法语助手
  • 关闭
动词变位提示:désespéré可能是动词désespérer变位形式

désespéré, e
a.
1. 绝望, 失望, 灰心;毫无希望
situation désespérée绝境
regard désespéré 绝望

2. 〈夸张语〉十分遗憾, 十分抱歉, 十分难过
Je suis désespéré de vous avoir fait attendre si longtemps.让您等这么久, 感到十分抱歉。

3. 〈引申义〉极端;拼命, 不顾一切

— n.
1. 绝望者

2. 自杀者

常见用法
une situation désespérée绝境
un regard désespéré绝望

近义词:
extrême,  fou,  malheureux,  s'affliger,  suprême,  être brisé,  être navré,  inconsolable,  suicidé

être désespéré: acharné,  farouche,  forcené,  fou,  héroïque,  suprême,  affligé,  attristé,  chagriné,  navré,  peiné,  

反义词:
heureux,  aise,  confiant,  content,  combler,  consoler,  encourager,  espérer,  exulter,  persévérer,  réconforter,  réjouir,  satisfaire,  inespéré,  optimiste
联想词
désespoir绝望;pathétique哀婉动人,悲怆;impuissant无力,虚弱;suicidaire自杀;révolté反抗,造反;insensé失去智者,精神失常者,不通情者,疯子;inquiet不安,忧虑;cruel残酷,残暴;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;malheureux不幸,可怜;maladroit笨拙;

Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.

如果没有摆脱这阴影勇气,那就真无药

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

承认一度对他失望过。

Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.

在这绝望时刻六位神官做出一个决定。

Leur situation financière et économique est parfois désespérée.

她们财务和经济情况可能非常窘迫

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变得更加绝望更加痛苦,以至于他们之间冲突变得更加严重。

Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.

"绝望"听见"狂热"数到九十九,便灰心丧气

Nous nous réunissons aujourd'hui dans des circonstances extrêmement urgentes, en fait des plus désespérées.

们今天是在非常紧急,确也是非常绝望情况下开会

C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.

老是在最深旳绝望里,遇见最美丽旳惊喜。

En dépit de la complexité de la situation, nous ne pensons pas qu'elle est désespérée.

尽管局势极其复杂,但们不认为已到不可挽地步。

Bon nombre de Palestiniens ont indiqué que l'avenir les terrifiait et qu'ils étaient désespérés.

检查站、关闭和宵禁,严重地妨碍医疗服务、教育和工作。

L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.

们说爱是当您看到爱人走时,您会感到痛苦,绝望

La situation humanitaire à Gaza reste désespérée.

加沙人道主义局势仍然极为严峻。

Pourtant, la situation de plusieurs pays reste désespérée.

然而,某些国家处境仍然是走投无路。

Dans les camps du Liban, la situation est désespérée.

在黎巴嫩境内各个难民营中,情况尤其严重,近乎绝望

Un an après avoir demandé l’aide de l’UE et du FMI, la Grèce reste dans une situation quasi désespérée.

在欧盟和国际货币基金提供紧急援助一年之后,希腊仍旧处于近乎绝望处境

Les habitants des camps sont désespérés et ne peuvent se faire entendre.

难民营居民感到无助和无处投诉。

À l'occasion, des mères désespérées abandonnent leur bébé après l'accouchement.

有时,绝望母亲在婴儿出生后遗弃婴儿。

Leurs exposés indiquaient clairement que le Centre a un besoin désespéré de financement.

从他们情况介绍中可以明显地看到,该中心极其迫切地需要资金。

Pendant le processus d'inscription électorale, les terroristes, désespérés, ont intensifié leurs attaques.

在选举登记工作中,恐怖主义分子丧心病狂地加紧袭击。

Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.

仅仅是四年前,学校还是空洞无物、毫无生机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 désespéré 的法语例句

用户正在搜索


Diatryma, Diatrype, diaule, diaxones, diazepam, diazépam, diazimide, diazinon, diazo, diazoaminé,

相似单词


désescalade, désescalado, désespéramment, désespérance, désespérant, désespéré, désespérément, désespérer, désespoir, désespoir-des-peintres,
动词变位提示:désespéré可能是动词désespérer变位形式

désespéré, e
a.
1. 绝望, , 灰心;毫无希望
situation désespérée绝境
regard désespéré 绝望眼光

2. 〈夸张语〉十分遗憾, 十分抱歉, 十分难过
Je suis désespéré de vous avoir fait attendre si longtemps.我让您等了这么久, 感到十分抱歉。

3. 〈引申义〉极端;拼命, 不顾一切

— n.
1. 绝望者

2. 自杀者

常见用法
une situation désespérée绝境
un regard désespéré绝望眼光

近义词:
extrême,  fou,  malheureux,  s'affliger,  suprême,  être brisé,  être navré,  inconsolable,  suicidé

être désespéré: acharné,  farouche,  forcené,  fou,  héroïque,  suprême,  affligé,  attristé,  chagriné,  navré,  peiné,  

义词:
heureux,  aise,  confiant,  content,  combler,  consoler,  encourager,  espérer,  exulter,  persévérer,  réconforter,  réjouir,  satisfaire,  inespéré,  optimiste
联想词
désespoir绝望;pathétique哀婉动人,悲怆;impuissant无力,虚弱;suicidaire自杀;révolté,造;insensé智者,精神常者,不通情者,疯子;inquiet不安,忧虑;cruel;frustré, 沮丧, 悲观, 受挫;malheureux不幸,可怜;maladroit笨拙;

Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.

如果没有摆脱这阴影勇气,那就真无药可救

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认一度对他过。

Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.

在这绝望时刻六位神官做出了一个决定。

Leur situation financière et économique est parfois désespérée.

她们财务和经济情况可能非常窘迫

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变得更加绝望更加痛苦,以至于他们之间冲突变得更加严重。

Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.

"绝望"听见"狂热"数到了九十九,便灰心丧气了。

Nous nous réunissons aujourd'hui dans des circonstances extrêmement urgentes, en fait des plus désespérées.

我们今天是在非常紧急,确也是非常绝望情况下开会

C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.

老是在最深旳绝望里,遇见最美丽旳惊喜。

En dépit de la complexité de la situation, nous ne pensons pas qu'elle est désespérée.

尽管局势极其复杂,但我们不认为已到了不可挽救地步。

Bon nombre de Palestiniens ont indiqué que l'avenir les terrifiait et qu'ils étaient désespérés.

检查站、关闭和宵禁,严重地妨碍医疗服务、教育和工作。

L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.

我们说爱是当您看到爱人走时,您会感到痛苦,绝望

La situation humanitaire à Gaza reste désespérée.

加沙人道主义局势仍然极为严峻。

Pourtant, la situation de plusieurs pays reste désespérée.

然而,某些国家处境仍然是走投无路。

Dans les camps du Liban, la situation est désespérée.

在黎巴嫩境内各个难民营中,情况尤其严重,近乎绝望

Un an après avoir demandé l’aide de l’UE et du FMI, la Grèce reste dans une situation quasi désespérée.

在欧盟和国际货币基金提供紧急援助一年之后,希腊仍旧处于近乎绝望处境

Les habitants des camps sont désespérés et ne peuvent se faire entendre.

难民营居民感到无助和无处投诉。

À l'occasion, des mères désespérées abandonnent leur bébé après l'accouchement.

有时,绝望母亲在婴儿出生后遗弃婴儿。

Leurs exposés indiquaient clairement que le Centre a un besoin désespéré de financement.

从他们情况介绍中可以明显地看到,该中心极其迫切地需要资金。

Pendant le processus d'inscription électorale, les terroristes, désespérés, ont intensifié leurs attaques.

在选举登记工作中,恐怖主义分子丧心病狂地加紧袭击。

Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.

仅仅是四年前,我们学校还是空洞无物、毫无生机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désespéré 的法语例句

用户正在搜索


diazotate, diazotation, diazoter, diazotisation, diazoture, diazoxide, Dibamus, dibasique, dibazol, dibenzal,

相似单词


désescalade, désescalado, désespéramment, désespérance, désespérant, désespéré, désespérément, désespérer, désespoir, désespoir-des-peintres,
动词变位提示:désespéré可能是动词désespérer变位形式

désespéré, e
a.
1. 绝望的, 失望的, 灰心的;毫无希望的
situation désespérée绝境
regard désespéré 绝望的眼光

2. 〈夸张语〉遗憾的, 抱歉的, 过的
Je suis désespéré de vous avoir fait attendre si longtemps.我让您等了这么久, 感到抱歉。

3. 〈引申义〉极端的;拼命的, 不顾一切的

— n.
1. 绝望者

2. 自杀者

常见用法
une situation désespérée绝境
un regard désespéré绝望的眼光

近义词:
extrême,  fou,  malheureux,  s'affliger,  suprême,  être brisé,  être navré,  inconsolable,  suicidé

être désespéré: acharné,  farouche,  forcené,  fou,  héroïque,  suprême,  affligé,  attristé,  chagriné,  navré,  peiné,  

反义词:
heureux,  aise,  confiant,  content,  combler,  consoler,  encourager,  espérer,  exulter,  persévérer,  réconforter,  réjouir,  satisfaire,  inespéré,  optimiste
联想词
désespoir绝望;pathétique哀婉动人,悲怆;impuissant无力的,虚弱的;suicidaire自杀;révolté反抗的,造反的;insensé失去智者,精神失常者,不通情者,疯子;inquiet不安的,忧虑的;cruel残酷的,残暴的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;malheureux不幸的,可怜的;maladroit笨拙的;

Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.

如果没有摆脱这阴影的勇气,那就真的是无药可救

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认一度对他失望过。

Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.

在这绝望的时刻六位神官做出了一个决定。

Leur situation financière et économique est parfois désespérée.

她们的财务和经济情况可能非常窘迫

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

得更加绝望更加痛苦,以至于他们之间的冲突得更加严重。

Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.

"绝望"听见"狂热"数到了九九,便灰心丧气了。

Nous nous réunissons aujourd'hui dans des circonstances extrêmement urgentes, en fait des plus désespérées.

我们今天是在非常紧急,的确也是非常绝望的情况下开会的。

C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.

老是在最深旳绝望里,遇见最美丽旳惊喜。

En dépit de la complexité de la situation, nous ne pensons pas qu'elle est désespérée.

尽管局势极其复杂,但我们不认为已到了不可挽救的地步。

Bon nombre de Palestiniens ont indiqué que l'avenir les terrifiait et qu'ils étaient désespérés.

检查站、关闭和宵禁,严重地妨碍医疗服务、教育和工作。

L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.

我们说的爱是当您看到爱人走时,您会感到痛苦,绝望

La situation humanitaire à Gaza reste désespérée.

加沙的人道主义局势仍然极为严峻。

Pourtant, la situation de plusieurs pays reste désespérée.

然而,某些国的处境仍然是走投无路。

Dans les camps du Liban, la situation est désespérée.

在黎巴嫩境内的各个民营中,情况尤其严重,近乎绝望

Un an après avoir demandé l’aide de l’UE et du FMI, la Grèce reste dans une situation quasi désespérée.

在欧盟和国际货币基金提供紧急援助一年之后,希腊仍旧处于近乎绝望的处境

Les habitants des camps sont désespérés et ne peuvent se faire entendre.

民营的居民感到无助和无处投诉。

À l'occasion, des mères désespérées abandonnent leur bébé après l'accouchement.

有时,绝望的母亲在婴儿出生后遗弃婴儿。

Leurs exposés indiquaient clairement que le Centre a un besoin désespéré de financement.

从他们的情况介绍中可以明显地看到,该中心极其迫切地需要资金。

Pendant le processus d'inscription électorale, les terroristes, désespérés, ont intensifié leurs attaques.

在选举登记工作中,恐怖主义丧心病狂地加紧袭击。

Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.

仅仅是四年前,我们的学校还是空洞无物、毫无生机

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désespéré 的法语例句

用户正在搜索


dibrom, dibromure, dibucaïne, Dibunophyllum, dibutène, dibutoline, dibutyl, dibutylamine, dibutylis, dibutylurée,

相似单词


désescalade, désescalado, désespéramment, désespérance, désespérant, désespéré, désespérément, désespérer, désespoir, désespoir-des-peintres,
动词变位提示:désespéré可能是动词désespérer变位形式

désespéré, e
a.
1. 绝望的, 失望的, 灰心的;毫无希望的
situation désespérée绝境
regard désespéré 绝望的眼光

2. 〈夸张语〉十分遗憾的, 十分抱歉的, 十分难过的
Je suis désespéré de vous avoir fait attendre si longtemps.我让您等了这么久, 感到十分抱歉。

3. 〈引端的;拼命的, 不顾一切的

— n.
1. 绝望者

2. 自杀者

常见用法
une situation désespérée绝境
un regard désespéré绝望的眼光

词:
extrême,  fou,  malheureux,  s'affliger,  suprême,  être brisé,  être navré,  inconsolable,  suicidé

être désespéré: acharné,  farouche,  forcené,  fou,  héroïque,  suprême,  affligé,  attristé,  chagriné,  navré,  peiné,  

词:
heureux,  aise,  confiant,  content,  combler,  consoler,  encourager,  espérer,  exulter,  persévérer,  réconforter,  réjouir,  satisfaire,  inespéré,  optimiste
联想词
désespoir绝望;pathétique哀婉动人,悲怆;impuissant无力的,虚弱的;suicidaire自杀;révolté反抗的,造反的;insensé失去智者,精神失常者,不通情者,疯子;inquiet不安的,忧虑的;cruel残酷的,残暴的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;malheureux不幸的,可怜的;maladroit笨拙的;

Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.

如果没有摆脱这阴影的勇气,那就真的是无药可救

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认一度对他失望过。

Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.

在这绝望的时刻六位神官做出了一

Leur situation financière et économique est parfois désespérée.

她们的财务和经济情况可能非常窘迫

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变得更加绝望更加痛苦,以至于他们之间的冲突变得更加严重。

Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.

"绝望"听见"狂热"数到了九十九,便灰心丧气了。

Nous nous réunissons aujourd'hui dans des circonstances extrêmement urgentes, en fait des plus désespérées.

我们今天是在非常紧急,的确也是非常绝望的情况下开会的。

C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.

老是在最深旳绝望里,遇见最美丽旳惊喜。

En dépit de la complexité de la situation, nous ne pensons pas qu'elle est désespérée.

尽管局势其复杂,但我们不认为已到了不可挽救的地步。

Bon nombre de Palestiniens ont indiqué que l'avenir les terrifiait et qu'ils étaient désespérés.

检查站、关闭和宵禁,严重地妨碍医疗服务、教育和工作。

L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.

我们说的爱是当您看到爱人走时,您会感到痛苦,绝望

La situation humanitaire à Gaza reste désespérée.

加沙的人道主局势仍然为严峻。

Pourtant, la situation de plusieurs pays reste désespérée.

然而,某些国家的处境仍然是走投无路。

Dans les camps du Liban, la situation est désespérée.

在黎巴嫩境内的各难民营中,情况尤其严重,近乎绝望

Un an après avoir demandé l’aide de l’UE et du FMI, la Grèce reste dans une situation quasi désespérée.

在欧盟和国际货币基金提供紧急援助一年之后,希腊仍旧处于近乎绝望的处境

Les habitants des camps sont désespérés et ne peuvent se faire entendre.

难民营的居民感到无助和无处投诉。

À l'occasion, des mères désespérées abandonnent leur bébé après l'accouchement.

有时,绝望的母亲在婴儿出生后遗弃婴儿。

Leurs exposés indiquaient clairement que le Centre a un besoin désespéré de financement.

从他们的情况介绍中可以明显地看到,该中心迫切地需要资金。

Pendant le processus d'inscription électorale, les terroristes, désespérés, ont intensifié leurs attaques.

在选举登记工作中,恐怖主分子丧心病狂地加紧袭击。

Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.

仅仅是四年前,我们的学校还是空洞无物、毫无生机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désespéré 的法语例句

用户正在搜索


dicarbonylé, dicaryon, dicaryophase, dicastère, Dicellograptus, dicentra, dicéphale, Diceras, dicératien, dicère,

相似单词


désescalade, désescalado, désespéramment, désespérance, désespérant, désespéré, désespérément, désespérer, désespoir, désespoir-des-peintres,
动词变位提示:désespéré可能是动词désespérer变位形式

désespéré, e
a.
1. 绝望, 失望, 灰心;毫无希望
situation désespérée绝境
regard désespéré 绝望眼光

2. 〈夸张语〉十分遗憾, 十分抱歉, 十分难过
Je suis désespéré de vous avoir fait attendre si longtemps.我让您等这么久, 感到十分抱歉。

3. 〈引申义〉极端;, 不顾一切

— n.
1. 绝望者

2. 自杀者

常见用法
une situation désespérée绝境
un regard désespéré绝望眼光

近义词:
extrême,  fou,  malheureux,  s'affliger,  suprême,  être brisé,  être navré,  inconsolable,  suicidé

être désespéré: acharné,  farouche,  forcené,  fou,  héroïque,  suprême,  affligé,  attristé,  chagriné,  navré,  peiné,  

反义词:
heureux,  aise,  confiant,  content,  combler,  consoler,  encourager,  espérer,  exulter,  persévérer,  réconforter,  réjouir,  satisfaire,  inespéré,  optimiste
联想词
désespoir绝望;pathétique哀婉动人,悲怆;impuissant无力,虚弱;suicidaire自杀;révolté反抗,造反;insensé失去智者,精神失常者,不通情者,疯子;inquiet不安,忧虑;cruel残酷,残暴;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;malheureux不幸,可怜;maladroit笨拙;

Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.

如果没有摆脱这阴影勇气,那就真无药可救

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认一度对他失望过。

Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.

在这绝望时刻六位神官一个决定。

Leur situation financière et économique est parfois désespérée.

她们财务和经济情况可能非常窘迫

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变得更加绝望更加痛苦,以至于他们之间冲突变得更加严重。

Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.

"绝望"听见"狂热"数到九十九,便灰心丧气

Nous nous réunissons aujourd'hui dans des circonstances extrêmement urgentes, en fait des plus désespérées.

我们今天是在非常紧急,确也是非常绝望情况下开会

C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.

老是在最深旳绝望里,遇见最美丽旳惊喜。

En dépit de la complexité de la situation, nous ne pensons pas qu'elle est désespérée.

尽管局势极其复杂,但我们不认为已到不可挽救地步。

Bon nombre de Palestiniens ont indiqué que l'avenir les terrifiait et qu'ils étaient désespérés.

检查站、关闭和宵禁,严重地妨碍医疗服务、教育和工作。

L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.

我们说爱是当您看到爱人走时,您会感到痛苦,绝望

La situation humanitaire à Gaza reste désespérée.

加沙人道主义局势仍然极为严峻。

Pourtant, la situation de plusieurs pays reste désespérée.

然而,某些国家处境仍然是走投无路。

Dans les camps du Liban, la situation est désespérée.

在黎巴嫩境内各个难民营中,情况尤其严重,近乎绝望

Un an après avoir demandé l’aide de l’UE et du FMI, la Grèce reste dans une situation quasi désespérée.

在欧盟和国际货币基金提供紧急援助一年之后,希腊仍旧处于近乎绝望处境

Les habitants des camps sont désespérés et ne peuvent se faire entendre.

难民营居民感到无助和无处投诉。

À l'occasion, des mères désespérées abandonnent leur bébé après l'accouchement.

有时,绝望母亲在婴儿生后遗弃婴儿。

Leurs exposés indiquaient clairement que le Centre a un besoin désespéré de financement.

从他们情况介绍中可以明显地看到,该中心极其迫切地需要资金。

Pendant le processus d'inscription électorale, les terroristes, désespérés, ont intensifié leurs attaques.

在选举登记工作中,恐怖主义分子丧心病狂地加紧袭击。

Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.

仅仅是四年前,我们学校还是空洞无物、毫无生机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désespéré 的法语例句

用户正在搜索


dichloréthylène, dichloro, dichloroacétate, dichlorobenzène, dichlorodiéthyloéther, dichlorométhane, dichlorophène, dichlorure, dichogame, dichogamie,

相似单词


désescalade, désescalado, désespéramment, désespérance, désespérant, désespéré, désespérément, désespérer, désespoir, désespoir-des-peintres,

用户正在搜索


dicksonite, diclidite, dicline, dicloxacilline, dico, diconate, dicoordiné, dicoordonné, dicophamon, dicorde,

相似单词


désescalade, désescalado, désespéramment, désespérance, désespérant, désespéré, désespérément, désespérer, désespoir, désespoir-des-peintres,

用户正在搜索


digestibilité, digestible, digestif, digestion, digicitrine, digicode, digifoline, digilanide, digiphone, digipuncture,

相似单词


désescalade, désescalado, désespéramment, désespérance, désespérant, désespéré, désespérément, désespérer, désespoir, désespoir-des-peintres,
动词变位提示:désespéré可能是动词désespérer变位形式

désespéré, e
a.
1. 绝的, 失的, 灰心的;毫
situation désespérée绝境
regard désespéré 的眼光

2. 〈夸张语〉十分遗憾的, 十分抱歉的, 十分难过的
Je suis désespéré de vous avoir fait attendre si longtemps.我让您等了这么久, 感到十分抱歉。

3. 〈引申义〉极端的;拼命的, 不顾一切的

— n.
1. 绝

2. 自杀者

常见用法
une situation désespérée绝境
un regard désespéré绝的眼光

近义词:
extrême,  fou,  malheureux,  s'affliger,  suprême,  être brisé,  être navré,  inconsolable,  suicidé

être désespéré: acharné,  farouche,  forcené,  fou,  héroïque,  suprême,  affligé,  attristé,  chagriné,  navré,  peiné,  

反义词:
heureux,  aise,  confiant,  content,  combler,  consoler,  encourager,  espérer,  exulter,  persévérer,  réconforter,  réjouir,  satisfaire,  inespéré,  optimiste
联想词
désespoir;pathétique哀婉动人,悲怆;impuissant力的,虚弱的;suicidaire自杀;révolté反抗的,造反的;insensé失去智者,精神失常者,不通情者,疯子;inquiet不安的,忧虑的;cruel残酷的,残暴的;frustré的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;malheureux不幸的,可怜的;maladroit笨拙的;

Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.

如果没有摆脱这阴影的勇气,那就真的是可救

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认一度对他过。

Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.

在这的时刻六位神官做出了一个决定。

Leur situation financière et économique est parfois désespérée.

她们的财务和经济情况可能非常窘迫

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变得痛苦,以至于他们之间的冲突变得重。

Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.

"绝"听见"狂热"数到了九十九,便灰心丧气了。

Nous nous réunissons aujourd'hui dans des circonstances extrêmement urgentes, en fait des plus désespérées.

我们今天是在非常紧急,的确也是非常绝的情况下开会的。

C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.

老是在最深旳里,遇见最美丽旳惊喜。

En dépit de la complexité de la situation, nous ne pensons pas qu'elle est désespérée.

尽管局势极其复杂,但我们不认为已到了不可挽救的地步。

Bon nombre de Palestiniens ont indiqué que l'avenir les terrifiait et qu'ils étaient désespérés.

检查站、关闭和宵禁,重地妨碍医疗服务、教育和工作。

L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.

我们说的爱是当您看到爱人走时,您会感到痛苦,

La situation humanitaire à Gaza reste désespérée.

沙的人道主义局势仍然极为峻。

Pourtant, la situation de plusieurs pays reste désespérée.

然而,某些国家的处境仍然是走投路。

Dans les camps du Liban, la situation est désespérée.

在黎巴嫩境内的各个难民营中,情况尤其重,近乎

Un an après avoir demandé l’aide de l’UE et du FMI, la Grèce reste dans une situation quasi désespérée.

在欧盟和国际货币基金提供紧急援助一年之后,腊仍旧处于近乎的处境

Les habitants des camps sont désespérés et ne peuvent se faire entendre.

难民营的居民感到助和处投诉。

À l'occasion, des mères désespérées abandonnent leur bébé après l'accouchement.

有时,绝的母亲在婴儿出生后遗弃婴儿。

Leurs exposés indiquaient clairement que le Centre a un besoin désespéré de financement.

从他们的情况介绍中可以明显地看到,该中心极其迫切地需要资金。

Pendant le processus d'inscription électorale, les terroristes, désespérés, ont intensifié leurs attaques.

在选举登记工作中,恐怖主义分子丧心病狂紧袭击。

Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.

仅仅是四年前,我们的学校还是空洞物、生机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désespéré 的法语例句

用户正在搜索


digitaliseur, digitalisme, digitalose, Digitaria, digitate, digitation, digité, digitée, digitifolié, digitiforme,

相似单词


désescalade, désescalado, désespéramment, désespérance, désespérant, désespéré, désespérément, désespérer, désespoir, désespoir-des-peintres,
动词变位提示:désespéré是动词désespérer变位形式

désespéré, e
a.
1. 绝望的, 失望的, 灰心的;毫无希望的
situation désespérée绝境
regard désespéré 绝望的眼光

2. 〈夸张语〉十分遗憾的, 十分抱歉的, 十分难过的
Je suis désespéré de vous avoir fait attendre si longtemps.我让您么久, 感到十分抱歉。

3. 〈引申义〉极端的;拼命的, 不顾一切的

— n.
1. 绝望者

2. 自杀者

常见用法
une situation désespérée绝境
un regard désespéré绝望的眼光

近义词:
extrême,  fou,  malheureux,  s'affliger,  suprême,  être brisé,  être navré,  inconsolable,  suicidé

être désespéré: acharné,  farouche,  forcené,  fou,  héroïque,  suprême,  affligé,  attristé,  chagriné,  navré,  peiné,  

反义词:
heureux,  aise,  confiant,  content,  combler,  consoler,  encourager,  espérer,  exulter,  persévérer,  réconforter,  réjouir,  satisfaire,  inespéré,  optimiste
联想词
désespoir绝望;pathétique哀婉动人,悲怆;impuissant无力的,虚弱的;suicidaire自杀;révolté反抗的,造反的;insensé失去智者,精神失常者,不通情者,疯子;inquiet不安的,忧虑的;cruel残酷的,残暴的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;malheureux不幸的,怜的;maladroit笨拙的;

Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.

如果没有摆脱阴影的勇气,那就真的是无药

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认一度对他失望过。

Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.

绝望的时刻六位神官做出一个决定。

Leur situation financière et économique est parfois désespérée.

她们的财务和经济情非常窘迫

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变得更加绝望更加痛苦,以至于他们之间的冲突变得更加严重。

Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.

"绝望"听见"狂热"数到九十九,便灰心丧气

Nous nous réunissons aujourd'hui dans des circonstances extrêmement urgentes, en fait des plus désespérées.

我们今天是在非常紧急,的确也是非常绝望的情下开会的。

C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.

老是在最深旳绝望里,遇见最美丽旳惊喜。

En dépit de la complexité de la situation, nous ne pensons pas qu'elle est désespérée.

尽管局势极其复杂,但我们不认为已到挽救的地步。

Bon nombre de Palestiniens ont indiqué que l'avenir les terrifiait et qu'ils étaient désespérés.

检查站、关闭和宵禁,严重地妨碍医疗服务、教育和工作。

L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.

我们说的爱是当您看到爱人走时,您会感到痛苦,绝望

La situation humanitaire à Gaza reste désespérée.

加沙的人道主义局势仍然极为严峻。

Pourtant, la situation de plusieurs pays reste désespérée.

然而,某些国家的处境仍然是走投无路。

Dans les camps du Liban, la situation est désespérée.

在黎巴嫩境内的各个难民营中,情尤其严重,近乎绝望

Un an après avoir demandé l’aide de l’UE et du FMI, la Grèce reste dans une situation quasi désespérée.

在欧盟和国际货币基金提供紧急援助一年之后,希腊仍旧处于近乎绝望的处境

Les habitants des camps sont désespérés et ne peuvent se faire entendre.

难民营的居民感到无助和无处投诉。

À l'occasion, des mères désespérées abandonnent leur bébé après l'accouchement.

有时,绝望的母亲在婴儿出生后遗弃婴儿。

Leurs exposés indiquaient clairement que le Centre a un besoin désespéré de financement.

从他们的情介绍中以明显地看到,该中心极其迫切地需要资金。

Pendant le processus d'inscription électorale, les terroristes, désespérés, ont intensifié leurs attaques.

在选举登记工作中,恐怖主义分子丧心病狂地加紧袭击。

Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.

仅仅是四年前,我们的学校还是空洞无物、毫无生机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désespéré 的法语例句

用户正在搜索


diglycéride, diglycérine, diglycol, diglycolate, diglyme, diglyphe, dignathie, digne, digne de foi, dignement,

相似单词


désescalade, désescalado, désespéramment, désespérance, désespérant, désespéré, désespérément, désespérer, désespoir, désespoir-des-peintres,
动词变位提示:désespéré可能是动词désespérer变位形式

désespéré, e
a.
1. 绝望的, 失望的, 灰心的;毫无希望的
situation désespérée绝境
regard désespéré 绝望的眼光

2. 〈夸张语〉十分遗憾的, 十分抱的, 十分难过的
Je suis désespéré de vous avoir fait attendre si longtemps.我让您等了这么久, 感到十分抱

3. 〈义〉极端的;拼命的, 不顾一切的

— n.
1. 绝望者

2. 自杀者

常见用法
une situation désespérée绝境
un regard désespéré绝望的眼光

近义词:
extrême,  fou,  malheureux,  s'affliger,  suprême,  être brisé,  être navré,  inconsolable,  suicidé

être désespéré: acharné,  farouche,  forcené,  fou,  héroïque,  suprême,  affligé,  attristé,  chagriné,  navré,  peiné,  

反义词:
heureux,  aise,  confiant,  content,  combler,  consoler,  encourager,  espérer,  exulter,  persévérer,  réconforter,  réjouir,  satisfaire,  inespéré,  optimiste
联想词
désespoir绝望;pathétique哀婉动人,悲怆;impuissant无力的,虚弱的;suicidaire自杀;révolté反抗的,造反的;insensé失去智者,精神失常者,不通情者,疯子;inquiet不安的,忧虑的;cruel残酷的,残暴的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;malheureux不幸的,可怜的;maladroit笨拙的;

Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.

如果没有摆脱这阴影的勇气,那就真的是无药可救

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认一度对他失望过。

Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.

在这绝望的时刻六位神官做出了一个决

Leur situation financière et économique est parfois désespérée.

的财务和经济情况可能非常窘迫

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变得更加绝望更加痛苦,以至于他之间的冲突变得更加严重。

Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.

"绝望"听见"狂热"数到了九十九,便灰心丧气了。

Nous nous réunissons aujourd'hui dans des circonstances extrêmement urgentes, en fait des plus désespérées.

今天是在非常紧急,的确也是非常绝望的情况下开会的。

C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.

老是在最深旳绝望里,遇见最美丽旳惊喜。

En dépit de la complexité de la situation, nous ne pensons pas qu'elle est désespérée.

尽管局势极其复杂,但我不认为已到了不可挽救的地步。

Bon nombre de Palestiniens ont indiqué que l'avenir les terrifiait et qu'ils étaient désespérés.

检查站、关闭和宵禁,严重地妨碍医疗服务、教育和工作。

L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.

说的爱是当您看到爱人走时,您会感到痛苦,绝望

La situation humanitaire à Gaza reste désespérée.

加沙的人道主义局势仍然极为严峻。

Pourtant, la situation de plusieurs pays reste désespérée.

然而,某些国家的处境仍然是走投无路。

Dans les camps du Liban, la situation est désespérée.

在黎巴嫩境内的各个难民营中,情况尤其严重,近乎绝望

Un an après avoir demandé l’aide de l’UE et du FMI, la Grèce reste dans une situation quasi désespérée.

在欧盟和国际货币基金提供紧急援助一年之后,希腊仍旧处于近乎绝望的处境

Les habitants des camps sont désespérés et ne peuvent se faire entendre.

难民营的居民感到无助和无处投诉。

À l'occasion, des mères désespérées abandonnent leur bébé après l'accouchement.

有时,绝望的母亲在婴儿出生后遗弃婴儿。

Leurs exposés indiquaient clairement que le Centre a un besoin désespéré de financement.

从他的情况介绍中可以明显地看到,该中心极其迫切地需要资金。

Pendant le processus d'inscription électorale, les terroristes, désespérés, ont intensifié leurs attaques.

在选举登记工作中,恐怖主义分子丧心病狂地加紧袭击。

Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.

仅仅是四年前,我的学校还是空洞无物、毫无生机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 désespéré 的法语例句

用户正在搜索


digression, diguanide, digue, digue-digue, diguer, diguette, digyne, dihalogéné, dihalogénure, dihexaèdre,

相似单词


désescalade, désescalado, désespéramment, désespérance, désespérant, désespéré, désespérément, désespérer, désespoir, désespoir-des-peintres,
动词变位提示:désespéré可能是动词désespérer变位形式

désespéré, e
a.
1. 望的, 失望的, 灰心的;毫无希望的
situation désespérée
regard désespéré 望的眼光

2. 〈夸张语〉十分遗憾的, 十分抱歉的, 十分难过的
Je suis désespéré de vous avoir fait attendre si longtemps.我让您等了这么久, 感到十分抱歉。

3. 〈引申义〉极端的;拼命的, 不顾一切的

— n.
1. 望者

2. 自杀者

常见用法
une situation désespérée
un regard désespéré望的眼光

近义词:
extrême,  fou,  malheureux,  s'affliger,  suprême,  être brisé,  être navré,  inconsolable,  suicidé

être désespéré: acharné,  farouche,  forcené,  fou,  héroïque,  suprême,  affligé,  attristé,  chagriné,  navré,  peiné,  

反义词:
heureux,  aise,  confiant,  content,  combler,  consoler,  encourager,  espérer,  exulter,  persévérer,  réconforter,  réjouir,  satisfaire,  inespéré,  optimiste
联想词
désespoir望;pathétique哀婉动人,悲怆;impuissant无力的,虚弱的;suicidaire自杀;révolté反抗的,造反的;insensé失去智者,精神失常者,不通情者,疯子;inquiet不安的,忧虑的;cruel残酷的,残暴的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;malheureux不幸的,可怜的;maladroit笨拙的;

Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.

如果没有摆脱这阴影的勇气,那就真的是无药可救

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

我承认一失望过。

Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.

在这的时刻六位神官做出了一个决定。

Leur situation financière et économique est parfois désespérée.

她们的财务和经济情况可能非常窘迫

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变得更加更加痛苦,以至于们之间的冲突变得更加严重。

Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.

"望"听见"狂热"数到了九十九,便灰心丧气了。

Nous nous réunissons aujourd'hui dans des circonstances extrêmement urgentes, en fait des plus désespérées.

我们今天是在非常紧急,的确也是非常望的情况下开会的。

C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.

老是在最深旳里,遇见最美丽旳惊喜。

En dépit de la complexité de la situation, nous ne pensons pas qu'elle est désespérée.

尽管局势极其复杂,但我们不认为已到了不可挽救的地步。

Bon nombre de Palestiniens ont indiqué que l'avenir les terrifiait et qu'ils étaient désespérés.

检查站、关闭和宵禁,严重地妨碍医疗服务、教育和工作。

L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.

我们说的爱是当您看到爱人走时,您会感到痛苦,

La situation humanitaire à Gaza reste désespérée.

加沙的人道主义局势仍然极为严峻。

Pourtant, la situation de plusieurs pays reste désespérée.

然而,某些国家的处境仍然是走投无路。

Dans les camps du Liban, la situation est désespérée.

在黎巴嫩境内的各个难民营中,情况尤其严重,近乎

Un an après avoir demandé l’aide de l’UE et du FMI, la Grèce reste dans une situation quasi désespérée.

在欧盟和国际货币基金提供紧急援助一年之后,希腊仍旧处于近乎的处境

Les habitants des camps sont désespérés et ne peuvent se faire entendre.

难民营的居民感到无助和无处投诉。

À l'occasion, des mères désespérées abandonnent leur bébé après l'accouchement.

有时,望的母亲在婴儿出生后遗弃婴儿。

Leurs exposés indiquaient clairement que le Centre a un besoin désespéré de financement.

们的情况介绍中可以明显地看到,该中心极其迫切地需要资金。

Pendant le processus d'inscription électorale, les terroristes, désespérés, ont intensifié leurs attaques.

在选举登记工作中,恐怖主义分子丧心病狂地加紧袭击。

Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.

仅仅是四年前,我们的学校还是空洞无物、毫无生机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désespéré 的法语例句

用户正在搜索


dihydrite, dihydro, dihydrobuzylène, dihydrochlorothiazide, dihydrocodéine, dihydrogène, dihydrogéraniol, dihydrohydroxy, dihydrol, dihydromorphine,

相似单词


désescalade, désescalado, désespéramment, désespérance, désespérant, désespéré, désespérément, désespérer, désespoir, désespoir-des-peintres,