法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 切开, 开:
détailler une pièce d'étoffe 把匹布

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得说明他的计划。

法 语 助手
助记:
+tailler,割

词根:
taill ,切,割

派生:
  • détaillant, e   a. 零售的;n. 零售商
  • détaillé, e   a. 详细的,详尽的,明细的
  • détail   n.m. 细节,细部;零售;详细,详尽,详细情况

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍所有的步骤,以成为个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定会议地址,并对其设施进行详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


transacylation, transaddition, transadmittance, transafricain, transaldolase, transalkylation, transalpin, transalpine, transamazonien, transamazonienne,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详
détailler un récit 详详一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详明了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

这两种保证金的条件都地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

介绍了所有的步骤,成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作详论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详名单见附件三。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


transbahuter, transbordement, transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得说明了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

生:
  • détaillant, e   a. 零售的;n. 零售商
  • détaillé, e   a. 详细的,详尽的,明细的
  • détail   n.m. 细节,细部;零售;详细,详尽,详细情况

词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司员负责全面、详尽服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


transconductance, transcondylien, transconfiguration, transconnecteur, transcontainer, transconteneur, transcontinental, transcortical, transcriptase, transcripteur,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得说了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:
  • détaillant, e   a. 零售的;n. 零售商
  • détaillé, e   a. 详细的,详尽的,细的
  • détail   n.m. 细节,细部;零售;详细,详尽,详细情况

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter,阐述,达;préciser达,指出;expliquer,解释,阐;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister…列入名册,…列入名单,…列入入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

小甜菜切成薄片,然后切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


transdonneur, transductance, transducteur, transduction, transduodénal, transe, transect, transept, transestérification, transexuel,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他详细得说明了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:
  • détaillant, e   a. 零售的;n. 零售商
  • détaillé, e   a. 详细的,详尽的,明细的
  • détail   n.m. 细节,细部;零售;详细,详尽,详细情况

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

老是忘记生活的细节...... 无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

些法律将在本报告的其他部分作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

现在大概谈一下对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


transfert, transfert de groupes, transfigurateur, transfiguration, transfigurer, transfiler, transfini, transfinie, transfixer, transfixion,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细
détailler un récit 详详细细段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得明了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:
  • détaillant, e   a. 零售的;n. 零售商
  • détaillé, e   a. 详细的,详尽的,明细的
  • détail   n.m. 细节,细部;零售;详细,详尽,详细情况

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的详细在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有的步骤,以成为个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥利给委员会的第次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得说明了他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:
  • détaillant, e   a. 零售的;n. 零售商
  • détaillé, e   a. 详细的,详尽的,明细的
  • détail   n.m. 细节,细部;零售;详细,详尽,详细情况

词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技负责全面、详尽的技服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


transgranulation, transgresser, transgresseur, transgressif, transgression, transgressivité, transhétérozygote, transhumance, transhumant, transhumer,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地说:
détailler un récit 详详细细地说一段故事
Il nous détaille son plan. 向我们详细得说明了划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter阐明,阐述,明确表达;préciser明确表达,明确指出;expliquer说明,解释,阐明;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

提交了一份明细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司人员负责全面、详尽服务。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅合同指导手册相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰细微呈现出来,在拜占庭式底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活细节...... 我无法成为生活证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想经销商有着雄后势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍了所有步骤,以成为一个很大诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营零售商服务。

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面答复已载于奥地利给委员会第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告部分作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


translatable, translater, translateur, translatif, translation, translation de (brèche, coupure, cassure, césure), translative, translecture, translittération, translittérer,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,

v. t.
1. 切开, 剪开:
détailler une pièce d'étoffe 把一匹布剪开

2. 零售, 零卖:
détailler du vin 零售葡萄酒

3. 详细地
détailler un récit 详详细细地一段故事
Il nous détaille son plan. 他向我们详细得他的计划。

法 语 助手
助记:
dé分离+tailler剪,割

词根:
taill 剪,切,割

派生:
  • détaillant, e   a. 零售的;n. 零售商
  • détaillé, e   a. 详细的,详尽的,细的
  • détail   n.m. 细节,细部;零售;详细,详尽,详细情况

近义词:
débiter,  développer,  exposer,  décrire,  dépeindre,  dévisager,  faire,  énumérer,  découper,  vendre,  examiner,  éplucher,  préciser
反义词:
schématiser,  effleurer,  esquisser,  passer,  esquissé,  passé
联想词
expliciter,阐述,确表达;préciser确表达,确指出;expliquer,解释,阐;décrire描写,描述;clarifier澄清;résumer;présenter介绍,引见;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;attarder迟延,耽搁,滞留;cerner围住,包围;analyser分析,剖析,解析;

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交一份细账。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.

详细的价格和规格发来。

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品细清单。

Classification détaillée du produit, la formule unique.

产品细致分型,配方独特。

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项的条件参阅合同指导手册的相关章节。

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的细微呈现出来,在拜占庭式的底质上。

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘记生活的细节...... 我无法成为生活的证人。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商有着雄后的势力。

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

详细介绍所有的步骤,以成为一个很大的诱惑。

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

我是专门为小本经营的零售商

La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.

规划团选定会议地址,并对其设施进行详尽的评价。

L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.

全面的答复已载于奥地利给委员会的第一次报告。

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.

这些法律将在本报告的其他部分作详细论述。

Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.

我现在大概谈一下我们对工作文件的主要看法。

La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.

发言者详细名单见附件三。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détailler 的法语例句

用户正在搜索


transmigrer, transminase, transmis, transmissibilité, transmissible, transmissiomètre, transmission, transmission asynchrone, transmissions, transmissitivité,

相似单词


détacher, détacheur, détail, détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller,