法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 尊严,尊,崇高,圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族尊心
dignité d'une action 个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

Fr helper cop yright
近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带责任,共同负责;respect;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生,在尊严和权利上律平等。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了尊严。”

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第印象很重要的.

Cette exigence est essentielle pour protéger les valeurs les plus précieuses de la dignité humaine.

要求对于保护人类最为珍视的人类尊严至关重要。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

从这观点看,也涉及人的尊严和声誉。

M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.

作为名真正爱国者,马尔加良先生秉持尊严为亚美尼亚服务。

Les femmes de Vanuatu doivent décider si une telle pratique renforce réellement leur dignité.

瓦努阿图的妇女必须决定这种做法是否真正提高她们的尊严

Nous sommes en quête de paix, de prospérité et de dignité partagées.

我们为所有人谋求和平、繁荣与尊严

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严

Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.

这些基本价值观的主要支柱是尊重人的尊严

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.

我们必须坚持不懈地继续防止对人的尊严的攻击。

Nous n'aurons de cesse d'assurer la prospérité et la dignité de chaque être humain.

我们不能松懈努力,直至给每个人带来繁荣与尊严

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

Fr helper cop yright
近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité责任,共同负责;respect;souveraineté君权,王权;primauté至上权,权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

Cette exigence est essentielle pour protéger les valeurs les plus précieuses de la dignité humaine.

这一要求对于保护人类最为珍视的人类尊严至关重要。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

从这一观点看,也涉及人的尊严和声誉。

M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.

作为一名真正爱国者,马尔加良生秉持尊严为亚美尼亚服务。

Les femmes de Vanuatu doivent décider si une telle pratique renforce réellement leur dignité.

瓦努阿图的妇女必须决定这种做法是否真正提高她们的尊严

Nous sommes en quête de paix, de prospérité et de dignité partagées.

我们为所有人谋求和平、繁荣与尊严

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严

Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.

这些基本价值观的主要支柱是尊重人的尊严

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.

我们必须坚持不懈地继续防止对人的尊严的攻击。

Nous n'aurons de cesse d'assurer la prospérité et la dignité de chaque être humain.

我们不能松懈努力,直至给每个人来繁荣与尊严

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊
dignité nationale 民族尊,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

Fr helper cop yright
近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带责任,共同负责;respect;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与的起点

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的于思

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,和权利上一律平等。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和。”

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

Cette exigence est essentielle pour protéger les valeurs les plus précieuses de la dignité humaine.

这一要求对于保护人类最为珍视的人类尊至关重要。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

从这一观点看,也涉及人的和声誉。

M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.

作为一名真正爱国者,马尔加良先生秉持为亚美尼亚服务。

Les femmes de Vanuatu doivent décider si une telle pratique renforce réellement leur dignité.

瓦努阿图的妇女必须决定这种做法是否真正提高她们的

Nous sommes en quête de paix, de prospérité et de dignité partagées.

我们为所有人谋求和平、繁荣与

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和

Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.

这些基本价值观的主要支柱是尊重人的

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的和权利。

Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.

我们必须坚持不懈地继续防止对人的的攻击。

Nous n'aurons de cesse d'assurer la prospérité et la dignité de chaque être humain.

我们不能松懈努力,直至给每个人带来繁荣与

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

Fr helper cop yright
近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté由,由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,;solidarité带性,带责任,共同责;respect;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté,高慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而由,在尊严和权利上一律平等。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了由和尊严。”

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

Cette exigence est essentielle pour protéger les valeurs les plus précieuses de la dignité humaine.

这一要求对于保护人类最为珍视的人类尊严至关重要。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

从这一观点看,也涉及人的尊严和声誉。

M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.

作为一名真正爱国者,马尔加良先生秉持尊严为亚美尼亚服务。

Les femmes de Vanuatu doivent décider si une telle pratique renforce réellement leur dignité.

瓦努阿图的妇女必须决定这种做法是否真正提高她们的尊严

Nous sommes en quête de paix, de prospérité et de dignité partagées.

我们为所有人谋求和平、繁荣与尊严

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严

Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.

这些基本价值观的主要支柱是尊重人的尊严

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.

我们必须坚持不懈地继续防止对人的尊严的攻击。

Nous n'aurons de cesse d'assurer la prospérité et la dignité de chaque être humain.

我们不能松懈努力,直至给每个人带来繁荣与尊严

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 严,自,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类
dignité nationale 民族严,民族自
dignité d'une action 一个行为崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

Fr helper cop yright
近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带责任,共同负责;respect;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与起点

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在权利上一律平等。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由。”

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用照片不庄重. 第一印象很重要.

Cette exigence est essentielle pour protéger les valeurs les plus précieuses de la dignité humaine.

这一要求对于保护人类最为珍视人类严至关重要。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

从这一观点看,也涉及人声誉。

M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.

作为一名真正爱国者,马尔加良先生秉持为亚美尼亚服务。

Les femmes de Vanuatu doivent décider si une telle pratique renforce réellement leur dignité.

瓦努阿图妇女必须决定这种做法是否真正提高她们

Nous sommes en quête de paix, de prospérité et de dignité partagées.

我们为所有人谋求平、繁荣与

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到

Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.

这些基本价值观主要支柱是重人

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童女童

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有男子妇女拥有平等权利。

Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.

我们必须坚持不懈地继续防止对人攻击。

Nous n'aurons de cesse d'assurer la prospérité et la dignité de chaque être humain.

我们不能松懈努力,直至给每个人带来繁荣与

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

Fr helper cop yright
词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带责任,共同负责;respect;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

值与尊严的起点

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

Cette exigence est essentielle pour protéger les valeurs les plus précieuses de la dignité humaine.

这一要求对于保护人类最为珍视的人类尊严至关重要。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

从这一观点看,也涉及人的尊严和声誉。

M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.

作为一名真正爱国者,马尔加良先生秉持尊严为亚美尼亚服务。

Les femmes de Vanuatu doivent décider si une telle pratique renforce réellement leur dignité.

瓦努阿图的妇女必须决定这种做法否真正提高她们的尊严

Nous sommes en quête de paix, de prospérité et de dignité partagées.

我们为所有人谋求和平、繁荣与尊严

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严

Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.

这些基本值观的主要支柱尊重人的尊严

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.

我们必须坚持不懈地继续防止对人的尊严的攻击。

Nous n'aurons de cesse d'assurer la prospérité et la dignité de chaque être humain.

我们不能松懈努力,直至给每个人带来繁荣与尊严

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 严,自,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类
dignité nationale 民族严,民族自
dignité d'une action 一个行为崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

Fr helper cop yright
近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带责任,共同负责;respect;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与起点

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在权利上一律平等。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由。”

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用照片不庄重. 第一印象很重要.

Cette exigence est essentielle pour protéger les valeurs les plus précieuses de la dignité humaine.

这一要求对于保护人类最为珍视人类严至关重要。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

从这一观点看,也涉及人声誉。

M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.

作为一名真正爱国者,马尔加良先生秉持为亚美尼亚服务。

Les femmes de Vanuatu doivent décider si une telle pratique renforce réellement leur dignité.

瓦努阿图妇女必须决定这种做法是否真正提高她们

Nous sommes en quête de paix, de prospérité et de dignité partagées.

我们为所有人谋求平、繁荣与

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到

Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.

这些基本价值观主要支柱是重人

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童女童

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有男子妇女拥有平等权利。

Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.

我们必须坚持不懈地继续防止对人攻击。

Nous n'aurons de cesse d'assurer la prospérité et la dignité de chaque être humain.

我们不能松懈努力,直至给每个人带来繁荣与

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4.

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 位十字

Fr helper cop yright
近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带责任,共同负责;respect;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生自由,在尊严和权利上一律平等。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“重新获得了自由和尊严。”

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

Cette exigence est essentielle pour protéger les valeurs les plus précieuses de la dignité humaine.

这一要求对于保护人类最为珍视的人类尊严至关重要。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

从这一观点看,也涉及人的尊严和声

M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.

作为一名真正爱国者,马尔加良先生秉持尊严为亚美尼亚服务。

Les femmes de Vanuatu doivent décider si une telle pratique renforce réellement leur dignité.

瓦努阿图的妇女必须决定这种做法是否真正提高她们的尊严

Nous sommes en quête de paix, de prospérité et de dignité partagées.

们为所有人谋求和平、繁尊严

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严

Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.

这些基本价值观的主要支柱是尊重人的尊严

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.

们必须坚持不懈地继续防止对人的尊严的攻击。

Nous n'aurons de cesse d'assurer la prospérité et la dignité de chaque être humain.

们不能松懈努力,直至给每个人带来繁尊严

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

Fr helper cop yright
近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带责任,共同负责;respect;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严于思

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,尊严和权利上一律平等。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

Cette exigence est essentielle pour protéger les valeurs les plus précieuses de la dignité humaine.

这一要求对于保护人类最为珍视的人类尊严至关重要。

En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.

从这一观点看,也涉及人的尊严和声誉。

M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.

作为一名真正爱国者,马尔加良先生秉持尊严为亚美尼亚服务。

Les femmes de Vanuatu doivent décider si une telle pratique renforce réellement leur dignité.

瓦努阿图的妇女必须决定这种做法是否真正提高她们的尊严

Nous sommes en quête de paix, de prospérité et de dignité partagées.

我们为所有人谋求和平、繁荣与尊严

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严

Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.

这些基本价值观的主要支柱是尊重人的尊严

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.

我们必须坚持不懈地继续防止对人的尊严的攻击。

Nous n'aurons de cesse d'assurer la prospérité et la dignité de chaque être humain.

我们不能松懈努力,直至给每个人带来繁荣与尊严

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,