法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居还在个自然环境中发现他们和他们所驯服动物健康所需要药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主并不打算把它训练成驮东西象,而是要把它训练成一头打仗用象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农知识和农耕动植物遗传资源管理方面两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

技术特别重要,可把与作物相近野生植物中可取品转化成驯化物业品

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新和可再生能源,并已通过一些能源部门国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有水资源得到更好利用,尼日尔就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物在其自然环境中有生存力群;对于驯化和培殖物而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

培育了各各样植物和动物,野生驯化都有,并且建立起农业多样性——就是“农利用环境自然多样性于生产多样而且有力方式,包括不仅作物选择,并且对土地、水和区域动植物总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万传统动物育、传统化植物、土生品和植物品,以及用于食品和饮料微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然,随着时间飞逝,史莱克开始怀恋自己本性“怪物”一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使,运;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中材种植、珍稀物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现所驯服的物的健康所需要的物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成一头打仗的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的植物遗传资源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近的野生植物中的可取品种转化成驯化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利新的和可再生的能源,并已通过一些能源部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和物,野生的和驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二的生物和文化系统,有助于可持续利并保全生物多样性,包括成千上万的传统物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪物”的一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 养,
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法象。
2. 奴役,制,降
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser养,;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种、珍稀药用物、

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所健康所需要药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被了。象主人并不打算把它训练成驮东西象,而是要把它训练成一头打仗用象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕物遗传资源管理方面两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近野生物中可取品种转物种商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新和可再生能源,并已通过一些能源部门国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家差距,就必须恰当把握全球进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有水资源得到更好利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力种群;对于和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样物和物,野生都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然多样性于生产多样而且有力方式,包括不仅作物选择,并且对土地、水和区域总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二生物和文系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万传统物育种、传统归物、土生品种和物品种,以及用于食品和饮料微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然,随着时间飞逝,史莱克开始怀恋自己本性“怪物”一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制;approprier合,应;chasser猎,狩猎;manipuler操作,,运;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯服的动物的健康所需要的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成一头的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近的野生植物中的可取品种转化成驯化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利新的和可再生的能源,并已通过一些能源部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二的生物和文化系统,有助于可持续利并保全生物多样性,包括成千上万的传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪物”的一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯服的动物的健康所需要的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那大象。大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练驮东西的象,而是要把它训练打仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近的野生植物中的可取品种转化驯化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新的和可再生的能源,并已通过些能源部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综审查清楚指出,纵受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独无二的生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括千上万的传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪物”的面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制,降
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯;canaliser浚;dominer控制,支配;maîtriser,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯动物健康所需要药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西象,而是要把它训练成一头打仗用象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究民知识和动植物遗传资源管理方面两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相近野生植物中可取品种转化成驯化物种商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新和可再生能源,并已过一些能源部门国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有水资源得到更好利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

民培育了各种各样植物和动物,野生驯化都有,并且建立起业多样性——就是“民利用环境自然多样性于生产多样而且有力方式,包括不仅作物选择,并且对土地、水和区域动植物总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样性,包括成千上万传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然,随着时间飞逝,史莱克开始怀恋自己本性“怪物”一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材种植、珍稀药用动物、植物驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所驯服的动物的健康所需要的药物。

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成一头打仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植物遗传资源管理方面的异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作物相的野生植物中的可取品种转化成驯化物种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新的和可再生的能源,并已通过一些能源部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复物种在其自然环境中有生存力的种群;对于驯化和培殖物种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植物和动物,野生的和驯化的都有,并且建立起农业多样——就是“农民利用环境自然的多样于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作物的选择,并且对土地、水和区域动植物的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二的生物和文化系统,有助于可持续利用并保全生物多样,包括成千上万的传统动物育种、传统归化植物、土生品种和植物品种,以及用于食品和饮料的微生物。

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本“怪物”的一面。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 服,
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).他们使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利用(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser化,服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使用,运用;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作、中药材种植、珍稀药用动、植

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现他们和他们所服的动的健康所需要的药

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,他们看见了那头大象。头大象已经快要被了。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成一头打仗用的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识和农耕的动植资源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作相近的野生植中的可取品种转化成种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究和开发工作,以期利用新的和可再生的能源,并已通过一些能源部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策和战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利用,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果和蔬菜,将会对该国的饥饿和营不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统和自然生境以及维持和恢复种在其自然环境中有生存力的种群;对于和培殖种而言,其环境是指它们在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植和动,野生的和的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利用环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作的选择,并且对土地、水和区域动植的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视和被剥夺,许多土著妇女和男子维护了独一无二的生和文化系统,有助于可持续利用并保全生多样性,包括成千上万的统动育种、统归化植、土生品种和植品种,以及用于食品和饮料的微生

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪”的一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,
v.t.
1. 驯养,驯服,驯化
Il y a très longtemps que l'homme a essayé de domestiquer l'éléphant.人类在很久以前就设法驯化象。
2. 奴役,制服,降服
Ils se soumirent les peuples avoisinants, qu'ils domestiquèrent (Daniel-Rops).使周边国家人民归顺自己,然后加以奴役。(达尼埃尔-罗普斯)
3. 利(天然能源)
domestiquer l'eau[l'énergie nucléaire]

法 语助 手
近义词:
apprivoiser,  avilir,  enchaîner,  soumettre,  asservir,  dompter,  maîtriser,  dresser,  assujettir,  contenir,  contrôler,  dominer

se domestiquer: s'apprivoiser,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  émanciper,  libérer,  libéré
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;canaliser疏通,疏浚;dominer控制,支配;maîtriser征服,制止;approprier使适合,使适应;chasser打猎,狩猎;manipuler操作,使,运;reproduire再现,重现;modeler塑,塑造;contrôler检查,检验;éduquer教育;

Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.

内销外贸、针织、梭织的服装。

La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.

本公司成立于2006年,主要从事生态农作、中药材种植、珍稀药、植驯化

C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.

土著居民还在个自然环境中发现所驯服的的健康所需要的药

Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.

在栅栏里,看见了那头大象。头大象已经快要被养驯了。象主人并不打算把它训练成驮东西的象,而是要把它训练成一头打仗的象。

Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.

研究农民知识农耕的遗传资源管理方面的两性差异。

Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.

种技术特别重要,可把与作相近的野生植中的可取品种转化成驯化种的商业品种。

L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.

印度已开始进行研究开发工作,以期利新的可再生的能源,并已通过一些能源部门的国家方案取得重大进展。

Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur rôle et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.

要切实有效地同贫困作斗争,并缩小与先进国家的差距,就必须恰当把握全球化进程,样,才能为在国家一级制定政策战略留出足够的余地。

Pourtant, si les ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.

然而,如果现有的水资源得到更好的利,尼日尔人民就可以生产粮食,包括粟类,还可以生产水果蔬菜,将会对该国的饥饿营养不良产生巨大影响。

Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit : « conservation des écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs ».

第2条将就地保护界定为“保护生态系统自然生境以及维持恢复种在其自然环境中有生存力的种群;对于驯化培殖种而言,其环境是指它在其中发展出其明显特性的环境”。

Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire « l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants ».

农民培育了各种各样的植,野生的驯化的都有,并且建立起农业多样性——就是“农民利环境自然的多样性于生产的多样而且有力的方式,包括不仅作的选择,并且对土地、水区域的总体管理”。

Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.

项综合审查清楚指出,纵使受歧视被剥夺,许多土著妇女男子维护了独一无二的生文化系统,有助于可持续利并保全生多样性,包括成千上万的传统育种、传统归化植、土生品种品种,以及于食品饮料的微生

Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.

自然的,随着时间的飞逝,史莱克开始怀恋自己的本性“怪”的一面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 domestiquer 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile, domiciliaire, domiciliataire,