法语助手
  • 关闭
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.

实际用人单位随员工派驻工会分会主席。

Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.

目前昆明市场完成前期的网点铺设,并初见成效。

D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.

从现到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援的联刚特派团的部工作提供便利。

Permettre le déploiement d'observateurs internationaux afin de garantir la protection nécessaire au peuple palestinien.

派遣国际观察员,确保为巴勒斯坦人民提供必要的国际保护。

La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.

国际社会必须禁止外空部进攻性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

计算费用估计数字时,采用了2%的延迟系数。

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些加剧了双方之间的紧张局势。

Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.

经济学家方案主要集中撒哈拉以南的非洲地区。

Ce déploiement représente une avancée importante dans les opérations de surveillance.

这些小组标志着监督行动向前迈出了重要一步。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持多国部队。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到有重武器。

L'éventualité d'un déploiement d'armes dans l'espace est lourde de dangers.

外层空间武器的可能性构成重大威胁。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的方式。

Il existe au sein du système une capacité importante de déploiement.

本系统内有重大的可的能力

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些,这是一个相对精简的

Le déploiement stratégique immédiat des services communs est essentiel à une intervention efficace.

迅速对共同事务进行战略部,是确保救灾取得实效的必要条件。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事而言,撤离战略总是至关重要。

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的推迟

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

工作的持续时间从一周到几个月不等。

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

摩加迪沙非索特派团的工作进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


syracuse, syrah, syriaque, Syrie, Syrien, syring(o)-, syringa, syringe, syringobulbie, syringocèle,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; ; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,射;opérationnel作战上,军事行动;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.

实际用人单位随员工派驻工会分会主席。

Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.

目前昆明市场完成前期网点铺设,并初见成效。

D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.

从现到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援联刚特派团部署工作提供便利。

Permettre le déploiement d'observateurs internationaux afin de garantir la protection nécessaire au peuple palestinien.

派遣国际观察员,确保为巴勒斯坦人民提供必要国际保护。

La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.

国际社会必须禁止外空部署进攻性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

计算费用估计数字时,采用了2%延迟部署系数。

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间紧张局势。

Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.

经济学家方案主要集中撒哈拉非洲地区。

Ce déploiement représente une avancée importante dans les opérations de surveillance.

部署这些小组标志着监督行动向前迈出了重要一步。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

L'éventualité d'un déploiement d'armes dans l'espace est lourde de dangers.

外层空间部署武器可能性构成重大威胁。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议委员会将拟订和平支助团部署方式。

Il existe au sein du système une capacité importante de déploiement.

本系统内有重大部署能力

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简部署

Le déploiement stratégique immédiat des services communs est essentiel à une intervention efficace.

迅速对共同事务进行战略部署,是确保救灾取得实效必要条件。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,撤离战略总是至关重要。

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动部署推迟

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作持续时间从一周到几个月不等。

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

摩加迪沙部署非索特派团工作进展缓慢。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation, systématisé,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.

实际用人员工工会分会主席。

Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.

目前昆明市场完成前期的网点铺设,并初见成效。

D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.

从现到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援的联刚特团的部署工作提供便

Permettre le déploiement d'observateurs internationaux afin de garantir la protection nécessaire au peuple palestinien.

国际观察员,确保为巴勒斯坦人民提供必要的国际保护。

La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.

国际社会必须禁止外空部署进攻性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

计算费用估计数字时,采用了2%的延迟部署系数。

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。

Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.

经济学家方案主要集中撒哈拉以南的非洲地区。

Ce déploiement représente une avancée importante dans les opérations de surveillance.

部署这些小组标志着监督行动向前迈出了重要一步。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

L'éventualité d'un déploiement d'armes dans l'espace est lourde de dangers.

外层空间部署武器的可能性构成重大威胁。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署方式。

Il existe au sein du système une capacité importante de déploiement.

本系统内有重大的可部署的能力

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的部署

Le déploiement stratégique immédiat des services communs est essentiel à une intervention efficace.

迅速对共同事务进行战略部署,是确保救灾取得实效的必要条件。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,撤离战略总是至关重要。

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署推迟

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间从一周到几个月不等。

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

摩加迪沙部署非索特团的工作进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


systocarpe, systole, systolique, systoscope, systyl, systyle, syzygétique, syzygie, syzygies, szaboïte,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.

实际用人单位随员工派驻工会分会主席。

Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.

目前昆明市场完成前期的网点铺设,并初见成

D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.

到91间这段时间里,欧洲部队将为得到增援的联刚特派团的部署工作提供便利。

Permettre le déploiement d'observateurs internationaux afin de garantir la protection nécessaire au peuple palestinien.

派遣国际观察员,确保为巴勒斯坦人民提供必要的国际保护。

La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.

国际社会必须禁止外空部署进攻性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

计算费用估计数字时,采用了2%的延迟部署系数。

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方间的紧张局势。

Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.

经济学家方案主要集中撒哈拉以南的非洲地区。

Ce déploiement représente une avancée importante dans les opérations de surveillance.

部署这些小组标志着监督行动向前迈出了重要一步。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

L'éventualité d'un déploiement d'armes dans l'espace est lourde de dangers.

外层空间部署武器的可能性构成重大威胁。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署方式。

Il existe au sein du système une capacité importante de déploiement.

本系统内有重大的可部署的能力

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的部署

Le déploiement stratégique immédiat des services communs est essentiel à une intervention efficace.

迅速对共同事务进行战略部署,是确保救灾取得实的必要条件。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,撤离战略总是至关重要。

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署推迟

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间一周到几个不等。

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

摩加迪沙部署非索特派团的工作进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


T., t. s. f., t.a.b., T.A.B.D.T, t.a.b.d.t., T.A.T., T.D.E.M., T.G.V., t.i.g., t.n.t.,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement强,固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.

实际用人单位随员工派驻工会分会主席。

Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.

目前昆明市场完成前期的网点铺设,并初见成效。

D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.

从现到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援的联刚特派团的部署工作提供便利。

Permettre le déploiement d'observateurs internationaux afin de garantir la protection nécessaire au peuple palestinien.

派遣国际观察员,确保为巴勒斯坦人民提供必要的国际保护。

La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.

国际社会必须禁止外空部署进攻性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

计算费用估计数字时,采用了2%的延迟部署系数。

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署剧了双方之间的紧张局势。

Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.

经济学家方案主要集中撒哈拉以南的非洲地区。

Ce déploiement représente une avancée importante dans les opérations de surveillance.

部署这些小组标志着监督行动向前迈出了重要一步。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

L'éventualité d'un déploiement d'armes dans l'espace est lourde de dangers.

外层空间部署武器的可能性构成重大威胁。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署方式。

Il existe au sein du système une capacité importante de déploiement.

本系统内有重大的可部署的能力

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些,这是一个相对精简的部署

Le déploiement stratégique immédiat des services communs est essentiel à une intervention efficace.

迅速对共同事务进行战略部署,是确保救灾取得实效的必要条件。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,撤离战略总是至关重要。

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署推迟

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间从一周到几个月不等。

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

迪沙部署非索特派团的工作进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


ta, taaféite, tab, tabac, tabacomanie, tabacosis, tabaculteur, tabacultrice, tabagie, tabagique,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.

实际用人单位随员工派驻工会分会主席。

Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.

目前昆明市场完成前期的网点,并初见成效。

D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.

从现到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援的联刚特派团的部署工作提供便利。

Permettre le déploiement d'observateurs internationaux afin de garantir la protection nécessaire au peuple palestinien.

派遣国际观察员,确保为巴勒斯坦人民提供要的国际保护。

La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.

国际社会外空部署进攻性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

计算费用估计数字时,采用了2%的延迟部署系数。

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。

Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.

经济学家方案主要集中撒哈拉以南的非洲地区。

Ce déploiement représente une avancée importante dans les opérations de surveillance.

部署这些小组标志着监督行动向前迈出了重要一步。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

L'éventualité d'un déploiement d'armes dans l'espace est lourde de dangers.

外层空间部署武器的可能性构成重大威胁。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署方式。

Il existe au sein du système une capacité importante de déploiement.

本系统内有重大的可部署的能力

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的部署

Le déploiement stratégique immédiat des services communs est essentiel à une intervention efficace.

迅速对共同事务进行战略部署,是确保救灾取得实效的要条件。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,撤离战略总是至关重要。

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署推迟

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间从一周到几个月不等。

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

摩加迪沙部署非索特派团的工作进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


table de nuit, tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上,军事行动;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加,巩;processus,过;implantation定,插入;

Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.

实际用人单位随员工派驻工会分会主席。

Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.

目前昆明市场完成前期网点铺设,并初见成效。

D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.

从现到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援联刚特派团部署工作提供便利。

Permettre le déploiement d'observateurs internationaux afin de garantir la protection nécessaire au peuple palestinien.

派遣国际观察员,确保为巴勒斯坦人民提供国际保护。

La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.

国际社会须禁止外空部署攻性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

计算费用估计数字时,采用了2%延迟部署系数。

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间紧张局势。

Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.

经济学家方案主集中撒哈拉以南非洲地区。

Ce déploiement représente une avancée importante dans les opérations de surveillance.

部署这些小组标志着监督行动向前迈出了重一步。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

L'éventualité d'un déploiement d'armes dans l'espace est lourde de dangers.

外层空间部署武器可能性构成重大威胁。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议委员会将拟订和平支助团部署方式。

Il existe au sein du système une capacité importante de déploiement.

本系统内有重大部署能力

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简部署

Le déploiement stratégique immédiat des services communs est essentiel à une intervention efficace.

迅速对共同事务行战略部署,是确保救灾取得实效条件。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,撤离战略总是至关重

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动部署推迟

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作持续时间从一周到几个月不等。

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

摩加迪沙部署非索特派团工作展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice, tabulé,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.

实际用人单位随员工工会分会

Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.

昆明市场完成前期的网点铺设,并初见成效。

D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.

从现到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援的联刚的部署工作提供便利。

Permettre le déploiement d'observateurs internationaux afin de garantir la protection nécessaire au peuple palestinien.

遣国际观察员,确保为巴勒斯坦人民提供必要的国际保护。

La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.

国际社会必须禁止外空部署进攻性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

计算费用估计数字时,采用了2%的延迟部署系数。

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。

Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.

经济学家方案要集中撒哈拉以南的非洲地区。

Ce déploiement représente une avancée importante dans les opérations de surveillance.

部署这些小组标志着监督行动向前迈出了重要一步。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

L'éventualité d'un déploiement d'armes dans l'espace est lourde de dangers.

外层空间部署武器的可能性构成重大威胁。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助部署方式。

Il existe au sein du système une capacité importante de déploiement.

本系统内有重大的可部署的能力

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的部署

Le déploiement stratégique immédiat des services communs est essentiel à une intervention efficace.

迅速对共同事务进行战略部署,是确保救灾取得实效的必要条件。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,撤离战略总是至关重要。

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署推迟

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间从一周到几个月不等。

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

摩加迪沙部署非索的工作进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


tachiste, tachistoscope, tachistoscopique, tachkent, tacho, tachogénérateur, tachomètre, tachout, tachy-, tachyaphaltite,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上,军事行;démantèlement除,毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.

实际用人单位随员工派驻工会分会主席。

Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.

目前昆明市场完成前期网点铺设,并初见成效。

D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.

从现到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援联刚特派团部署工作提供便利。

Permettre le déploiement d'observateurs internationaux afin de garantir la protection nécessaire au peuple palestinien.

派遣国际观察员,确保为巴勒斯坦人民提供必要国际保护。

La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.

国际社会必须禁止外空部署进攻性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

费用估数字时,采用了2%延迟部署系数。

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间紧张局势。

Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.

经济学家方案主要集中撒哈拉以南非洲地区。

Ce déploiement représente une avancée importante dans les opérations de surveillance.

部署这些小组标志着监督行向前迈出了重要一步。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

L'éventualité d'un déploiement d'armes dans l'espace est lourde de dangers.

外层空间部署武器可能性构成重大威胁。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议委员会将拟订和平支助团部署方式。

Il existe au sein du système une capacité importante de déploiement.

本系统内有重大部署能力

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简部署

Le déploiement stratégique immédiat des services communs est essentiel à une intervention efficace.

迅速对共同事务进行战略部署,是确保救灾取得实效必要条件。

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,撤离战略总是至关重要。

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行部署推迟

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作持续时间从一周到几个月不等。

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

摩加迪沙部署非索特派团工作进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


tachymétrie, tachymétrique, tachyol, tachyon, tachyperturbographe, tachyphagie, tachyphémie, tachyphylaxie, tachypnée, tachypsychie,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,