法语助手
  • 关闭
déploîment

n. m.
1. 开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer开,铺开;développement开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原因,在特派团责任区的部署了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额的主要原因是固定翼飞机和直升机延部署

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的部署

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计数含10%的延部署因数。

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计数含20%的延部署因数。

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在部署大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%的延部署系数。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略安全部分的中心是部署非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延部署

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在部署任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在部署大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在部署武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准这一急需的部署

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止的是在部署任何类型的进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示,
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上,军事行动;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会示深为关切达尔富尔混合行动部署

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原因,在特派团责任区部署了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

未用余额主要原因是固定翼飞机和直升机部署

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简部署

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计数含10%部署因数。

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计数含20%部署因数。

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%部署系数。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略安全部分中心是部署非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

未用余额主要原因是特遣队所属装备部署

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在空间部署任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准这一急需部署

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止是在空间部署任何类型进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原因,在特派团责任区的部署了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额的主要原因是固定翼飞机和直升机延部署

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于是一个相对精简的部署

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计数含10%的延部署因数。

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计数含20%的延部署因数。

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%的延部署系数。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略安全部分的中心是部署非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延部署

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,个委员会就应当开始在个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在空间部署任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准一急需的部署

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原因,在特派团责任区的部署了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

附有联黎部队目前的部署情况示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额的主要原因是固定翼飞机和直升机延部署

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的部署

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计数含10%的延部署因数。

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计数含20%的延部署因数。

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%的延部署系数。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略全部分的中心是部署非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延部署

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在空间部署任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议会核准这一急需的部署

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原因,在特派团责任区的了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联目前的情况示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻没有观察到有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额的主要原因是固定翼飞机和直升机延

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计数含10%的延因数。

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计数含20%的延因数。

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外层空间大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%的延系数。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持多国

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略安全分的中心是非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要原因是特遣所属装备延

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在空间任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外层空间大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外层空间武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准这一急需的

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止的是在空间任何类型的进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬;
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会深为关切达尔富尔混合行动的部署

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原因,在特派团责任区的部署了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额的主要原因是固定翼飞机和直升机延部署

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的部署

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

10%的延部署

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

20%的延部署

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

算费用估字时,采用了2%的延部署

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略安全部分的中心是部署非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延部署

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在空间部署任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准这一急需的部署

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部兵力

2. []; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障移;paramétrage选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原,在特派团责任区的了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的情况示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额的主要原是固定翼飞机和直升机延

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计含10%的延

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计含20%的延

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外层空间大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计字时,采用了2%的延

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略安全部分的中心是非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要原是特遣队所属装备延

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在空间任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外层空间大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外层空间武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准这一急需的

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止的是在空间任何类型的进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原因,在特派团责任区的部署了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额的主要原因是固定翼飞机和直升机延部署

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的部署

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计数含10%的延部署因数。

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计数含20%的延部署因数。

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%的延部署系数。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略安全部分的中心是部署非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延部署

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在空间部署任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准这一急需的部署

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上,军事行;démantèlement除,毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行部署

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原因,在特派团责任区部署了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

余额主要原因是固定翼飞机和直升机延部署

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简部署

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计数含10%部署因数。

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计数含20%部署因数。

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费估计数字时,采了2%部署系数。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略安全部分中心是部署非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

余额主要原因是特遣队所属装备延部署

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在空间部署任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准这一急需部署

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止是在空间部署任何类型进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,