Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).
用刀切出花纹并涂一层蛋 (用少量的水稀释)。
(用少量的水稀释)。
 ]
] ,
,  ]用甜言蜜语诱使某人接受一件不愉快的事
]用甜言蜜语诱使某人接受一件不愉快的事 色, 涂成金
色, 涂成金 色, 使变成金
色, 使变成金 色:
色: 山顶染成了金
山顶染成了金 色。
色。  他的皮肤晒成了棕色。
他的皮肤晒成了棕色。  :
:
 色, 被染成金
色, 被染成金 色:
色: 了。
了。 
Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).
用刀切出花纹并涂一层蛋 (用少量的水稀释)。
(用少量的水稀释)。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成金 色。
色。
Fariner le poisson. faire dorer les oignons dans 30 g de beurre.
 鱼裹上面粉。用30克
鱼裹上面粉。用30克

 洋葱炸成金
洋葱炸成金 色。
色。
Et dans les bles dores, c'est l'ete.
在金色的麦田里,夏天来了。
Le jambonneau se dore au four.
猪肘子在烤炉里烤 了。
了。
Les moissons commencent à se dorer.
庄稼开始成熟。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给 叶染上金光。
叶染上金光。
La viande se dore au four.
肉在烤炉里烤 了。
了。
Par contre, l'égalité des sexes est dores et déjà une réalité.
另一方面,巴西已经实现了性别平等。
Incorporer la viande hachée et faire dorer jusqu'à ce qu'elle est perdue sa couleur rosée, environ 5 minutes.
加入剁碎的牛肉翻 ,直到牛肉改变原来的红色,大约5分钟。
,直到牛肉改变原来的红色,大约5分钟。
Faites chauffer l’huile dans une grande poêle antiadhésive et faites-y dorer les filets, en les retournant sans cesse, pendant 5 mn.
防粘长柄大平底锅倒入橄榄 ,加热,放兔柳,不停地翻炒5分钟,兔柳变成金
,加热,放兔柳,不停地翻炒5分钟,兔柳变成金 色。
色。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的金光闪耀。
Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.
将香菇放入烤箱中烘烤10分钟直至金 色。
色。
Laisser la viande dorer à feu vif en remuant de temps en temps. Une fois la viande bien saisie, déglacer avec un peu de bière.
开大火,并不停得翻炒。煎好之后,倒入少量的啤酒。
Préparer une friteuse. Doser chaque beignet à l'aide d'une cuillère à soupe et mettre dans la friteuse. Laisser bien dorer et poser dans un papier absorbant.
准备好 锅。用勺子
锅。用勺子 面裹椰菜一点一点的放入
面裹椰菜一点一点的放入 锅中,炸到呈金
锅中,炸到呈金 色之后起锅,放到吸
色之后起锅,放到吸 纸上装盘。
纸上装盘。
L'Office est en train de réaliser une réforme de son système de gestion, qui apporte dores et déjà des résultats dans les domaines les plus divers.
近东救济工程处正在对管理体系进行改革,已经在各个方面取得了成效。
Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.
鸡块放盐和胡椒调 ,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄
,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄 ,放在烤箱中烤15分钟左右,将其烤至金
,放在烤箱中烤15分钟左右,将其烤至金 色。
色。
Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.
透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的金 色。晃动酒体,散发出白色水果香,香
色。晃动酒体,散发出白色水果香,香 丰满,余
丰满,余 悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香
悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香 平衡。
平衡。
Tel est l'objectif de la « Cité nationale de l'histoire de l'immigration » (CNHI), située dans les locaux symboliques de l'ancien musée des arts africains et océaniens de la Porte Dorée à Paris.
这也正是法国国家移民历史中心的目标,设在原巴黎金门的非洲与大洋洲艺术馆的象征性场所。
Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.
用刀切出花纹并涂一层蛋 (用少量的水稀释)。为让空气逸出在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。
(用少量的水稀释)。为让空气逸出在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。