法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 不见, 消失; 消散; 消逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船消失在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾消散了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都消失了。
navire qui disparaît en mer 沉没在海中的船


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。

3. 失踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一接, 敌人就逃跑了。

4. 遗失:
Mes gants ont disparu. 我的手套不见了。

5. , 逝世:
disparaître du monde (de la terre)

6. faire disparaître 消除, 去除; 隐匿; 消灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 消除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经失踪一个月了

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 消失;失踪;遗失;消,灭,灭绝;

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失了。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失了。

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛到了快到被淹没的边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子消失在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷钻到了桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索就离开了。

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯的感到心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况中都涉及到人的失踪问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市消失

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它消失以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面的那些印第安人的背影,现在已经在南方共和河岸边消失了。

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未消逝

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不见, 消; 消散; 消逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船消在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十左右雾消散了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都消了。
navire qui disparaît en mer 沉没在海的船


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛

3. ; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一接近, 敌人就逃跑了。

4. 遗
Mes gants ont disparu. 我的手套不见了。

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 消除, 去除; 隐匿; 消灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 消除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经一个月了

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 消;遗;消亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地了。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里了。

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛到了快到被淹没爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子在黑夜

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷钻到了桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索就离开了。

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯的消亡感到心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况都涉及到人的问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面的那些印第安人的背影,现在已经在南方共和河岸了。

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未消逝

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不见, 消失; 消散; 消逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船消失在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 右雾消散了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都消失了。
navire qui disparaît en mer 沉没在海中的船


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。

3. 失踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一接近, 敌人就逃跑了。

4. 遗失:
Mes gants ont disparu. 我的手套不见了。

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 消除, 去除; 隐匿; 消灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 消除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经失踪一个月了

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 消失;失踪;遗失;消亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失了。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失了。

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛了快淹没的边缘爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子消失在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷了桌

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留任何线索就离开了。

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯的消亡心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况中都涉及人的失踪问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市消失

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它消失以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗来,静来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面的那些印第安人的背影,现在已经在南方共和河岸边消失了。

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未消逝

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不见, 消失; 消散; 消逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船消失在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾消散
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都消失
navire qui disparaît en mer 沉没在海中的船


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。

3. 失踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一接近, 敌人就逃跑

4. 遗失:
Mes gants ont disparu. 我的手套不见

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 消; 隐匿; 消灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 消障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经失踪一个月

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 消失;失踪;遗失;消亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛到快到被淹没的边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子消失在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷钻到桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索就离开

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯的消亡感到心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况中都涉及到人的失踪问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市消失

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它消失以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面的那些印第安人的背影,现在已经在南方共和河岸边消失

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未消逝

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不见, 消失; 消散; 消逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船消失在地平线
Le brouillard a disparu vers dix heures. 左右雾消散了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都消失了。
navire qui disparaît en mer 沉没在海中的船


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。

3. 失踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一接近, 敌人就逃跑了。

4. 遗失:
Mes gants ont disparu. 我的手套不见了。

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 消除, 去除; 隐匿; 消灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 消除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经失踪一个月了

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 消失;失踪;遗失;消亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失了。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失了。

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛了快淹没的边缘爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子消失在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷了桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索就离开了。

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯的消亡心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

述这三种情况中都涉及人的失踪问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市消失

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它消失以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面的那些印第安人的背影,现在已经在南方共和河岸边消失了。

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未消逝

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不见, 消失; 消散; 消逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船消失在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾消散了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都消失了。
navire qui disparaît en mer 沉在海中的船


2. 隐, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐在绿丛中。

3. 失踪; 溜
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一接近, 敌人就跑了。

4. 遗失:
Mes gants ont disparu. 我的手套不见了。

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 消除, 去除; 隐匿; 消灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 消除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经失踪一个月了

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 消失;失踪;遗失;消亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失了。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失了。

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛到了快到的边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子消失在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷钻到了桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子有留下任何线索就离开了。

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯的消亡感到心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况中都涉及到人的失踪问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市消失

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它消失以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面的那些印第安人的背影,现在已经在南方共和河岸边消失了。

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该忘记,文化多样性也从未消逝

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 见, 散; 逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾散了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都了。
navire qui disparaît en mer 沉没在海中的船


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。

3. 踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一接近, 敌人就逃跑了。

4. 遗
Mes gants ont disparu. 我的手套见了。

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 除, 去除; 隐匿; 灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经踪一个月了

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 踪;遗亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

响地了。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里了。

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛到了快到被淹没的边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷钻到了桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他就

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索就离开了。

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯的感到心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况中都涉及到人的问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面的那些印第安人的背影,现在已经在南方共和河岸边了。

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史该被忘记,文化多样性也从未

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不见, 消失; 消散; 消逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船消失在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾消散
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他忧虑都消失
navire qui disparaît en mer 沉没在海中


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。

3. 失踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我队一接近, 敌人就逃跑

4. 遗失:
Mes gants ont disparu. 我手套不见

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 消除, 去除; 隐匿; 消灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 消除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经失踪一个月

助记:
dis否定+paraître出现

词根:
par 出现

派生:
  • disparition   n.f. 消失;失踪;遗失;消亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出现;renaître再生,复活;surgir突然出现;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger浮现;abandonner放弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人汽笛声,列车在夜色里消失

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛淹没边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊影子消失在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

达目地之后之后,同伴接二连三无故消失

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索就离开

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯消亡心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

队一接近,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运是,法“THX”是早期发现缺陷消失

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况中都涉及失踪问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨日子就会想起他.她怎么可以无声无息,就在这个城市消失

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它消失以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面那些印第安人背影,现在已经在南方共和河岸边消失

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未消逝

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很,但要改掉就慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,

v. i.
1. 不见, 消失; 消散; 消逝:
Le navire disparaît de l'horizon. 船消失在地平线上。
Le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾消散
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都消失
navire qui disparaît en mer 沉没在海中的船


2. 隐没, 隐藏:
La maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。

3. 失踪; 溜走, 逃走:
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一接, 敌人就逃跑

4. 遗失:
Mes gants ont disparu. 我的手套不见

5. 死亡, 逝世:
disparaître du monde (de la terre) 死亡

6. faire disparaître 消除, 去除; 隐匿; 消灭:
médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药
faire disparaître un obstacle 消除障碍
faire disparaître une difficulté 克服困难


常见用法
elle a disparu depuis un mois她已经失踪一个

助记:
dis否定+paraître出

词根:
par 出

派生:
  • disparition   n.f. 消失;失踪;遗失;消亡,灭亡,灭绝;死亡

词:
crouler,  passer,  se volatiliser,  s'effacer,  s'estomper,  s'évanouir,  s'évaporer,  tomber,  décamper,  déguerpir,  filer,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  expirer,  s'éteindre,  succomber,  mourir,  périr
词:
apparaître,  éclore,  jaillir,  poindre,  se montrer,  sourdre,  surgir,  arriver,  paraître,  réapparaître,  durer,  foisonner,  persister,  rester,  s'accuser,  subsister,  briller,  commencer,  commençant,  demeurer
联想词
apparaître产生,出;renaître再生,复活;surgir突然出;perdurer继续;effacer擦去,去掉;effondrer压坍,使倒塌;basculer摇摆, 摇晃;émerger;abandonner弃;naître诞生,出生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛到快到被淹没的边缘时爱情决定请求帮助。

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申〉一个模糊的影子消失在黑夜中。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人偷偷钻到桌下。

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的无故消失

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他就不见

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

然而第二天,直子没有留下任何线索就离开

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可能会为白炽灯的消亡感到心酸

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接,敌人就逃跑

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发缺陷消失

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

在上述这三种情况中都涉及到人的失踪问题

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在这个城市消失

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰具有这样一种特点:它消失以后,仍然在起作用。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后面的那些印第安人的背影,在已经在南方共和河岸边消失

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为废止这一特权。

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未消逝

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparaître 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu,