Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.
其次,伊拉在那里,不存在产出不足问题。
Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.
其次,伊拉在那里,不存在产出不足问题。
L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.
当然,这些活动的开展要看是否够利用充分的资源。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机动登记小组,将取决是否有足够资金开展
。
Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.
然而在有限筹资制约的范围内,开展了一些富有意义的活动。
Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.
几乎在每个街角都可自由地获得武器。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了和平解除伊拉武装的
具。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据的方法。
Des informations et tous les documents requis devraient être disponibles dans les langues des minorités.
应该用少数人的语言发表有关投票的信息和材料。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件的及时提供。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要的使用将是灵活的、非指令性的,且系基已有资料编制而成。
Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.
同时,本组织必须合理化利用其现有资源。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提供实物援助。
Le deuxième problème concerne les instruments disponibles pour combattre les crises financières.
第二个问题与应对金融危机的具有关。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决所具备的资源和特别报告员的个人时间安排。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种不一致严重限制了许多现有的元数据的使用。
Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.
卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。
Cet outil essentiel pour les ONG de toute la région sera disponible en ligne.
以后将可以在网上利用这个为该区域的非政府组织制定的关键具。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当够通过内联网或者电子邮件存取。
Ces données sont actuellement disponibles sur support papier.
此类文件目前只有硬拷贝。
Ils devraient veiller à ce que l'information rendue ainsi disponible soit effectivement exploitée.
它们应确保所提供的信息得到有效利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.
其次,伊拉克石油在那里,不存在产出不足问题。
L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.
当然,这些活动的开展要看是否够利用充分的资源。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机动登记小组,将取决于是否有足够资金开展工作。
Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.
然而在有限筹资制约的范围内,开展了一些富有意义的活动。
Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.
几乎在每个街角都可自由地获得武器。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了和平解除伊拉克武装的工具。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据的方法。
Des informations et tous les documents requis devraient être disponibles dans les langues des minorités.
应该用少数人的语言发表有关投票的信息和材料。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件的及提供。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要的使用将是灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而成。
Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.
同,本组织必须合理化利用其现有资源。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提供实物援助。
Le deuxième problème concerne les instruments disponibles pour combattre les crises financières.
第二个问题与应对金融危机的工具有关。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决于所具备的资源和特别报告员的个人安排。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据,这种不一致严重限制了许多现有的元数据的使用。
Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.
卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。
Cet outil essentiel pour les ONG de toute la région sera disponible en ligne.
以后将可以在网上利用这个为该区域的非政府组织制定的关键工具。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当够通过内联网或者电子邮件存取。
Ces données sont actuellement disponibles sur support papier.
此类文件目前只有硬拷贝。
Ils devraient veiller à ce que l'information rendue ainsi disponible soit effectivement exploitée.
它们应确保所提供的信息得到有效利用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.
,
拉克石油在那里,不存在产出不足问题。
L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.
当然,这些活动的开展要看是否够利用充分的资源。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机动登记小组,将取决于是否有足够资金开展工作。
Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.
然而在有限筹资制约的范围内,开展了一些富有意义的活动。
Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.
几乎在每个街角都可自由地获得武器。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了和平解除拉克武装的工具。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据的方法。
Des informations et tous les documents requis devraient être disponibles dans les langues des minorités.
应该用少数人的语言发表有关投票的信息和材料。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件的及时提供。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要的使用将是灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而成。
Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.
同时,本组织必须合理化利用现有资源。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提供实物援助。
Le deuxième problème concerne les instruments disponibles pour combattre les crises financières.
第二个问题与应对金融危机的工具有关。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决于所具备的资源和特别报告员的个人时间安排。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种不一致严重限制了许多现有的元数据的使用。
Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.
卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。
Cet outil essentiel pour les ONG de toute la région sera disponible en ligne.
以后将可以在网上利用这个为该区域的非政府组织制定的关键工具。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当够通过内联网或者电子邮件存取。
Ces données sont actuellement disponibles sur support papier.
此类文件目前只有硬拷贝。
Ils devraient veiller à ce que l'information rendue ainsi disponible soit effectivement exploitée.
它们应确保所提供的信息得到有效利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.
其次,伊拉克石油在那里,不存在产出不足问题。
L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.
当然,这些活动开展要看是否
够利用充分
资源。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机动登记小组,将取决于是否有足够资金开展工作。
Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.
然而在有限筹资制约范围内,开展了一些富有意义
活动。
Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.
几乎在每个街角都自由地获得武器。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了和平解除伊拉克武装工具。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据方法。
Des informations et tous les documents requis devraient être disponibles dans les langues des minorités.
应该用少数人语言发表有关投票
信息和材料。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制应给予优先安排,以保证文件
及时提供。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要使用将是灵活
、非指令性
,且
基于已有资料编制而成。
Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.
同时,本组织必须合理化利用其现有资源。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提供实物援助。
Le deuxième problème concerne les instruments disponibles pour combattre les crises financières.
第二个问题与应对金融危机工具有关。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决于所具备资源和特别报告员
个人时间安排。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种不一致严重限制了许多现有元数据
使用。
Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.
卡塔尔多个入境点均对清单进
电子查询。
Cet outil essentiel pour les ONG de toute la région sera disponible en ligne.
以后将以在网
利用这个为该区域
非政府组织制定
关键工具。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当够通过内联网或者电子邮件存取。
Ces données sont actuellement disponibles sur support papier.
此类文件目前只有硬拷贝。
Ils devraient veiller à ce que l'information rendue ainsi disponible soit effectivement exploitée.
它们应确保所提供信息得到有效利用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.
其次,伊拉克石油在那里,不存在产出不问题。
L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.
当然,这些活动开展要看是否
利用充分
源。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机动登记小组,将取决于是否有金开展工作。
Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.
然而在有限筹制约
范围内,开展了一些富有意义
活动。
Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.
几乎在每个街角都可自由地获得武器。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了和平解除伊拉克武装工具。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据方法。
Des informations et tous les documents requis devraient être disponibles dans les langues des minorités.
应该用少数人语言发表有关投票
信息和材料。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要使用将是灵活
、非指令性
,且系基于已有
料编制而成。
Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.
同时,本组织必须合理化利用其现有源。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提供实物援助。
Le deuxième problème concerne les instruments disponibles pour combattre les crises financières.
第二个问题与应对金融危机工具有关。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决于所具备源和特别报告员
个人时间安排。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种不一致严重限制了许多现有元数据
使用。
Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.
卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。
Cet outil essentiel pour les ONG de toute la région sera disponible en ligne.
以后将可以在网上利用这个为该区域非政府组织制定
关键工具。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当通过内联网或者电子邮件存取。
Ces données sont actuellement disponibles sur support papier.
此类文件目前只有硬拷贝。
Ils devraient veiller à ce que l'information rendue ainsi disponible soit effectivement exploitée.
它们应确保所提供信息得到有效利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.
其次,伊拉克石油在那里,不存在产出不足问题。
L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.
当然,这些活动要看是否
够利
充分
资源。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机动登记小组,将取决于是否有足够资金工作。
Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.
然而在有限筹资制约范围内,
一些富有意义
活动。
Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.
几乎在每个街角都可自由地获得武器。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供和平解除伊拉克武装
工具。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据方法。
Des informations et tous les documents requis devraient être disponibles dans les langues des minorités.
应该少数人
语言发表有关投票
信息和材料。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要将是灵活
、非指令性
,且系基于已有资料编制而成。
Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.
同时,本组织必须合理化利其现有资源。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提供实物援助。
Le deuxième problème concerne les instruments disponibles pour combattre les crises financières.
第二个问题与应对金融危机工具有关。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决于所具备资源和特别报告员
个人时间安排。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种不一致严重限制许多现有
元数据
。
Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.
卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。
Cet outil essentiel pour les ONG de toute la région sera disponible en ligne.
以后将可以在网上利这个为该区域
非政府组织制定
关键工具。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当够通过内联网或者电子邮件存取。
Ces données sont actuellement disponibles sur support papier.
此类文件目前只有硬拷贝。
Ils devraient veiller à ce que l'information rendue ainsi disponible soit effectivement exploitée.
它们应确保所提供信息得到有效利
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.
其次,伊拉克石油在那里,不存在产出不足问题。
L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.
当然,这些活动开展要看
否
够利用充分
资源。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机动登记小组,将取否有足够资金开展工作。
Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.
然而在有限筹资制约范围内,开展了一些富有意义
活动。
Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.
几乎在每个街角都可自由地获得武器。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了和平解除伊拉克武装工具。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据方法。
Des informations et tous les documents requis devraient être disponibles dans les langues des minorités.
应该用少数人语言发表有关投票
信息和材料。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要使用将
灵活
、非指令性
,且系基
已有资料编制而成。
Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.
同时,本组织必须合理化利用其现有资源。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但,经常更容易提供实物援助。
Le deuxième problème concerne les instruments disponibles pour combattre les crises financières.
第二个问题与应对金融危机工具有关。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取所具备
资源和特别报告员
个人时间安排。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种不一致严重限制了许多现有元数据
使用。
Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.
卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。
Cet outil essentiel pour les ONG de toute la région sera disponible en ligne.
以后将可以在网上利用这个为该区域非政府组织制定
关键工具。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当够通过内联网或者电子邮件存取。
Ces données sont actuellement disponibles sur support papier.
此类文件目前只有硬拷贝。
Ils devraient veiller à ce que l'information rendue ainsi disponible soit effectivement exploitée.
它们应确保所提供信息得到有效利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.
其次,伊拉克石油在那里,不存在产出不足问题。
L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.
当然,这些活动开展要看是否
够利用充分
资源。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机动登记小组,将取决于是否有足够资金开展工作。
Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.
然而在有限筹资制约范围内,开展
一些富有意义
活动。
Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.
几乎在每个街角都可自由地获得武器。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供和平解除伊拉克武装
工具。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据方法。
Des informations et tous les documents requis devraient être disponibles dans les langues des minorités.
应该用少数人语言发表有关投票
信息和材料。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件在编制上应给予优先安排,以保证文件及时提供。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要使用将是灵活
、非指令性
,且系基于已有资料编制而成。
Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.
同时,本组织必须合理化利用其现有资源。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提供实物援助。
Le deuxième problème concerne les instruments disponibles pour combattre les crises financières.
第二个问题与应对金融危机工具有关。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决于所具备资源和特别报告员
个人时
安排。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种不一致严重限制许多现有
元数据
使用。
Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.
卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。
Cet outil essentiel pour les ONG de toute la région sera disponible en ligne.
以后将可以在网上利用这个为该区域非政府组织制定
关键工具。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当够通过内联网或者电子邮件存取。
Ces données sont actuellement disponibles sur support papier.
此类文件目前只有硬拷贝。
Ils devraient veiller à ce que l'information rendue ainsi disponible soit effectivement exploitée.
它们应确保所提供信息得到有效利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.
其次,伊拉克石里,不存
产出不足问题。
L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.
当然,这些活动的开展要看是否够利用充分的资源。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机动登记小组,将取决是否有足够资金开展工作。
Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.
然而有限筹资制约的范围内,开展了一些富有意义的活动。
Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.
几乎每个街角都可自
地获得武器。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了和平解除伊拉克武装的工具。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据的方法。
Des informations et tous les documents requis devraient être disponibles dans les langues des minorités.
应该用少数人的语言发表有关投票的信息和材料。
Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.
该文件编制上应给予优先安排,以保证文件的及时提供。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要的使用将是灵活的、非指令性的,且系基已有资料编制而成。
Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.
同时,本组织必须合理化利用其现有资源。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提供实物援助。
Le deuxième problème concerne les instruments disponibles pour combattre les crises financières.
第二个问题与应对金融危机的工具有关。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决所具备的资源和特别报告员的个人时间安排。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
比较国家数据时,这种不一致严重限制了许多现有的元数据的使用。
Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.
卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。
Cet outil essentiel pour les ONG de toute la région sera disponible en ligne.
以后将可以网上利用这个为该区域的非政府组织制定的关键工具。
Le relevé sera disponible en anglais et en français, via l'intranet ou par courrier électronique.
年度报表应当提供英文和法文版,并应当够通过内联网或者电子邮件存取。
Ces données sont actuellement disponibles sur support papier.
此类文件目前只有硬拷贝。
Ils devraient veiller à ce que l'information rendue ainsi disponible soit effectivement exploitée.
它们应确保所提供的信息得到有效利用。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。