法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使守纪律, 使成为守纪律
discipliner une armée 训练军队守纪律

2. 训练, 教育
3. 用:

discipliner la force des eaux 用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵守纪律 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编警察部队看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子行为都还责任和守纪律

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力、纪律严明军队是一个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们目标是把青年人口转变为有组织、有纪律和有生产力力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行,以便消除非法贩运和增加交易透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵守纪律,使本届会议以极平稳方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多纪律严明部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性破坏财产做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中纪律方面遇到了严重两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明态度、纪律和为了更大益作出妥协意愿,进行高效率工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今改革工作只把重点放在国家行以及教训债务人上,这是不对

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中级别体

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署官兵普遍受到当地百姓欢迎,他们显示出新军队正在发展成为一支守纪律专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive, commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使守纪律, 使成为守纪律
discipliner une armée 训练队守纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵守纪律 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编警察部队看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

成为惩罚政府政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子行为都还责任和守纪律

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力、纪律严队是一个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们目标是把青年人口转变为有组织、有纪律和有生产力劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵守纪律,使本届会议以极平稳方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防能代替纪律严专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

当部署更多纪律严部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性破坏财产做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中纪律方面遇到了严重两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子成为贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文态度、纪律和为了更大利益作出妥协意愿,进行高效率工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署官兵普遍受到当地百姓欢迎,他们显示出新队正在发展成为一支守纪律专业化队。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner, commuable,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使律, 使成为律的:
discipliner une armée 训练军

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府的政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的为都还责任和

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力的、律严明的军是一个持续程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

约束的项目理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格理国际援助,将在阿富汗取得步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支律严明的部而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵律,使本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替律严明的专业警察部

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的律严明的部,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的方面遇到了严重的两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、和为了更大利益作出妥协的意愿,高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家动以及教训债务人上,这是不对的。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有约束中的级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军正在发展成为一支律的专业化军

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


communautarisme, communauté, communaux, commune, commune de paris, communément, Communes, communiant, communiante, communicabilité,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使守纪律, 使成为守纪律的:
discipliner une armée 训练军队守纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵守纪律 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler;motiver说明…的由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府的政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行为都还责任和守纪律

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力的、纪律严明的军队是一个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格际援助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明的部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵守纪律,使本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪律严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了严重的两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在家行动以及教训债务人上,这是不对的。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是际法的一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成为一支守纪律的专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使守纪律, 使成为守纪律
discipliner une armée 训练军队守纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵守纪律 法 语 助手
词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编警察部队看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子行为都还责任和守纪律

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力、纪律严明军队是一个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

目标是把青年人口转变为有组织、有纪律和有生产力劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

认为,必须遵守纪律,使本届会议以极平稳方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多纪律严明部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性破坏财产做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中纪律方面遇到了严重两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

将需要以文明态度、纪律和为了更大利益作出妥协意愿,进行高效率工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署官兵普遍受到当地百姓欢迎,他显示出新军队正在发展成为一支守纪律专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


commutation spatiale, commutation temporelle, commutative, commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使守纪律, 使成守纪律的:
discipliner une armée 训练军队守纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵守纪律 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成惩罚政府的政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行都还责任和守纪律

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力的、纪律严明的军队是一个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目管理也被常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明的部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

,我们必须遵守纪律,使本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪律严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了严重的两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、纪律了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对的。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成一支守纪律的专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


compactivité, compacto, compagne, compagnie, compagnie d'assurance, compagnie de navigation, compagnon, compagnonnage, compandeur, comparabilité,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使守纪律, 使成为守纪律
discipliner une armée 训练军队守纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵守纪律 法 语 助手
词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编警察部队看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子行为都还责任和守纪律

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力、纪律严明军队是一个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

标是把青年人口转变为有组织、有纪律和有生产力劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我必须遵守纪律,使本届会议以极平稳方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多纪律严明部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性破坏财产做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中纪律方面遇到了严重两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

将需要以文明态度、纪律和为了更大利益作出妥协意愿,进行高效率工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署官兵普遍受到当地百姓欢迎,他显示出新军队正在发展成为一支守纪律专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir, comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使守纪律, 使成为守纪律的:
discipliner une armée 训练军队守纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵守纪律 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检;motiver…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府的政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上,武装分子的行为都还责任和守纪律

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统,组建一支有公信力的、纪律的军队是一个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及理国际援助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律的部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行,以便消除非法贩运和增加交易的透度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵守纪律,使本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪律的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了重的两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对的。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成为一支守纪律的专业化军队。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


compliqué, compliquer, complot, comploter, comploteur, componction, componé, componée, componentiel, comporte,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使纪律, 使成为纪律的:
discipliner une armée 训练纪律

2. 训练, 教育
3. 服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵纪律 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府的政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的为都还责任和纪律

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力的、纪律严明的是一个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格理国际援助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明的部而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵纪律,使本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明的专业警察部

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪律严明的部,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了严重的两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家动以及教训债务人上,这是不对的。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有纪律约束中的级别体

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的正在发展成为一支纪律的专业化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


composer, composeuse, Composita, composite, compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,