法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

况往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立无援、况不明和束手无策的况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété,忧不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立无援、情况不明和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受的立无援、情况不明和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向,定向缺失
désorientation dans le temps定时能丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立无援、不明和束手无策的情使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受孤立无援、情况不明和束手无策情况,从而使他们更无法摆脱目境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété,忧不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立无援、情况不明和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété,忧不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立无援、情况不明和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况了境内流离失所者遭受的孤立无援、情况不明和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷方位,迷方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷方位
2. 〔医〕定向障碍,定向
désorientation dans le temps定时能
3. 为难,困惑,知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension理解,了解;angoisse极端安,焦虑,苦恼;instabilité稳定,稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种往往加剧了境内流离所者遭受的孤立无援、和束手无策的,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,