法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 消散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]消除,
dissiper un malentendu 消除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 分心, 不能专心; 不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]得到消遣, 散心


se dissiper v. pr.
1. 消散, 消
La brume se dissipe. 消散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某人的疑虑
dissiper un malentendu消除误会
le brouillard s'est dissipé散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,消除

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser息;disperser散开,消散,扩散;éclaircir晴朗;répandre洒,溅出;minimiser减缩到最小,到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer;propager繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会到港了, 开始消散

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神消殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们消除这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟消云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,消除其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力消

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 使消散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]消除, 使消失:
dissiper un malentendu 消除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 使分心, 使不能专心; 使不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]使得消遣, 使散心


se dissiper v. pr.
1. 消散, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 了两个时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某人的疑虑
dissiper un malentendu消除误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,消除

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使散开,使消散,使扩散;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使减缩,使低限度;diminuer,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一时后我们就会港了, 雾开始消散

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们消除这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟消云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,消除其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 使消, 驱
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾
le vent dissipe les nuages. 风吹云


2. [转]消除, 使消失:
dissiper un malentendu 消除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分(注意力等); 使分心, 使不能专心; 使不守纪律
dissiper son attention 分注意力

5. [古]使得到消遣, 使


se dissiper v. pr.
1. 消, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学两个小时后就不专心



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某人的疑虑
dissiper un malentendu消除误会
le brouillard s'est dissipé雾

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱,消除

义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使开,使消,使扩;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使缩到最小,使到最低限度;diminuer缩小,缩少,降低;réduire低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家

Le vent dissipe les nuages.

风吹云

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会到港, 雾开始

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们消除这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟消云

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,消除其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 使散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转], 使失:
dissiper un malentendu 误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打
répondre pour dissiper les doutes


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 使分心, 使不能专心; 使不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]使得到遣, 使散心


se dissiper v. pr.
1. 散, 失:
La brume se dissipe. 浓雾散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn某人的
dissiper un malentendu误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使散开,使散,使扩散;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

这怀 , 是无端的猜

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会到港了, 雾开始

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考要求人们这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 使消散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]消除, 使消失:
dissiper un malentendu 消除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 散(注意力等); 使心, 使不能专心; 使不守
dissiper son attention 散注意力

5. [古]使得到消遣, 使散心


se dissiper v. pr.
1. 消散, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 心, 不专心, 不守
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某人的疑虑
dissiper un malentendu消除误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,消除

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使散开,使消散,使扩散;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时我们就会到港了, 雾开始消散

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

承认有必要消除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们消除这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟消云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,消除其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

希望消除任何可能的误

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 消散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]消除, 消失:
dissiper un malentendu 消除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 分心, 不能专心; 不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]得到消遣, 散心


se dissiper v. pr.
1. 消散, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某人的疑虑
dissiper un malentendu消除误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,消除

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer轻,弱,缓和;apaiser平静,平息;disperser散开,消散,扩散;éclaircir晴朗;répandre洒,;minimiser缩到最到最低限度;diminuer,缩少,降低;réduire低;clarifier澄清;calmer平静;propager繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一时后我们就会到港了, 雾开始消散

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们消除这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现来的政治决心烟消云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

憩的人们等着太阳来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,消除其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

新的秩序的确在

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 使消散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. []消除, 使消失:
dissiper un malentendu 消除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé []蹋身体

4. 分散(注意力等); 使分心, 使不能专心; 使不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]使得到消遣, 使散心


se dissiper v. pr.
1. 消散, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某人的疑虑
dissiper un malentendu消除误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,消除

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使散开,使消散,使扩散;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后就会到港了, 雾开始消散

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

决不能让集体行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人消除这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟消云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,消除其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

决不允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 消散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]消除, 消失:
dissiper un malentendu 消除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 分心, 不能专心; 不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. []到消遣, 散心


se dissiper v. pr.
1. 消散, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某人的疑虑
dissiper un malentendu消除误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,消除

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser平静,平息;disperser散开,消散,扩散;éclaircir晴朗;répandre洒,溅出;minimiser减缩到最小,到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer平静;propager繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会到港了, 雾开始消散

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们消除这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟消云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成人讲诉讼程序,消除其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 使, 驱
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾
le vent dissipe les nuages. 风吹云


2. [转]除, 使失:
dissiper un malentendu 除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分(注意力等); 使分, 使不能专; 使不守纪律
dissiper son attention 分注意力

5. [古]使得到遣, 使


se dissiper v. pr.
1. 失:
La brume se dissipe. 浓雾
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分, 不专, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn除某人的疑虑
dissiper un malentendu除误会
le brouillard s'est dissipé雾

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使开,使,使扩;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会到港了, 雾开始

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,其恐惧理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望除任何可能的误

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,