法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 分,
ligne de démarcation 线

2. 线,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边;délimitation限,定限;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter限;limite边境,边;nette清洁的,干净的,洁净的;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导作的详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接决定。

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它们迫迅速和充分开展标作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力的最终标程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重作就是边线的

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际况、介质标定,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其共同边定。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地和合法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地边作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标定边则更为重

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

已经定和标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的线已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行作是无法想象的

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对标进程非常重

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区的标指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入了关键的阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的标活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分, 划
ligne de démarcation

2. ,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边;délimitation限,定限;distinction区别,识别,辨别;jonction,连接,联,会,汇;ligne;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定限;limite边境,边;nette清洁的,干净的,洁净的;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导划工作的详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接了划决定。

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它们迫切要求迅速和充分开展标工作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力的最终标程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边划定

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其共同边的划定。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地边的工作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标定边则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

已经划定和标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标工作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作是无法想象的

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对标进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区的标指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入了关键的划阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的标活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分, 划
ligne de démarcation 线

2. 线,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边;délimitation限,定限;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定限;limite边境,边;nette清洁的,干净的,洁净的;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导划作的详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接了划决定。

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它们迫切要求迅速和充分开展作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力的最终程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要作就是边线的划定

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际况、介质,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其共同边的划定。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划和合法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成定两国间陆地边作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手定边则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

已经划定和示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的线已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行作是无法想象的

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区的指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入了关键的划阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的活动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分界, 划界
ligne de démarcation 分界线

2. 界线, 界
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边界;délimitation划界,定界;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定界;limite边境,边界;nette清洁的,干净的,洁净的;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导划界工作的详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接了划界决定。

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它们迫切要求迅速充分开展标界工作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力的最终标界程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边界线的划定

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其共同边界的划定。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并土地划界合法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地边界的工作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标定边界则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

边界已经划定标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突国家间冲突的界线已变得模糊清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标界工作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进标界工作是无法想象的

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续动对标界进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关这两个地区的标界指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成标界,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划界过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

平进程现在进入了关键的划界阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的标界活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分界, 划界
ligne de démarcation 分界线

2. 界线, 界限
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边界;délimitation划界限,定界限;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定界限;limite边境,边界;nette清洁,干净,洁净;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导划界工详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接了划界决定。

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它们迫切要求迅速和充分开展标界工

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

有约束力最终标界程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成重要工就是边界线划定

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其共同边界划定。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划界和合法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地边界

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标定边界则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

边界已经划定和标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突界线已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标界工

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行标界是无法想象

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取体后续行动对标界进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区标界指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成标界,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划界过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入了关键划界阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余标界活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分, 划
ligne de démarcation 线

2. 线,
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边;délimitation;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter;limite边境,边;nette清洁的,干净的,洁净的;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导划工作的详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接了划

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它们迫切要求迅速和充分开展标工作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力的最终标程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边线的

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其共同边的划

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不于土地划和合法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标两国间陆地边的工作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

已经划和标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的线已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标工作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行工作是无法想象的

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对标进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区的标指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入了关键的划阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的标活动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分界,
ligne de démarcation 分界线

2. 界线, 界限
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分
词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边界;délimitation界限,界限;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter界限;limite边境,边界;nette清洁的,干净的,洁净的;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导界工作的详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接界决

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它们迫切要求迅速和充分开展标界工作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力的最终标界程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边界线的

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其共同边界的

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

著政策并不限于界和合法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标两国间陆地边界的工作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标边界则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

边界已经和标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标界工作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行标界工作是无法想象的

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对标界进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区的标界指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成标界,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计界过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入了关键的界阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的标界活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分界, 划界
ligne de démarcation 分界线

2. 界线, 界限
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière境,界;délimitation划界限,定界限;distinction区别,识别,辨别;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter划定界限;limite境,界;nette清洁的,干净的,洁净的;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导划界工作的详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接了划界决定。

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它们迫切要求迅速和充分开展标界工作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力的最终标界程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是界线的划定

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其界的划定。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地划界和合法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地界的工作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标定界则更为重要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

界已经划定和标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标界工作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行标界工作是无法想象的

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对标界进程非常重要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地区的标界指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成标界,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划界过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入了关键的划界阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的标界活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,
n.f.
1. 分界, 划界
ligne de démarcation 分界线

2. 界线, 界
la démarcation entre le législatif et l'exécutif立法权和行政权的分野
近义词:
distinction,  délimitation,  frontière,  limitation,  séparation,  limite,  lisière,  différenciation,  partage,  ligne
联想词
frontière边境,边界;délimitation划界;distinction,识,辨;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;ligne线;séparation分开,分离;crête冠,肉冠,羽冠;barrière栅,栅栏;délimiter;limite边境,边界;nette清洁的,干净的,洁净的;

Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.

准则中载有指导划界工作的详细规则。

L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.

埃塞俄比亚接了划界决

Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.

与此相反,它们迫切要求迅速和充分开展标界工作。

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

具有约束力的最终标界程序业已完成。

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的要工作就是边界线的

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质复性、精度。

Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.

我们鼓励两国迅速完成其共同边界的划

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不于土地划界和合法化。

Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标两国间陆地边界的工作。

Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.

但是,他们迅速着手标边界则更为要。

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

边界已经划和标示完毕。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).

随后,委员会开始标界工作。

Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.

在这种情况下进行标界工作是无法想象的

Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.

在这方面,采取具体后续行动对标界进程非常要。

Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.

今后将发表关于这两个地的标界指示。

Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成标界,对所有人都有好处。

Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.

预计划界过程将持续约96周。

Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.

和平进程现在进入了关键的划界阶段。

Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.

任命外地联络干事,以处理剩余的标界活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démarcation 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


démaquillage, démaquillant, démaquiller, démarcage, démarcatif, démarcation, démarchage, démarche, démarcher, démarcheur,