Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何无正当由
迟延负赔偿责任。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何无正当由
迟延负赔偿责任。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议协议
容是不合
。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们所当然拒绝了这无
要求。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有不合后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为不明智。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通定
时限应当为合
时限。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界现状是不合
。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这不会是一项不合要求。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要信息便通过预算,是不明智
。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显不能接受和显然无。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是不合。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要求所有地方按照一个模式进行改革是不智。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都不会认为现有多边安排可以提供充分保障,或百分之百
有效。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很不明。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项则
目
是防止请求国给被请求国施加不合
负担。
Faire autrement serait simplement déraisonnable.
不这样作便是昧着良心。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合
等概念。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
难道我们现在对伊拉克要求如此不合
,以致我们能犯这样
错误?
La norme énoncée à l'article 36 pour la responsabilité impérative du chargeur limite ses droits de manière déraisonnable.
第36条在托运人必须承担赔偿责任方面
定
标准不合
地限制了托运人
权利。
Le refus d'enregistrer le groupe Krishna au motif que son adresse était celle d'un immeuble d'habitation était donc déraisonnable.
因此以地址位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是不合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一办法将是使承运人对任何无正当
由的迟延负赔偿责任。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议的协议内容是不合的。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们所当然拒绝了这无
要求。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这解释可能具有不合
的后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允拖延战术似乎极为不明
。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定的时限应当为合的时限。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界的现状是不合的。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这不会是一项不合的要求。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要的信息便通过预算,是不明的。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这延误明显不能接受和显然无
。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是不合的。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在情况下要求所有地方按照一个模式进行改革是不
的。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都不会认为现有的多边安排可以提供充分保障,或百分之百的有效。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很不明知的。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则的目的是防止请求国给被请求国施加不合的负担。
Faire autrement serait simplement déraisonnable.
不这样作便是昧着良心的。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断的概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合等概念。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
难道我们现在对伊拉克的要求如不合
,以致我们能犯这样的错误?
La norme énoncée à l'article 36 pour la responsabilité impérative du chargeur limite ses droits de manière déraisonnable.
第36条在托运人必须承担的赔偿责任方面规定的标准不合地限制了托运人的权利。
Le refus d'enregistrer le groupe Krishna au motif que son adresse était celle d'un immeuble d'habitation était donc déraisonnable.
因以地址位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是不合
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对何无正当
由的迟延负赔偿
。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
外,提交人称所提议的协议内容是不合
的。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们所当然拒绝了这无
要求。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有不合的后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为不明智。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定的时限应当为合的时限。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界的现状是不合的。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这不会是一项不合的要求。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要的信息便通过预算,是不明智的。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显不能接受和显然无。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要是不合
的。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此况下要求所有地方按照一个模式进行改革是不智的。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识都不会认为现有的多边安排可以提供充分保障,或百分之百的有效。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很不明知的。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则的目的是防止请求国给被请求国施加不合的负担。
Faire autrement serait simplement déraisonnable.
不这样作便是昧着良心的。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断的概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合等概念。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
难道我们现在对伊拉克的要求如此不合,以致我们能犯这样的错误?
La norme énoncée à l'article 36 pour la responsabilité impérative du chargeur limite ses droits de manière déraisonnable.
第36条在托运人必须承担的赔偿方面规定的标准不合
地限制了托运人的权利。
Le refus d'enregistrer le groupe Krishna au motif que son adresse était celle d'un immeuble d'habitation était donc déraisonnable.
因此以地址位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是不合的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何无正当由
迟延负赔偿责任。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议协议内容是不合
。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们所当然拒绝了这无
要求。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有不合果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为不明智。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定时限应当为合
时限。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界现状是不合
。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这不会是一项不合要求。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要信息便通过预算,是不明智
。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显不能接受和显然无。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是不合。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要求所有地方按照一个模式进行改革是不智。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都不会认为现有多边安排可以提供充分保障,或百分之百
有效。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然再制服它,是很不明知
。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则目
是防止请求国给被请求国施加不合
负担。
Faire autrement serait simplement déraisonnable.
不这样作便是昧着良心。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合
等概念。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
难道我们现在对伊拉克要求如此不合
,以致我们能犯这样
错误?
La norme énoncée à l'article 36 pour la responsabilité impérative du chargeur limite ses droits de manière déraisonnable.
第36条在托运人必须承担赔偿责任方面规定
标准不合
地限制了托运人
权利。
Le refus d'enregistrer le groupe Krishna au motif que son adresse était celle d'un immeuble d'habitation était donc déraisonnable.
因此以地址位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是不合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何无正当由
迟延负赔偿责任。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议协议内容是
合
。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们所当然拒绝了这无
要求。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有合
后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为明智。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定时限应当为合
时限。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界现状是
合
。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这会是一项
合
要求。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要信息便通过预算,是
明智
。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显能接受和显然无
。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是合
。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要求所有地方按照一个模式进行改革是智
。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都会认为现有
多边安排可以提供充分保障,或百分之百
有效。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很明知
。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则目
是防止请求国给被请求国施加
合
负担。
Faire autrement serait simplement déraisonnable.
这样作便是昧着良心
。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断概念包括变化无常、
公平、
可预测、
相称或
合
等概念。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
难道我们现在对伊拉克要求如此
合
,以致我们能犯这样
错误?
La norme énoncée à l'article 36 pour la responsabilité impérative du chargeur limite ses droits de manière déraisonnable.
第36条在托运人必须承担赔偿责任方面规定
标准
合
地限制了托运人
权利。
Le refus d'enregistrer le groupe Krishna au motif que son adresse était celle d'un immeuble d'habitation était donc déraisonnable.
因此以地址位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何无正当由
迟延负赔偿责任。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议协议内容是不合
。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们所当然拒绝了这无
要求。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有不合后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为不明智。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定时限应当为合
时限。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界现状是不合
。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这不会是一项不合要求。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供要
信息便通过预算,是不明智
。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显不能接受和显然无。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是不合。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要求所有地方按照一个模式进行改革是不智。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都不会认为现有多边安排可
提供充分保障,或百分之百
有效。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很不明知。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则目
是防止请求国给被请求国施加不合
负担。
Faire autrement serait simplement déraisonnable.
不这样作便是昧着良心。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合
等概念。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
道我们现在对伊拉克
要求如此不合
,
致我们能犯这样
错误?
La norme énoncée à l'article 36 pour la responsabilité impérative du chargeur limite ses droits de manière déraisonnable.
第36条在托运人须承担
赔偿责任方面规定
标准不合
地限制了托运人
权利。
Le refus d'enregistrer le groupe Krishna au motif que son adresse était celle d'un immeuble d'habitation était donc déraisonnable.
因此地址位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是不合
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何无正当由的迟延负赔偿责任。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议的协议内容是不合的。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们所当然拒绝了这无
要求。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有不合的
。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
许此种拖延战术似乎极为不明智。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定的时限应当为合的时限。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界的现状是不合的。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这不会是一项不合的要求。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要的信息便通过预算,是不明智的。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显不能接受和显然无。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是不合的。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要求所有地方按照一个模式进行改革是不智的。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都不会认为现有的多边安排可以提供充分保障,或百分之百的有效。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然再制服它,是很不明知的。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则的目的是防止请求国给被请求国施加不合的负担。
Faire autrement serait simplement déraisonnable.
不这样作便是昧着良心的。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断的概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合等概念。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
难道我们现在对伊拉克的要求如此不合,以致我们能犯这样的错误?
La norme énoncée à l'article 36 pour la responsabilité impérative du chargeur limite ses droits de manière déraisonnable.
第36条在托运人必须承担的赔偿责任方面规定的标准不合地限制了托运人的权利。
Le refus d'enregistrer le groupe Krishna au motif que son adresse était celle d'un immeuble d'habitation était donc déraisonnable.
因此以地址位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是不合的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何无正当由的迟延负赔偿责任。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议的协议内容是合
的。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们所当然拒绝了这无
要求。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有合
的后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎明智。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定的时限应当合
的时限。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界的现状是合
的。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这会是一项
合
的要求。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要的信息便通过预算,是明智的。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认这种延误明显
能接受和显然无
。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是合
的。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要求所有地方按照一个模式进行改革是智的。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都会认
现有的多边安排可以提供充分保障,或百分之百的有效。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很明知的。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则的目的是防止请求国给被请求国施加合
的负担。
Faire autrement serait simplement déraisonnable.
这样作便是昧着良心的。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断的概念包括变化无常、公平、
可预测、
相称或
合
等概念。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
难道我们现在对伊拉克的要求如此合
,以致我们能犯这样的错误?
La norme énoncée à l'article 36 pour la responsabilité impérative du chargeur limite ses droits de manière déraisonnable.
第36条在托运人必须承担的赔偿责任方面规定的标准合
地限制了托运人的权利。
Le refus d'enregistrer le groupe Krishna au motif que son adresse était celle d'un immeuble d'habitation était donc déraisonnable.
因此以地址位于居民区由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是
合
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将使承运人对任何无正当
由
迟延负赔偿责任。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议协议内容
。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们所当然拒绝了这无
要求。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但,这种解释可能具有
后果。
Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允许此种拖延战术似乎极为明智。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定时限应当为
时限。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界现状
。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这会
一项
要求。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
没有提供必要信息便通
预算,
明智
。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显能接受和显然无
。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情况下要求所有地方按照一个模式进行改革智
。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常识者都会认为现有
边安排可以提供充分保障,或百分之百
有效。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,很
明知
。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则目
防止请求国给被请求国施加
负担。
Faire autrement serait simplement déraisonnable.
这样作便
昧着良心
。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断概念包括变化无常、
公平、
可预测、
相称或
等概念。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
难道我们现在对伊拉克要求如此
,以致我们能犯这样
错误?
La norme énoncée à l'article 36 pour la responsabilité impérative du chargeur limite ses droits de manière déraisonnable.
第36条在托运人必须承担赔偿责任方面规定
标准
地限制了托运人
权利。
Le refus d'enregistrer le groupe Krishna au motif que son adresse était celle d'un immeuble d'habitation était donc déraisonnable.
因此以地址位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。