口中富裕的十亿人生活的国家,达到新的繁荣程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tes cheveux ont un reflet doré.
有
金黄
的头发。
A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.
想到那些为祈祷书的搭扣镀金的人们。
Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.
壳牌卡拉拉大理石和镀金的青铜儿童帆船比赛。
J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.
我最喜欢的就是他那头金灿灿的头发,像极了天使。
Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.
广大的冰壁炉雕刻和底部的黑漆镀金木。
Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在这个薄薄的光亮里,金的芬芳犹如一个娇美的幽灵在舞动这。
Un avenir brillant et doré attend l'humanité.
一个金灿烂的未来正等待
人类。
Il en va de même pour les infections à staphylocoque doré.
有关MRSA感染的情况也是如此。
Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.
金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟.
J'ai le parachute… chut ! doré
我有救命伞,嘘!镀金的降落伞。
A l’arrivée de Krak, nous avons de la chance d’apprécier le chateau médiéval sous le soleil doré.
到了骑士堡,正好可以看夕阳中的中世纪古堡。
Il voulait fonder un Bengale doré, heureux et prospère, affranchi de la pauvreté, de la faim, de l'exploitation et des privations.
他希望建立一个没有贫穷、饥饿、剥削和剥夺的幸福和繁荣的金孟加拉。
Aux États-Unis, une information détaillée sur les «parachutes dorés» prévus en cas de rachat de l'entreprise doit être fournie dans les circulaires d'information.
在美国,在并购时要打开的“金伞”的详细情况必须在代表权申明书中公开。
MOI, je suis le château de Chenonceaux, le cage doré des femmes adorées du roi, un témoignage charmant des secrets perdus dans le jardin royal.
我是Chenonceau,是国王心爱女人的金丝笼,是皇家花园中失却秘密的美丽见证。
La production et du type d'opération, les ventes de produits électroniques, du matériel électronique outils, les matériaux, les matériaux d'impression, de cuivre doré couleur de teinture!
生产经营型;销售电子产品,电子五金工具,材料,印刷材料铜金黄粉!!!
Une initiative de grande envergure a été lancée pour mettre fin à une infection provoquée par le staphylocoque doré à la maternité de l'hôpital de l'Université de Pristina.
为了防止在普里什蒂纳大学医院的产房中感染葡球菌疾病,已经发动了一项重大努力。
Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.
(这里,)在发光的指示牌上,或者充满丰富暗影的金的皮革上,谨慎描绘了鲜活的图画,美丽、宁静、深刻,像创造它的艺术家的灵魂。
Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.
“们这里可以值几百万啦!”那青年人走到一列大套房的最后一间时嚷
说。这些房间都是刷上金漆和镶有上世纪的艺术家雕刻的护壁板的。
Sils essayent en vain de s'adapter au carcan doré des politiques jugées susceptibles d'attirer les marchés financiers et les investisseurs étrangers, ils devront sans doute le payer très cher.
如果它们不能穿上足以吸引金融市场和外国投资者的政策这个“金盔甲”,这类投资可能成为它们的净费用。
Seuls un petit nombre d'États, où se trouve regroupés ce qu'on appelle le « milliard doré » des habitants de la planète, ont réussi à atteindre ce nouveau degré de prospérité.
少数有限几个国家,即所谓世界人口中富裕的十亿人生活的国家,达到新的繁荣程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tes cheveux ont un reflet doré.
有
金黄
的头发。
A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.
想到那些为祈祷书的搭扣镀金的人们。
Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.
壳牌卡拉拉大理石和镀金的青铜儿童帆船比赛。
J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.
我最喜欢的就是他那头金灿灿的头发,像极了天使。
Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.
广大的冰壁炉雕刻和底部的黑漆镀金木。
Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在这个薄薄的光亮里,金的芬芳犹如一个娇美的幽灵在舞动这。
Un avenir brillant et doré attend l'humanité.
一个金灿烂的未来正等待
人类。
Il en va de même pour les infections à staphylocoque doré.
有关MRSA感染的情况也是如此。
Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.
金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟.
J'ai le parachute… chut ! doré
我有救命伞,嘘!镀金的降落伞。
A l’arrivée de Krak, nous avons de la chance d’apprécier le chateau médiéval sous le soleil doré.
到了骑士堡,正好可以看夕阳中的中世纪古堡。
Il voulait fonder un Bengale doré, heureux et prospère, affranchi de la pauvreté, de la faim, de l'exploitation et des privations.
他希望建立一个没有贫穷、饥饿、剥削和剥夺的幸福和繁荣的金孟加拉。
Aux États-Unis, une information détaillée sur les «parachutes dorés» prévus en cas de rachat de l'entreprise doit être fournie dans les circulaires d'information.
在美国,在并购时要打开的“金伞”的详细情况必须在代表权申明书中公开。
MOI, je suis le château de Chenonceaux, le cage doré des femmes adorées du roi, un témoignage charmant des secrets perdus dans le jardin royal.
我是Chenonceau,是国王心爱女人的金丝笼,是皇家花园中失却秘密的美丽见证。
La production et du type d'opération, les ventes de produits électroniques, du matériel électronique outils, les matériaux, les matériaux d'impression, de cuivre doré couleur de teinture!
生产经营型;销售电子产品,电子五金工具,材料,印刷材料铜金黄粉!!!
Une initiative de grande envergure a été lancée pour mettre fin à une infection provoquée par le staphylocoque doré à la maternité de l'hôpital de l'Université de Pristina.
为了防止在普里什蒂纳大学医院的产房中感染葡球菌疾病,已经发动了一项重大努力。
Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.
(这里,)在发光的指示牌上,或者充满丰富暗影的金的皮革上,谨慎描绘了鲜活的图画,美丽、宁静、深刻,像创造它的艺术家的灵魂。
Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.
“们这里可以值几百万啦!”那青年人走到一列大套房的最后一间时嚷
说。这些房间都是刷上金漆和镶有上世纪的艺术家雕刻的护壁板的。
Sils essayent en vain de s'adapter au carcan doré des politiques jugées susceptibles d'attirer les marchés financiers et les investisseurs étrangers, ils devront sans doute le payer très cher.
如果它们不能穿上足以吸引金融市场和外国投资者的政策这个“金盔甲”,这类投资可能成为它们的净费用。
Seuls un petit nombre d'États, où se trouve regroupés ce qu'on appelle le « milliard doré » des habitants de la planète, ont réussi à atteindre ce nouveau degré de prospérité.
少数有限几个国家,即所谓世界人口中富裕的十亿人生活的国家,达到新的繁荣程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。